ويكيبيديا

    "أن يكفل قيام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to ensure that the
        
    • should ensure that the
        
    " 5. Requests the Economic and Social Council to ensure that the Commission on Sustainable Development holds an organizational session early in 2003; UN " 5 - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يكفل قيام لجنة التنمية المستدامة بعقد دورة تنظيمية في أوائــل عام 2003؛
    It also requested the Secretary-General to ensure that the Chambers, in consultation with the key actors, prepared a completion strategy with a clear road map and to report thereon by no later than at the main part of its sixty-ninth session. UN وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يكفل قيام الدوائر، بالتشاور مع الأطراف الفاعلة الرئيسية، بإعداد استراتيجية للإنجاز مشفوعة بخريطة طريق واضحة المعالم، وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في موعد أقصاه الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين.
    26. Requests the Secretary-General to ensure that the advisory board provides, inter alia, the necessary level of technical supervision; UN 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام المجلس الاستشاري في جملة أمور، بتوفير المستوى اللازم من الإشراف التقني؛
    26. Requests the Secretary-General to ensure that the advisory board provides, inter alia, the necessary level of technical supervision; UN 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام المجلس الاستشاري بأمور عدة منها توفير المستوى اللازم من الإشراف التقني؛
    UNMIK Pillar IV should ensure that the Kosovo Trust Agency implements an adequate automated financial accounting information system as a matter of priority. UN ينبغي للعنصر الرابع للبعثة أن يكفل قيام وكالة كوسوفو الاستئمانية، على سبيل الأولوية، بتنفيذ نظام آلي ملائم للمعلومات المتعلقة بالمحاسبة المالية.
    The Commission requested the SecretaryGeneral to ensure that the Office of the High Commissioner for Human Rights effectively assisted the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in the implementation of their respective mandates, including by the provision of adequate Secretariat staff resources. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يكفل قيام مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتقديم المساعدة الفعالة إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تنفيذ الولاية المنوطة بكل منهما، بما في ذلك توفير ما يكفي من موظفي الأمانة.
    The Commission requested the SecretaryGeneral to ensure that the Office of the High Commissioner for Human Rights effectively assisted the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in the implementation of their respective mandates, including by the provision of adequate Secretariat staff resources. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يكفل قيام مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتقديم المساعدة الفعالة إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تنفيذ الولاية المنوطة بكل منهما، بما في ذلك توفير ما يكفي من موظفي الأمانة.
    129. Also requests the Secretary-General to ensure that the Office of Internal Oversight Services prepares a workplan for investigations; UN 129 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل قيام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإعداد خطة عمل لإجراء التحقيقات؛
    129. Also requests the Secretary-General to ensure that the Office of Internal Oversight Services prepares a workplan for investigations; UN 129 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل قيام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإعداد خطة عمل لإجراء التحقيقات؛
    It further requested the Secretary-General to ensure that the commissioning of external consultants in the Organization by senior management and programme managers was conducted according to established administrative procedures and financial regulations and rules, with full respect for the mandates of internal and external oversight bodies and the oversight role of the General Assembly, and to report thereon. UN وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يكفل قيام كبار المديرين ومديري البرامج بتكليف الاستشاريين الخارجيين للعمل في المنظمة وفقا للإجراءات الإدارية المحددة والقواعد والأنظمة المالية، ومع الاحترام التام لولايات هيئات الرقابة الداخلية والخارجية والدور الرقابي للجمعية العامة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك.
    The Commission requested the Secretary-General to ensure that the Office of the High Commissioner for Human Rights effectively assists the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in the implementation of their respective mandates, including by the provision of adequate Secretariat staff resources. UN ورجت اﻷمين العام أن يكفل قيام مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان بتقديم مساعدة فعالة للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان وللجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تنفيذ ولاية كل من اللجنتين، بما في ذلك توفير موارد كافية من موظفي اﻷمانة العامة.
    The Commission requested the SecretaryGeneral to ensure that the Office of the High Commissioner for Human Rights effectively assisted the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in the implementation of their respective mandates, including by the provision of adequate Secretariat staff resources. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يكفل قيام مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتقديم المساعدة الفعالة إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تنفيذ الولاية المنوطة بكل منهما، بما في ذلك توفير ما يكفي من موظفي الأمانة.
    3. Requests the Secretary-General to ensure that the Office of Internal Oversight Services includes in its annual reports information regarding the implementation rate of the recommendations of the previous three reporting periods; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتضمين تقاريره السنوية المعلومات المتعلقة بمعدل تنفيذ التوصيات الصادرة في الفترات الثلاث السابقة المشمولة بتقارير؛
    4. Also requests the Secretary-General to ensure that the Office of Internal Oversight Services includes, in its next annual report, information regarding the impact of its reorganization on its work; UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل قيام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتضمين تقريره السنوي التالي المعلومات المتعلقة بتأثير إعادة تنظيمه على أعماله؛
    18. Also requests the Secretary-General to ensure that the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights effectively assists the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in the implementation of their respective mandates, including by the provision of adequate Secretariat staff resources; UN ٨١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل قيام مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان بتقديم المساعدة الفعالة إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان واللجنة المعنية بالحقـوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تنفيذ الولاية المنوطة بكل منهما، بما في ذلك توفير موارد كافيـة من موظفي اﻷمانة العامة؛
    Operative paragraph 9 calls upon Member States to offer humanitarian assistance to alleviate the suffering of the population and to assist the Government of Lebanon in the reconstruction of the country and requests the Secretary-General to ensure that the United Nations and its agencies play their part in meeting the humanitarian needs of the civilian population. UN وتدعو الفقرة ٩ من المنطوق الدول اﻷعضاء إلى تقديم المساعدة اﻹنسانية للتخفيف من معاناة السكان ومساعدة حكومة لبنان على إعادة بناء البلد وتطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل قيام اﻷمم المتحدة ووكالاتها بدورها في تلبية الاحتياجات اﻹنسانية للسكان المدنيين.
    The Special Committee, in this regard, calls upon the Secretary-General to ensure that the special representative of the Secretary-General and the field commander of a peace-keeping operation submit to him a report at the end of their tour or the mandate, and to organize meetings at which Member States may be briefed on completed operations. UN وفي هذا الصدد تدعو اللجنة اﻷمين العام الى أن يكفل قيام الممثل الخاص لﻷمين العام والقائد الميداني ﻷي عملية لحفظ السلام بتقديم تقرير اليه في نهاية مهمتهما أو نهاية الولاية والى تنظيم اجتماعات يمكن فيها إعلام الدول اﻷعضاء بشأن العمليات التي يتم انجازها.
    We, the sponsors of this draft resolution, want to ensure that the work of the United Nations, which contributes to all areas that enhance the well-being of mankind, will be disseminated in the official languages so that the work of this Organization may be properly carried out in all Member and observer countries. UN ونحن، مقدمي مشروع القرار هــــذا، نريد أن يكفل قيام اﻷمم المتحدة وهي التي تسهم فـــي جميع المجالات التي تعزز رفاه البشرية، بنشر أعمال المنظمة باللغات الرسمية حتى يمكن تنفيذ أعمال المنظمــــة علـى الوجه الصحيح في جميع البلدان اﻷعضــــاء وعند من يتمتعون بصفة المراقب.
    128. Requests the Secretary-General to ensure that the Office of Internal Oversight Services designs and implements a plan to complete a risk analysis in preparation for its 2012 - 2013 biennium budget request; UN 128 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في إطار التحضير لطلب ميزانيته لفترة السنتين 2012-2013، بوضع وتنفيذ خطة لاستكمال تحليل المخاطر؛
    Internal oversight 128. Requests the Secretary-General to ensure that the Office of Internal Oversight Services designs and implements a plan to complete a risk analysis in preparation for its 2012-2013 biennium budget request; UN 128 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في إطار التحضير لطلب ميزانيته لفترة السنتين 2012-2013، بوضع وتنفيذ خطة لاستكمال تحليل المخاطر؛
    UNDP should ensure that the global and regional programmes pay specific attention to strengthening support to country programmes in enabling gender-responsive programme design and implementation. Programme staff capacities should be strengthened in order to adequately address gender in programme planning and implementation. UN وينبغي للبرنامج الإنمائي أن يكفل قيام البرامج العالمية والإقليمية بإيلاء اهتمام خاص لتعزيز دعـم البرامج القطرية لمراعاة المنظور الجنساني في تصميم البرامج وتنفيذها، وينبغي تعزيز قدرات موظفي البرامج لكي يتسنـى مراعاة المنظور الجنساني بصورة كافية في تخطيط البرامج وتنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد