ويكيبيديا

    "أن يقرر المجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • otherwise decided by the Council
        
    • time as the Council decides
        
    • that the Council decide to
        
    • that the Council should decide
        
    • the Council decided
        
    The Office of the High Commissioner for Human Rights understands decision 2/102 as preserving the previous biennial reporting cycle in respect of this issue until otherwise decided by the Council. . UN وتفهم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يبقي على الدورة السابقة لتقديم التقارير مرة كل سنتين بشأن هذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    The Office of the High Commissioner understands decision 2/102 to preserve the previous annual reporting cycle in respect of this question until otherwise decided by the Council. UN وتفهم المفوضية السامية من المقرر 2/102 أنه يحافظ على الدورة السنوية السابقة لتقديم التقارير فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    The Office of the High Commissioner for Human Rights understands decision 2/102 to preserve the previous annual reporting cycle in respect of this issue until otherwise decided by the Council. UN وتفهم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يبقي على الدورة السابقة لتقديم التقارير السنوية فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    The functions of the Economic Planning Commission shall be performed by the Legal and Technical Commission until such time as the Council decides otherwise or until the approval of the first plan of work for exploitation. UN وتقوم اللجنة القانونية والتقنية بوظائف لجنة التخطيط الاقتصادي الى أن يقرر المجلس ما يخالف ذلك أو لحين الموافقة على أول خطة عمل للاستغلال.
    The functions of the Economic Planning Commission shall be performed by the Legal and Technical Commission until such time as the Council decides otherwise or until the approval of the first plan of work for exploitation. UN وتقوم اللجنة القانونية والتقنية بوظائف لجنة التخطيط الاقتصادي الى أن يقرر المجلس ما يخالف ذلك أو لحين الموافقة على أول خطة عمل للاستغلال.
    We propose therefore that the Council decide to structure certain procedures, as follows: UN ونحن نقترح بالتالي أن يقرر المجلس صياغة بعض اﻹجراءات كما يلي:
    113. At the same meeting, the representative of Guinea-Bissau proposed that the Council decide to refer the application of the Danish National Association for Gays and Lesbians back to the Committee for its reconsideration. UN 113 - وفي الجلسة ذاتها، أقترح ممثل غينيا - بيساو أن يقرر المجلس إعادة طلب الرابطة الوطنية الدانمركية للواطيين والسحاقيات إلى اللجنة لإعادة النظر فيه.
    The Office of the High Commissioner understands decision 2/102 to preserve the previous annual reporting cycle until otherwise decided by the Council. UN وتفهم المفوضية السامية أن المقرر 2/102 يبقي على دورة الإبلاغ السنوية السابقة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    The Office of the High Commissioner ( " the Office " ) understands decision 2/102 as preserving the previous annual reporting cycle in respect of this issue, until otherwise decided by the Council. UN والمفوضية السامية تفهم المقرر 2/102 بوصفه يحافظ على دورة تقديم التقارير السنوية السابقة فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    The Office of the High Commissioner understands decision 2/102 to preserve the previous biennial reporting cycle in respect of this issue until otherwise decided by the Council. UN وتفهم مفوضية حقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يبقي على الدورة السابقة لتقديم التقارير مرة كل سنتين بشأن هذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    The Office of the High Commissioner understands decision 2/102 as preserving the previous reporting cycle of once every two years in respect of this issue until otherwise decided by the Council. UN وتفسر المفوضية السامية المقرر 2/102 على أنه يبقي على دورة تقديم التقارير مرة كل سنتين فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) understands decision 2/102 as preserving the previous biannual reporting cycle in respect of this issue until otherwise decided by the Council. UN ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تفهم المقرر 2/102 على أنه يُبقي على الدورة التي أسست سابقاً لتقديم التقارير مرة كل سنتين فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    OHCHR understands decision 2/102 to preserve the reporting cycle on this issue until otherwise decided by the Council. UN وتفهم المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يحتفظ بدورة تقديم التقارير عن هذا الموضوع إلى أن يقرر المجلس غير ذلك.
