ويكيبيديا

    "أن يقدم تقارير منتظمة إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to report regularly to
        
    This would support the Secretary-General, who has been asked to report regularly to the General Assembly through the Economic and Social Council on progress on mainstreaming sustainable development in the work of the United Nations system; UN وسيشكل ذلك دعماً للأمين العام الذي طُلب إليه أن يقدم تقارير منتظمة إلى الجمعية العامة، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عن التقدم المحرز في إدماج التنمية المستدامة في أعمال منظومة الأمم المتحدة؛
    (h) to report regularly to the Council, according to its annual programme of work, and to the General Assembly, at the request of the Council or the Assembly; UN (ح) أن يقدم تقارير منتظمة إلى المجلس، وفقاً لبرنامج عمله السنوي، وإلى الجمعية العامة، بناء على طلب المجلس أو الجمعية؛
    (b) Requested the Special Rapporteur to report regularly to the Council and to the General Assembly; UN (ب) طلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقارير منتظمة إلى المجلس وإلى الجمعية العامة؛
    (h) to report regularly to the Council, according to its annual programme of work, and to the General Assembly, at the request of the Council or the Assembly; UN (ح) أن يقدم تقارير منتظمة إلى المجلس، وفقاً لبرنامج عمله السنوي، وإلى الجمعية العامة، بناء على طلب المجلس أو الجمعية؛
    (b) Request the Special Rapporteur to report regularly to the Council with its programme of work and annually to the General Assembly; UN (ب) دعوة المقرر الخاص إلى أن يقدم تقارير منتظمة إلى المجلس، وفقاً لبرنامج عمله، وتقارير سنوية إلى الجمعية العامة؛
    (b) Request the Special Rapporteur to report regularly to the Council and to the General Assembly; UN (ب) يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقارير منتظمة إلى المجلس وإلى الجمعية العامة؛
    42. In its resolution 8/10, the Council requested the Special Rapporteur on the human rights of migrants to report regularly to the Council, according to its annual programme of work. UN 42- طلب المجلس في قراره 8/10 إلى المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين أن يقدم تقارير منتظمة إلى المجلس، وفقاً لبرنامج العمل السنوي لهذا الأخير.
    26. In accordance with its resolution 8/6 of 18 June 2008, the Council requested the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to report regularly to the Council in accordance with its programme of work. UN 26- طلب المجلس، في قراره 8/6 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2008، إلى المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين أن يقدم تقارير منتظمة إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله.
    36. In its resolution 8/10, the Council requested the Special Rapporteur on the human rights of migrants to report regularly to the Council, according to its annual programme of work. UN 36- طلب المجلس، في قراره 8/10، إلى المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين أن يقدم تقارير منتظمة إلى المجلس، وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    42. In its resolution 8/10, the Human Rights Council requested the Special Rapporteur on the human rights of migrants to report regularly to the Council, according to its annual programme of work. UN 42- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 8/10 إلى المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين أن يقدم تقارير منتظمة إلى المجلس، وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    (b) Requested the Special Rapporteur to report regularly to the Human Rights Council, according to its annual programme of work, and to the General Assembly, at the request of the Council or the General Assembly; UN (ب) طلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقارير منتظمة إلى مجلس حقوق الإنسان، وفقاً لبرنامج عمله السنوي، وإلى الجمعية العامة بناء على طلب المجلس أو الجمعية؛
    (h) to report regularly to the Human Rights Council, according to its annual programme of work, and to the General Assembly, at the request of the Council or the Assembly, bearing in mind the utility of maximizing the benefits of the reporting process; UN (ح) أن يقدم تقارير منتظمة إلى مجلس حقوق الإنسان، وفقاً لبرنامج عمله السنوي، وإلى الجمعية العامة بناءً على طلب المجلس أو الجمعية، واضعاً نصب عينيه المنفعة المتأتية من تحقيق أكبر فائدة ممكنة من عملية الإبلاغ؛
    (h) to report regularly to the Human Rights Council, according to its annual programme of work, and to the General Assembly, at the request of the Council or the Assembly, bearing in mind the utility of maximizing the benefits of the reporting process; UN (ح) أن يقدم تقارير منتظمة إلى مجلس حقوق الإنسان، وفقاً لبرنامج عمله السنوي، وإلى الجمعية العامة بناءً على طلب المجلس أو الجمعية، واضعاً نصب عينيه المنفعة المتأتية من تحقيق أكبر فائدة ممكنة من عملية الإبلاغ؛
    (h) to report regularly to the Human Rights Council, according to its annual programme of work, and to the General Assembly, at the request of the Council or the Assembly, bearing in mind the utility of maximizing the benefits of the reporting process; UN (ح) أن يقدم تقارير منتظمة إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي، وإلى الجمعية العامة بناءً على طلب المجلس أو الجمعية، واضعاً نصب عينيه المنفعة العائدة من تحقيق أكبر فائدة ممكنة من عملية الإبلاغ؛
    (h) to report regularly to the Human Rights Council, according to its annual programme of work, and to the General Assembly, at the request of the Council or the Assembly, bearing in mind the utility of maximizing the benefits of the reporting process; UN (ح) أن يقدم تقارير منتظمة إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي، وإلى الجمعية العامة بناءً على طلب المجلس أو الجمعية، واضعاً نصب عينيه المنفعة العائدة من تحقيق أكبر فائدة ممكنة من عملية الإبلاغ؛
    (b) Requested the Special Rapporteur to report regularly to the Human Rights Council, according to its annual programme of work, and to the General Assembly, at the request of the Council or the Assembly, bearing in mind the utility of maximizing the benefits of the reporting process. UN (ب) طلب من المقرر الخاص أن يقدم تقارير منتظمة إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي، وإلى الجمعية العامة بناءً على طلب المجلس أو الجمعية، واضعاً نصب عينيه المنفعة العائدة من تحقيق أكبر فائدة ممكنة من عملية الإبلاغ.
    12. Emphasizes the importance of interaction between the Office of the Ombudsman and other parts of the Secretariat, such as the Office of Human Resources Management, to ensure that systemic issues are adequately addressed, and requests the Secretary-General to report regularly to the General Assembly on actions taken to address the findings of the Ombudsman on systemic issues; UN 12 - تشدد على أهمية التفاعل بين مكتب أمين المظالم وسائر أجزاء الأمانة العامة، مثل مكتب إدارة الموارد البشرية، من أجل كفالة معالجة المسائل العامة على النحو المناسب، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير منتظمة إلى الجمعية العامة عن الإجراءات المتخذة بشأن الاستنتاجات التي يتوصل إليها أمين المظالم فيما يتعلق بالمسائل العامة؛
    At its eighth session, in June 2008, the Human Rights Council decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years and requested him to report regularly to the Council and annually to the General Assembly (Human Rights Council resolution 8/6). UN في الدورة الثامنة، المعقودة في حزيران/يونيه 2008، قرر مجلس حقوق الإنسان تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات وطلب إليه أن يقدم تقارير منتظمة إلى المجلس وتقارير سنوية إلى الجمعية العامة (قرار مجلس حقوق الإنسان 8/6).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد