| The Committee recommends that the Secretary-General be requested to provide, in his next progress report, a plan for the downsizing of the project team upon completion of the ERP project and its implementation activities. | UN | وتوصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم في تقريره المرحلي المقبل خطة لتقليص حجم فريق المشروع عند الانتهاء من مشروع تنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة وأنشطته المتعلقة بالتنفيذ. |
| Under Section 15 of D.O.94, the applicant shall be required to provide in the interview all relevant and true information to prove his claim. | UN | وبموجب الفرع 15 من الأمر الوزاري 94، يطلب من مقدم الطلب أن يقدم في المقابلة كل المعلومات ذات الصلة والدقيقة لتأييد طلبه. |
| It requested the Secretary-General to submit in the outline priorities reflecting general trends of a broad sectoral nature. | UN | وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم في المخطط بيانا باﻷولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي واسع. |
| 9. Requests the Secretary-General to submit, in the context of his proposed programme budget for the biennium 1998-1999, the following information: | UN | ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم في سياق ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ معلومات عما يلي: |
| The Council also requested the Secretary-General to submit at its thirteenth session a report on the status of the implementation of the Goldstone recommendations. | UN | وطلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يقدم في دورته الثالثة عشرة تقريرا عن وضع تنفيذ توصيات غولدستون. |
| The Commission also requested the High Commissioner to submit at its fifty-second session his proposals for supplementing the Plan of Action, taking into account the views submitted by Governments in this regard. | UN | وطلبت اللجنة الى المفوض السامي أيضاً أن يقدم في دورتها الثانية والخمسين مقترحاته لتكملة خطة العمل آخذاً في اعتباره اﻵراء المقدمة من الحكومات في هذا الصدد. |
| The Council requested the Secretary-General to report within two months on the modalities of such prosecution mechanisms. | UN | وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم في غضون شهرين تقريراً عن طرائق آليات هذه المحاكمة. |
| The Advisory Committee requests the Secretary-General to present in his future budget proposals for UNPROFOR a breakdown of the military contingents by infantry personnel and military support personnel. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية الى اﻷمين العام أن يقدم في مقترحاته للميزانية المقبلة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية توزيعا للوحدات العسكرية حسب أفراد المشاة وأفراد الدعم العسكري. |
| The Advisory Committee recommends that the Secretary-General be requested to provide, in his next progress report, a plan for the downsizing of the project team upon completion of the ERP project and its implementation activities. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يطلب إلى الأمين العام أن يقدم في تقريره المرحلي المقبل خطة لتقليص حجم فريق المشروع عند الانتهاء من مشروع تنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة وأنشطته المتعلقة بالتنفيذ. |
| The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to provide in his next overview report further information on the implementation status and scope of the project. | UN | توصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم في تقريره الاستعراضي العام المقبل مزيدا من المعلومات عن تنفيذ وضع ونطاق هذا المشروع. |
| The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to provide in his next report updated information on the total number of applications and those that can be decommissioned, including details on the total number of systems to be replaced by Umoja. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم في تقريره المقبل معلومات محدثة عن العدد الإجمالي للتطبيقات القائمة والتطبيقات التي يمكن سحبها من الخدمة، بما في ذلك تفاصيل العدد الإجمالي للنظم التي سيستعاض عنها بنظام أوموجا. |
| The Advisory Committee recommends that the Assembly request the Secretary-General to provide in his next report details on the final geographic structure envisaged under the proposed revised ICT strategy. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم في تقريره المقبل تفاصيل عن الهيكل الجغرافي النهائي المتوخى في إطار استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المنقحة المقترحة. |
| The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to provide in his next budget submission details on the functions and the distribution of security personnel at all Mission locations. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم في سياق مشروع ميزانيته المقبل معلومات مفصلة عن المهام وتوزيع أفراد الأمن في جميع مواقع البعثة. |
| The Third Member has been requested to submit in the near future a report on the situation. | UN | وطلب الى العضو الثالث أن يقدم في المستقبل القريب تقريراً عن الحالة. |
| The Special Rapporteur has prepared the present report as a preliminary examination of the problem of racism and the Internet and proposes to submit in one of his future reports a follow-up study that will provide more depth, wider scope, data and analysis. | UN | وقد أعد المقرر الخاص هذا التقرير كدراسة أولية لمشكلة العنصرية والإنترنت ويقترح أن يقدم في أحد تقاريره المقبلة دراسة متابعة ستوفر مزيداً من العمق، ونطاقا أوسع، وبيانات، وتحليلا. |
| The European Union welcomes the decision of the General Assembly to request the Secretary-General to submit in his programme budget for 1998 recommendations to enable the International Tribunal to complete its job as soon as possible. | UN | ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بقرار الجمعية العامة الذي يطلب من اﻷمين العام أن يقدم في الميزانية البرنامجية لعام ١٩٩٨ توصيات تستهدف تمكين المحكمة الدولية من إنجاز عملها بأسرع ما يمكن. |
| In its resolution 1894 (LVII), the Council requested the Secretary-General to submit at each session of a subsidiary body of the Council a draft provisional agenda for its following session, together with information relating to documentation. | UN | طلب المجلس إلى الأمين العام، في القرار 1894 (د - 57)، أن يقدم في كل دورة من دورات أي هيئة فرعية تابعة للمجلس مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها التالية، مشفوعا بالمعلومات المتصلة بالوثائق. |
| 6. Requests the Executive Director to submit at the annual session of the Executive Board in June 2007 a report for action on the following issues, in order for the Executive Board to review the role and involvement of UNICEF in the Initiative: | UN | 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي في حزيران/يونيه 2007 تقريرا للبت في المسائل التالية ليتسنى للمجلس التنفيذي استعراض دور اليونيسيف ومشاركتها في المبادرة: |
| In its resolution 1894 (LVII), the Council requested the Secretary-General to submit at each session of a subsidiary body of the Council a draft provisional agenda for its following session, together with information relating to documentation. | UN | طلب المجلس، في قراره 1894 (د - 57)، إلى الأمين العام أن يقدم في كل دورة من دورات أي هيئة فرعية تابعة للمجلس مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها التالية، مشفوعا بالمعلومات المتصلة بالوثائق. |
| The General Assembly should request the Secretary-General to report on the implementation of the recommendations contained in the present report at its sixty-eighth session. | UN | ينبغي أن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم في دورتها الثامنة والستين تقريراً عن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير. |
| The Secretary-General was requested to report within two months on the modalities of such prosecution mechanisms. | UN | وطلب إلى الأمين العام أن يقدم في غضون شهرين تقريرا عن طرائق آليات المحاكمة تلك. |
| On that basis the Special Rapporteur would hope to present in 2001 a complete text of the draft articles with commentaries for consideration and adoption by the Commission at its fifty-third session. | UN | وعلى هذا الأساس، يأمل المقرر الخاص أن يقدم في 2001 نصا كاملا بمشاريع المواد مع التعليقات لتنظر فيه لجنة القانون الدولي وتعتمده في دورتها الثالثة والخمسين. |
| 6. Requests the Administrator to present at the first regular session 1998, a timetable for the mid-term review of all regional programmes and to include in the implementation strategy paper for each region a proposal concerning the methodology for the mid-term review; | UN | ٦ - يطلب من مدير البرنامج أن يقدم في الدورة العادية اﻷولى لعام ٨٩٩١ جدولا زمنيا لاستعراض منتصف المدة لجميع البرامج اﻹقليمية وأن يدرج في ورقة استراتيجية التنفيذ لكل منطقة مقترحا بشأن منهجية استعراض منتصف المدة؛ |
| 6. Requests the Secretary-General, in accordance with agreed conclusions 1995/1, to present reports in a timely manner and in a concise format, clearly identifying the issues and outlining options for action and their implications in order to facilitate decision-making by the Council and its subsidiary bodies; | UN | ٦ - يطلب إلى اﻷمين العام، وفقا للاستنتاجات المتفق عليها ١٩٩٥/١، أن يقدم في موعد مناسب وفــي قالـب موجـز تقاريـر تحـدد القضايـا بجـلاء وتوجز الخيارات المتاحة للعمل واﻵثار المترتبة عليها، بما يتيح للمجلس وهيئاته الفرعية اتخاذ القرارات اللازمة؛ |
| (a) Shall be made at the end of the last meeting of the day, or at the conclusion of the consideration of the relevant item if that is sooner; | UN | (أ) أن يقدم في نهاية آخر جلسة من جلسات اليوم، أو في ختام النظر في البند ذي الصلة إن كان ذلك أقرب؛ |