ويكيبيديا

    "أن يقدم إليها تقريرا عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to report on
        
    • to report to it on
        
    • to submit a report on
        
    • to report to the Assembly on
        
    • to submit to it a report on
        
    In this resolution, the Commission requested the Group to report on its activities to the Commission at its fifty-fifth session. UN وقد طلبت اللجنة من الفريق، في هذا القرار أن يقدم إليها تقريرا عن أنشطته في دورتها الخامسة والخمسين.
    During its sixty-seventh session, the General Assembly identified a number of areas in which the new system required strengthening, and in resolution 67/241 it requested the Secretary-General to report on a number of issues. UN وخلال الدورة السابعة والستين، حددت الجمعية العامة عددا من المجالات التي يتعين تعزيز النظام الجديد فيها، وطلبت إلى الأمين العام في القرار 67/241 أن يقدم إليها تقريرا عن عدد من المسائل.
    The Committee requests the Secretary-General to report to it on action taken in this regard. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن الإجراءات المتخذة في هذا الصدد.
    The Committee requests the Secretary-General to report to it on the performance of the Executive Committee. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن أداء اللجنة التنفيذية.
    The Assembly also requested the Secretary-General to submit a report on the implementation of the resolution to it at its fifty- UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ القرار في دورتها السادسة والخمسين.
    " 9. Requests the Secretary-General to submit a report on the implementation of the present resolution at its sixty-eighth session; UN " 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الثامنة والستين؛
    At its fifty-eighth session, the General Assembly requested the Secretary-General to report to the Assembly on the experience gained from operating the modernized conference facilities of the United Nations Office at Nairobi (resolution 58/272, sect. IV). UN طلبت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن الخبرة المكتسبة من تشغيل مرافق المؤتمرات المحّدثة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (القرار 58/272، الجزء رابعا).
    In its resolution 2000/37, the Commission requested the Group to report on its activities to the Commission at its fiftyseventh session. UN وقد طلبت اللجنة من الفريق، في قرارها 2000/37، أن يقدم إليها تقريرا عن أنشطته في دورتها السابعة والخمسين.
    In its resolution 1997/26, the Commission requested the Group to report on its work to the Commission at its fifty-fourth session. UN وقد طلبت اللجنة من الفريق، في قرارها ٧٩٩١/٦٢، أن يقدم إليها تقريرا عن أعماله في دورتها الرابعة والخمسين.
    In its resolution 1999/38, the Commission requested the Group to report on its activities to the Commission at its fiftysixth session. UN وقد طلبت اللجنة من الفريق، في قرارها 1999/38، أن يقدم إليها تقريرا عن أنشطته في دورتها السادسة والخمسين.
    Further, the Assembly requested the Secretary-General to report on the implementation of resolution 50/134 at its fifty-second session. UN كذلك طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ القرار ٥٠/١٣٤ في دورتها الثانية والخمسين.
    6. Requests the Secretary-General to report on the implementation of the present resolution. UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    In its resolution 58/158, the General Assembly also requests the Secretary-General to report on the International Decade. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أيضا، في قرارها 58/158، أن يقدم إليها تقريرا عن العقد الدولي.
    The Committee requests the Secretary-General to report to it on the action taken in this regard. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن الإجراءات المتخذة في هذا الصدد.
    The General Assembly, in its resolution, asked the Pension Board to report to it on any changes proposed by a human resources review. UN فقد طلبت الجمعية العامة في قرارها إلى مجلس الصندوق أن يقدم إليها تقريرا عن أي تغييرات تُقترح بناء على استعراض للموارد البشرية.
    2. In paragraph 4 of that resolution the Assembly requested the Secretary-General to report to it on the implementation of the resolution. UN 2 - وفي الفقرة 4 من ذلك القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    9. Requests the Secretary-General to report to it on the implementation of the present resolution. UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    The Assembly requested the Secretary-General to submit a report on progress in the implementation of resolution 56/188. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 56/188.
    “The Commission requests the Secretary-General to submit a report on the human rights situation in East Timor to it at its fifty-sixth session.” UN " وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن حالة حقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية في دورتها السادسة والخمسين " .
    102. In its resolution 1998/35, the Commission requested the Special Rapporteur to submit a report on the activities relating to his mandate to the Commission at its fifty—fifth session, and decided to consider this question at that session. UN ٢٠١- وفي قرارها ٨٩٩١/٥٣، رجت اللجنة من المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريرا عن اﻷنشطة المتصلة بولايته في دورتها الخامسة والخمسين، وقررت النظر في هذه المسألة في تلك الدورة.
    19. The General Assembly, in its resolution 54/241, requested the Secretary-General to report to the Assembly on the implications of implementing the formula recommended by OIOS. UN 19 - وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 54/241، أن يقدم إليها تقريرا عن النتائج المترتبة على تنفيذ الصيغة التي اقترحها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The need to preserve the physical wholeness and mental health of those children and to treat the traumas caused by those conflicts was so important that the General Assembly should take a position on the issue and request the Secretary-General to submit to it a report on the subject at its forty-ninth session. UN وتكتسي ضرورة الحفاظ على سلامة هؤلاء اﻷطفال الجسدية وصحتهم العقلية وعلاج الصدمات التي تحدثها هذه المنازعات، من اﻷهمية ما يحتم على الجمعية العامة اتخاذ موقف من هذه المسألة ودعوة اﻷمين العام إلى أن يقدم إليها تقريرا عن هذا الموضوع في دورتها التاسعة واﻷربعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد