ويكيبيديا

    "أن يفهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to understand
        
    • the understanding
        
    • be understood
        
    • must understand
        
    • should understand
        
    • understand the
        
    • understand that
        
    • an understanding
        
    • that understood
        
    • understanding of
        
    • to figure
        
    • comprehend
        
    • understood as
        
    • can understand
        
    • figure out
        
    Managers need to understand the changes needed and their role in delivery. UN ويجب أن يفهم المديرون التغييرات اللازمة والدور المنوط بهم في التنفيذ.
    To assess exposure potential one has to understand the behaviour of a chemical in the environmental media under different conditions. UN ولتقييم احتمال التعرض للأخطار ينبغي للمرء أن يفهم سلوك المادة الكيميائية في الوسائط البيئية في ظل ظروف مختلفة.
    The inclusion in the embargo of medicines and medical supplies and humanitarian aid is particularly hard to understand. UN إن إدراج اﻷدوية والمعدات الطبية والمعونة اﻹنسانية ضمن الحظر أمر من الصعب أن يفهم بشكل خاص.
    In transmitting the report to the General Assembly, ICSC had decided to recommend that the United Nations might proceed with the proposed amendment to its Staff Regulations and Rules, on the understanding that the revised text was applicable to the United Nations only and would not be applicable to other organizations. UN وقررت لجنة الخدمة المدنية الدولية لدى إحالتها هذا التقرير إلى الجمعية العامة، أن توصي بأنه يمكن لﻷمم المتحدة أن تمضي قدما بالتعديل المقترح للنظامين اﻷساسي واﻹداري لموظفيها، على أن يفهم أن النص المنقح يسري على اﻷمم المتحدة وحدها ، وأنه لن يسري على غيرها من المنظمات.
    The report would help the international community to understand in detail how China was implementing the Convention. UN وبذلك سيساعد هذا التقرير المجتمع الدولي على أن يفهم بالتفصيل كيفية تنفيذ الاتفاقية في الصين.
    Of even more serious concern was the fact that the Secretary-General found it difficult to understand what his mandate was. UN بل ومما يبعث على قدر أكبر من اﻹنشغال أن اﻷمين العام لم يستطع أن يفهم ما هي ولايته.
    His delegation found it hard to understand how, if an act was conducted in an equitable and reasonable manner, due diligence could not have been exercised. UN وأضاف أنه يصعب على وفده أن يفهم كيف لا تكون العناية اللازمة قد بذلت إذا كان الفعل قد تم على نحو منصف ومعقول.
    It is widely believed that, because of communication technology, it is easier than ever to exchange ideas and to understand one another. UN وبسبب تكنولوجيا الاتصالات، يعتقد على نطاق واسع أن تبادل الآراء وفرصة أن يفهم بعضنا بعضا أيسر من أي وقت مضى.
    UNIDO's first Director-General from Africa would be particularly well placed to understand the situation on the African continent. UN وسيكون أول مدير عام لليونيدو من أفريقيا قادرا بصفة خاصة على أن يفهم الحالة السائدة في القارة الأفريقية.
    It's like all you want is for the other person to understand. Open Subtitles يبدو وكأنك تريد من الذي أمامك فقط أن يفهم ويستوعب الكلام
    I wouldn't expect a psychopath like you to understand. Open Subtitles لم أتوقع أن يفهم مختلاً عقلياً مثلك الأمر
    We need to understand each other on a deeper level. Open Subtitles علينا أن يفهم كل منا الآخر على مستوى أعمق
    I wouldn't expect a psychopath like you to understand. Open Subtitles لم أتوقع أن يفهم مختلاً عقلياً مثلك الأمر
    No one can even begin to understand what we went through together, what we mean to each other. Open Subtitles و لا أحد يمكن أن يفهم ما مررنا به معا و ماذا يعنى كلّ منا للآخر
    You know, anyone who rides with me needs to understand that. Open Subtitles تعلمين أن كل ما يركب معي يجب أن يفهم هذا.
    24. A draft report on the session will be prepared for adoption at the final meeting on the understanding that it will be completed after the session, with the assistance of the secretariat and under the guidance of the Chairperson. Annex I UN 24- سيعد مشروع تقرير عن الدورة لاعتماده في الجلسة الختامية، على أن يفهم أنه سيتم استكمال التقرير الختامي بعد الدورة، بمساعدة الأمانة وتحت توجيه الرئيس.
    My delegation would like to reiterate that this resolution should not set a precedent and should be understood in its proper context. UN ويود وفد بلادي أن يؤكد على أن هذا القرار يجب أن لا يشكل سابقة، ويجب أن يفهم في إطاره الخاص.
    All parties to the conflict must understand that use of arms cannot open the door to peace. UN ويجب أن يفهم جميع أطراف الصراع أن استخدام اﻷسلحة لا يمكن أن يمهد السبيل للسلم.
    The international community should understand that Pakistan does not wish to expend its scarce resources on a conventional or a nuclear arms race. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يفهم أن باكستان لا ترغب في إنفاق مواردها الضئيلة في سباق للتسلح التقليدي أو النووي.
    In order for the prosecution of the persons responsible for the 1994 genocide to contribute to national reconciliation in Rwanda it is essential that the Rwandan people have an understanding of and confidence in the work of the Tribunal. UN حتى يمكن لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن ارتكاب الإبادة الجماعية في عام 1994 المساهمة في المصالحة الوطنية في رواندا، من الضروري أن يفهم الشعب الرواندي عمل المحكمة ويثق فيه.
    Whatever else we may achieve with this review, at least it has brought a better understanding of each other. UN وأي شيء آخر قد نحققه بهذا الاستعراض، فإنه قد يؤدي على الأقل إلى أن يفهم بعضنا بعضا بصورة أفضل.
    He'll try to figure out what the hell is going on, and,in no time,he'll figure out it's me. Open Subtitles سيحاول أن يفهم ما الذي يجري وبوقت قصير سيفهم أنه أنا
    Given the fact that the cost to clear one mine currently stands at around $1,000, one can easily comprehend the tremendous burden these operations place on mine-stricken developing countries. UN ومراعاة لحقيقة أن تكلفة إزالة لغم واحد تبلغ حاليا زهاء ألف دولار، يمكن للمرء أن يفهم بسهولة العبء المروع الذي تضعه هذه العملية على البلدان النامية.
    Rather, its jurisdiction should be understood as having an exceptional character. UN بل ينبغي أن يفهم اختصاصها على أنه متسم بطابع استثنائي.
    Only a man who has learned to live with nothing can understand what wielding that actually means. Open Subtitles ووحده الرجل الذي تعلّم ..العيش بلا أي شيء يمكنه أن يفهم معنى امتلاك هذه القوّة
    That's what no one can figure out except for Karin Berquist. Open Subtitles ذلك الذي لا أحد يمكن أن يفهم ماعدا كارين بيركويست.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد