The valuable information gathered during these trips has allowed the Team to make recommendations to the Committee. | UN | وتسنى للفريق بفضل المعلومات القيّمة التي جُمعت خلال هذه الرحلات أن يقدم توصيات إلى اللجنة. |
The General Committee has been requested to make recommendations to this General Assembly. | UN | وقد طلب من المكتب أن يقدم توصيات إلى الجمعية العامة. |
It also requested the Executive Secretary of the Commission to make recommendations to the regular session of the Conference of Ministers responsible for Economic and Social Development and Planning in 1998 for a final decision on the status of the Conference of African Ministers responsible for sustainable development and environment vis-à-vis the African Ministerial Conference on the Environment. | UN | كما طلب إلى اﻷمين التنفيذي للجنة أن يقدم توصيات إلى الدورة العادية لمؤتمر الوزراء المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتخطيط في عام ١٩٩٨ لاتخاذ قرار نهائي بشأن مركز مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التنمية المستدامة والبيئة مقابل مؤتمر الوزراء الافريقيين المعني بالبيئة. |
The Council expressed its concern at the continuing existence of regional factors of instability, and requested the Secretary-General to submit recommendations to the Council as soon as possible on ways to combat subregional and cross-border problems, focusing in particular on better coordination of United Nations efforts. | UN | وأعرب المجلس عن قلقه من استمرار وجود عوامل إقليمية تتسبب في عدم الاستقرار، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم توصيات إلى المجلس في أقرب وقت مستطاع بشأن طرق التصدي للمشاكل دون الإقليمية والمشاكل العابرة للحدود، مع التركيز بصورة خاصة على تحسين التنسيق لجهود الأمم المتحدة. |
Welcomes the decision by the Secretary-General to instruct the Executive Committee on Peace and Security to formulate a plan on the strengthening of the United Nations capacity to develop peace-building strategies and to implement programmes in support of them, and requests the Secretary-General to submit recommendations to the Security Council and the General Assembly on the basis of this plan; | UN | يرحب بقرار الأمين العام إعطاء تعليماته إلى اللجنة التنفيذية للسلام والأمن بإعداد خطة بشأن تدعيم قدرة الأمم المتحدة على وضع استراتيجيات بناء السلام وتنفيذ برامج داعمة لها، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم توصيات إلى مجلس الأمن والجمعية العامة استنادا إلى هذه الخطة؛ |
The Council may make recommendations to its members on the basis of this review. | UN | وللمجلس أن يقدم توصيات إلى أعضائه بناءً على هذا الاستعراض. |
The EGTT will consider the outcome of this assessment and may also wish to provide recommendations to the SBSTA on the improvement of the system. | UN | وسينظر فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في نتائج هذا التقييم، وقد يود أيضاً أن يقدم توصيات إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن تحسين النظام. |
In its decision 2011/24, the Executive Board called upon the Ethics Office to make recommendations to management for strengthening the UNDP culture of ethics, integrity and accountability. | UN | 87 - طلب المجلس التنفيذي في مقرره 2011/24 إلى مكتب الأخلاقيات أن يقدم توصيات إلى الإدارة تهدف إلى تعزيز ثقافة الأخلاقيات والنزاهة والمساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
8. Requests also the Secretary-General to make recommendations to the Council on a possible role of the United Nations in the process of peace and reconciliation in Guinea-Bissau, including the early establishment of arrangements for liaison between the United Nations and ECOMOG; | UN | ٨ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم توصيات إلى المجلس بشأن احتمال قيام اﻷمم المتحدة بدور في عملية السلام والمصالحة في غينيا - بيساو، بما في ذلك إجراء ترتيبات في وقت مبكر ﻹقامة اتصالات بين اﻷمم المتحدة وفريق المراقبين العسكريين؛ |
8. Requests also the Secretary-General to make recommendations to the Council on a possible role of the United Nations in the process of peace and reconciliation in Guinea-Bissau, including the early establishment of arrangements for liaison between the United Nations and ECOMOG; | UN | ٨ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم توصيات إلى المجلس بشأن احتمال قيام اﻷمم المتحدة بدور في عملية السلام والمصالحة في غينيا - بيساو، بما في ذلك إجراء ترتيبات في وقت مبكر ﻹقامة اتصالات بين اﻷمم المتحدة وفريق المراقبين العسكريين؛ |
8. Requests the Secretary-General to make recommendations to the Council on a possible role of the United Nations in the process of peace and reconciliation in Guinea-Bissau, including the early establishment of arrangements for liaison between the United Nations and the Monitoring Group; | UN | ٨ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم توصيات إلى المجلس بشأن احتمال قيام اﻷمم المتحدة بدور في عملية السلام والمصالحة في غينيا - بيساو، بما في ذلك إجراء ترتيبات في وقت مبكر ﻹقامة اتصالات بين اﻷمم المتحدة وفريق الرصد؛ |
3.1 In its resolution 1216 (1998), the Security Council requested the Secretary-General to make recommendations to the Council on a possible role of the United Nations in the process of peace and reconciliation in Guinea-Bissau. | UN | 3-1طلب مجلس الأمن، في قراره 1216 (1998) إلى الأمين العام أن يقدم توصيات إلى المجلس بشأن احتمال قيام الأمم المتحدة بدور في عملية السلام والمصالحة في غينيا - بيساو. |
35. In its resolution 1216 (1998), the Security Council requested the Secretary-General to make recommendations to the Council on a possible role for the United Nations in the process of peace and reconciliation in Guinea-Bissau. | UN | 35 - طلب مجلس الأمن في قراره 1216 (1998) إلى الأمين العام أن يقدم توصيات إلى المجلس بشأن احتمال اضطلاع الأمم المتحدة بدور في عملية السلام والمصالحة في |
20. The Forum's request for the holding of a workshop on indigenous women will be submitted to the Working Group on Article 8 (j) at its next meeting, which is expected to make recommendations to the eighth meeting of the Conference of the Parties. | UN | 20 - سيقـدم طلب المنتـدى بعقد حلقة عمل بشـأن النساء المنتميـات إلى المجتمعات الأصلية إلى الفريق العامل المعني بالمادة 8 (ي) في اجتماعه المقبل الذي يتوقـع أن يقدم توصيات إلى الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف. |
Requested the Executive Board of the clean development mechanism (CDM), based on its relevant experience, to make recommendations to the CMP, for consideration at its fifth and subsequent sessions, for improving the efficiency of the operation of the CDM; | UN | (أ) طلب إلى المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة (الآلية)، بناءً على خبرته ذات الصلة بالموضوع، أن يقدم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف كي ينظر فيها في دورته الخامسة والدورات التالية لها، من أجل تحسين كفاءة عمل آلية التنمية النظيفة؛ |
32. In its resolution 1216 (1998), the Security Council requested the Secretary-General to make recommendations to the Council on a possible role for the United Nations in the process of peace and reconciliation in Guinea-Bissau. | UN | 32 - طلب مجلس الأمن في قراره 1216 (1998) المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1998، إلى الأمين العام أن يقدم توصيات إلى المجلس بشأن احتمال اضطلاع الأمم المتحدة بدور في عملية السلام والمصالحة في غينيا - بيساو. |
Welcomes the decision by the Secretary-General to instruct the Executive Committee on Peace and Security to formulate a plan on the strengthening of the United Nations capacity to develop peace-building strategies and to implement programmes in support of them, and requests the Secretary-General to submit recommendations to the Security Council and the General Assembly on the basis of this plan; | UN | يرحب بقرار الأمين العام إعطاء تعليماته إلى اللجنة التنفيذية للسلام والأمن بإعداد خطة بشأن تدعيم قدرة الأمم المتحدة على وضع استراتيجيات بناء السلام وتنفيذ برامج داعمة لها، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم توصيات إلى مجلس الأمن والجمعية العامة استنادا إلى هذه الخطة؛ |
Welcomes the decision by the Secretary-General to instruct the Executive Committee on Peace and Security to formulate a plan on the strengthening of the United Nations capacity to develop peace-building strategies and to implement programmes in support of them, and requests the Secretary-General to submit recommendations to the Security Council and the General Assembly on the basis of this plan; | UN | يرحب بقرار الأمين العام إعطاء تعليماته إلى اللجنة التنفيذية للسلام والأمن بإعداد خطة بشأن تدعيم قدرة الأمم المتحدة على وضع استراتيجيات بناء السلام وتنفيذ برامج داعمة لها، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم توصيات إلى مجلس الأمن والجمعية العامة استنادا إلى هذه الخطة؛ |
Welcomes the decision by the Secretary-General to instruct the Executive Committee on Peace and Security to formulate a plan on the strengthening of the United Nations capacity to develop peace-building strategies and to implement programmes in support of them, and requests the Secretary-General to submit recommendations to the Security Council and the General Assembly on the basis of this plan; | UN | يرحب بقرار الأمين العام إعطاء تعليماته إلى اللجنة التنفيذية للسلام والأمن بإعداد خطة بشأن تدعيم قدرة الأمم المتحدة على وضع استراتيجيات بناء السلام وتنفيذ برامج داعمة لها، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم توصيات إلى مجلس الأمن والجمعية العامة استنادا إلى هذه الخطة؛ |
In that regard and pursuant to General Assembly resolution 59/162, in which the Assembly requested the Executive Director to submit recommendations to the Commission on how to strengthen the use of the pre-export notification mechanism, and in particular in relation to the Table I substances of the 1988 Convention, the Commission may wish: | UN | وفي ذلك الصدد وعملا بقرار الجمعية العامة 59/162، الذي طلبت فيه الجمعية إلى المدير التنفيذي أن يقدم توصيات إلى اللجنة عن كيفية تعزيز آلية الإشعارات السابقة للتصدير، وخصوصا فيما يتعلق بالمواد المدرجة في الجدول الأول لاتفاقية سنة 1988، لعل اللجنة تودّ أن: |
5. Requests the Secretary-General to submit recommendations to the Council within one week of the return of the joint African Union and United Nations assessment mission on all relevant aspects of the mandate of the United Nations operation in Darfur, including force structure, additional force requirements, potential troop-contributing countries and a detailed financial evaluation of future costs; | UN | 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم توصيات إلى المجلس، في غضون أسبوع من عودة بعثة التقييم المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، بشأن جميع الجوانب المهمة في ولاية عملية الأمم المتحدة في دارفور، بما في ذلك هيكل القوة، والاحتياجات الإضافية للقوة، والبلدان المحتمل أن تساهم بقوات، وتقييم مالي مفصل للتكاليف في المستقبل؛ |
The Council may make recommendations to its members on the basis of this review. | UN | وللمجلس أن يقدم توصيات إلى أعضائه بناءً على هذا الاستعراض. |
These recommendations include the suggestion that the Secretary-General be asked to provide recommendations to the Security Council on the feasibility of deploying, in the region and elsewhere, a small number of United Nations civilian sanctions monitors possessing expertise relating to customs inspection. | UN | وتتضمن هذه التوصيات اقتراحا بطلب إلى الأمين العام أن يقدم توصيات إلى مجلس الأمن بشأن جدوى القيام في المنطقة أو في أي مكان آخر بنشر عدد محدود من المراقبين المدنيين التابعين للأمم المتحدة الذين يتمتعون بخبرات تتصل بمجال التفتيش الجمركي، لمراقبة تنفيذ الجزاءات. |