    Moreover, according to section 1, paragraph 4, of the annex to the Implementing Agreement, the functions of the Economic Planning Commission shall be performed by the Legal and Technical Commission until such time as the Council decides otherwise or until the approval of the first plan of work for exploitation. UN وعلاوة على ذلك، فإن اللجنة القانونية والتقنية، وفقا ﻷحكام الفقرة ٤ من الفرع ١ من مرفق اتفاق التنفيذ، ستؤدي وظائف لجنة التخطيط الاقتصادي إلى أن يقرر المجلس ما يخالف ذلك أو لحين الموافقة على أول خطة عمل للاستغلال.
    It is to be added that according to section 1, paragraph 4, of the annex to the Implementing Agreement, the functions of the Economic Planning Commission shall be performed by the Legal and Technical Commission until such time as the Council decides otherwise or until the approval of the first plan of work for exploitation. UN ويجب إضافة أن اللجنة القانونية والتقنية، وفقا ﻷحكام الفقرة ٤ من الفرع ١ من مرفق اتفاق التنفيذ، ستؤدي وظائف لجنة التخطيط الاقتصادي إلى أن يقرر المجلس ما يخالف ذلك أو لحين الموافقة على أول خطة عمل للاستغلال.
    2. It will be recalled that when the High-level Coordinator, Yuli M. Vorontsov, briefed the Security Council on 24 April 2003, he noted that his mandate would continue to be implemented until such time " as the Council decides otherwise " . UN 2 - ويُذكر أن المنسق الرفيع المستوى، يولي م. فورونتسوف، أشار، في إحاطته لمجلس الأمن يوم 24 نيسان/أبريل 2003، إلى أنه سيستمر في الاضطلاع بولايته " إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك " .
    The functions of the Economic Planning Commission, another organ established in accordance with article 163 (1) of the Convention, shall be performed by the Legal and Technical Commission until such time as the Council decides otherwise or until the approval of the first plan of work for exploitation (refer to sect. 1, para. 1, of the annex to the Agreement). UN وتقوم اللجنة القانونية والتقنية بوظائف لجنة التخطيط الاقتصادي، وهي جهاز آخر أنشئ وفقا للمادة ١٦٣ )١( من الاتفاقية، إلى أن يقرر المجلس ما يخالف ذلك أو لحين الموافقة على أول خطة عمل للاستغلال )ارجع الى الفقرة ١ من الفرع ١ من مرفق الاتفاق(.
    116. Also at the 35th meeting, the representative of Germany, on behalf of the European Union, proposed that the Council decide to grant consultative status to the Danish National Association for Gays and Lesbians. UN 116 - وفي الجلسة 35 أيضا، اقترح ممثل ألمانيا، باسم الاتحاد الأوروبي، أن يقرر المجلس منح الرابطة الوطنية الدانمركية للواطيين والسحاقيات المركز الاستشاري.
    129. At the same meeting, the representative of the Russian Federation proposed that the Council decide to refer the application of the Lesbian and Gay Federation in Germany back to the Committee for its reconsideration. UN 129 - وفي الجلسة ذاتها، اقترح ممثل الاتحاد الروسي أن يقرر المجلس إعادة طلب رابطة السحاقيات واللواطيين في ألمانيا إلى اللجنة لإعادة النظر فيه.
    134. At the same meeting, the representative of the Russian Federation proposed that the Council decide to refer the application of the International Lesbian and Gay Association -- Europe back to the Committee for its reconsideration. UN 134 - وفي الجلسة ذاتها، اقترح ممثل الاتحاد الروسي أن يقرر المجلس إعادة طلب الرابطة الدولية للسحاقيات واللواطيين - أوروبا إلى اللجنة لإعادة النظر فيه.
    The draft decision in the document suggests that the Council should decide upon a further course of action on each of the above topics. UN ويقترح مشروع المقرر الوارد في الوثيقة أن يقرر المجلس مسار الإجراءات المقبلة بشأن المواضيع المشار إليها أعلاه.
    There were different views on the need to visit these places. Some Council members supported, in principle, a mission to West Africa. Some members of the Council expressed the opinion that there should be no other missions until the Council decided to accept the invitation of the Palestinian Authority. UN وتفاوتت الآراء بشأن ضرورة زيارة هذه الأماكن وأيد بعض أعضاء المجلس، من حيث المبدأ، إيفاد بعثة إلى غرب أفريقيا وأعرب بعض أعضاء مجلس الأمن عن رأي مؤداه أنه يتعين عدم إيفاد أي بعثة أخرى إلى أن يقرر المجلس في شأن قبول دعوة السلطة الفلسطينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد