ويكيبيديا

    "أن يكون تشكيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that the composition
        
    • the following composition
        
    Following consultations with the members, it has been agreed that the composition of the mission is as follows: UN وفي أعقاب مشاورات أُجريت مع أعضاء المجلس، اتُفق على أن يكون تشكيل البعثة على النحو التالي:
    Following consultations with the members, it has been agreed that the composition of the mission will be as follows: UN وعقب مشاورات أُجريت مع الأعضاء، اتفق على أن يكون تشكيل البعثة على النحو التالي:
    Following consultations with the members, it has been agreed that the composition of the mission is as follows: UN وبعد التشاور مع أعضاء المجلس، اتُّفق على أن يكون تشكيل البعثة على النحو التالي:
    Some of them stressed the fact that the composition of the group should be broad-based and should reflect equitable geographical representation of all States. UN وأكد بعضها أنه ينبغي أن يكون تشكيل الفريق عريض القاعدة وأن يعكس تمثيلا جغرافيا عادلا لجميع الدول.
    631. The Committee decided on the following composition of its parallel chambers for the thirty-seventh session: UN 631- قررت اللجنة أن يكون تشكيل مجلسيها المتوازيين في الدورة السابعة والثلاثين على النحو التالي:
    Following consultations among the members, it has been agreed that the composition of the mission is as follows: UN وقد اتفق، في إعقاب المشاورات التي جرت فيما بين الأعضاء، على أن يكون تشكيل البعثة على النحو التالي:
    The members of the Council have agreed that the composition of the mission is as follows: UN واتفق أعضاء المجلس على أن يكون تشكيل البعثة كالتالي:
    Following consultations with the members, it has been agreed that the composition of the mission is as follows: UN وعقب مشاورات مع أعضاء المجلس، اُتفق على أن يكون تشكيل البعثة كالتالي:
    Following consultations with the members, it has been agreed that the composition of the mission is as follows: UN وإثر إجراء مشاورات مع الأعضاء، اتُفق على أن يكون تشكيل البعثة على النحو التالي:
    Following consultations among the members of the Council, it was agreed that the composition of the mission should be as follows: UN وبعد إجراء مشاورات بين أعضاء المجلس، اتُفق على أن يكون تشكيل البعثة على النحو التالي:
    Following consultations with the members, it has been agreed that the composition of the mission is as follows: UN وبعد التشاور مع الأعضاء، اتفق على أن يكون تشكيل البعثة على النحو التالي:
    Following consultations among the members, it was agreed that the composition of the mission should be as follows: UN وبعد التشاور بين الأعضاء اتفقوا على أن يكون تشكيل البعثة على النحو التالي:
    " Following consultations with the members, it has been agreed that the composition of the mission is as follows: UN " وبعد التشاور مع أعضاء المجلس، اتفق على أن يكون تشكيل البعثة على النحو التالي:
    " Following consultations with the members, it has been agreed that the composition of the mission is as follows: UN " وفي أعقاب مشاورات أجريت مع الأعضاء، اتفق على أن يكون تشكيل البعثة على النحو التالي:
    2. Following consultations among the members of the Security Council, it was decided that the composition of the Mission would be as follows: UN 2 - وعقب مشاورات فيما بين أعضاء مجلس الأمن، تقرر أن يكون تشكيل البعثة على النحو التالي:
    This would ensure that the composition of the panel was dynamic in nature, as Governments would nominate expert delegations in accordance with issues on its agenda. UN وهذا من شأنه أن يضمن أن يكون تشكيل فريق الخبراء ديناميكياً بطبيعته حيث تتمكن الحكومات من تعيين وفود الخبراء طبقاً للقضايا المطروحة على جدول الأعمال.
    " Following consultations with the members, it has been agreed that the composition of the mission is as follows: UN " وبعد التشاور مع أعضاء المجلس، اتفق على أن يكون تشكيل البعثة على النحو التالي:
    " Following consultations with the members, it has been agreed that the composition of the mission will be as follows: UN " وإثر إجراء مشاورات مع الأعضاء، اتفق على أن يكون تشكيل البعثة على النحو التالي:
    " Following consultations with the members, it has been agreed that the composition of the mission is as follows: UN " وإثر إجراء مشاورات مع الأعضاء، اتفق على أن يكون تشكيل البعثة على النحو التالي:
    14. Reiterates its decision that the composition and selection of staff of the Entity shall be in accordance with the provisions of Article 101 of the Charter of the United Nations, with due regard to geographical representation and gender balance; UN 14 - تكرر تأكيد قرارها أن يكون تشكيل واختيار موظفي الهيئة وفقا لأحكام المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي والمساواة بين الجنسين؛
    407. The Committee decided on the following composition of its parallel chambers for the forty-second session and the allocation of reports of States parties to the chambers. UN 407 - قررت اللجنة أن يكون تشكيل مجلسيها المتوازيين في الدورة الثانية والأربعين وتوزيع تقارير الدول الأطراف على المجلسين على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد