ويكيبيديا

    "أن يواصل اتخاذ التدابير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to continue to take the measures
        
    • to continue to take measures
        
    • to continue to make provisions
        
    16. Requests the SecretaryGeneral to continue to take the measures necessary to ensure full compliance by the Mission with the United Nations zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse and to keep the Council informed, and urges those countries contributing troops and police to take appropriate preventive action and to ensure full accountability in cases of such conduct involving their personnel; UN 16 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة تقيد البعثة التام بسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وإبقاء المجلس على علم بذلك، ويحث البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة على اتخاذ الإجراءات الوقائية المناسبة وكفالة المساءلة التامة في حالة قيـام الأفراد التابعين لها بتصرفات من هذا القبيل؛
    18. Requests the SecretaryGeneral to continue to take the measures necessary to ensure full compliance by the Mission with the United Nations zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse and to keep the Council informed, and urges those countries contributing troops and police to take appropriate preventive action and to ensure full accountability in cases of such conduct involving their personnel; UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال أفراد البعثة على نحو تام لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وأن يبقي اﻟﻤﺠلس على علم بذلك، ويحث البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة على اتخاذ الإجراءات الوقائية المناسبة وكفالة المساءلة التامة في حالة قيام أفراد تابعين لها بتصرفات من هذا القبيل؛
    16. Requests the SecretaryGeneral to continue to take the measures necessary to ensure full compliance by the Mission with the United Nations zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse and to keep the Council informed, and urges those countries contributing troops and police to take appropriate preventive action and to ensure full accountability in cases of such conduct involving their personnel; UN 16 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة تقيد البعثة التام بسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وأن يبقي المجلس على علم بذلك، ويحث البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة على اتخاذ الإجراءات الوقائية المناسبة وكفالة المساءلة التامة في حالة قيام الأفراد التابعين لها بتصرفات من هذا القبيل؛
    117. Reaffirming Articles 100 and 101 of the Charter of the United Nations, the Special Committee reiterates its request to the Secretary-General to continue to take measures to implement openly and transparently paragraphs 11 and 12 of General Assembly resolution 56/241 of 24 December 2001 in future recruitment for the Department of Peacekeeping Operations. UN 117 - إن اللجنة الخاصة، إذ تؤكد من جديد المادتين 100 و 101 من ميثاق الأمم المتحدة، لتعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة للتنفيذ العلني والشفاف للفقرتين 11 و 12 من قرار الجمعية العامة 56/241 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001 عند التعيين مستقبلا لإدارة عمليات حفظ السلام.
    117. Reaffirming Articles 100 and 101 of the Charter of the United Nations, the Special Committee reiterates its request to the Secretary-General to continue to take measures to implement openly and transparently paragraphs 11 and 12 of General Assembly resolution 56/241 of 24 December 2001 in future recruitment for the Department of Peacekeeping Operations. UN 117 - إن اللجنة الخاصة، إذ تؤكد من جديد المادتين 100 و 101 من ميثاق الأمم المتحدة، لتعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة للتنفيذ العلني والشفاف للفقرتين 11 و 12 من قرار الجمعية العامة 56/241 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001 عند التعيين مستقبلا لإدارة عمليات حفظ السلام.
    32. Requests the Secretary-General to continue to make provisions for appropriate health and wellness facilities and improved physical accessibility for persons with disabilities; UN 32 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة لتوفير مرافق مناسبة لصحة الأشخاص ذوي الإعاقة ورفاههم ولتحسين إمكانية وصولهم إليها؛
    18. Requests the SecretaryGeneral to continue to take the measures necessary to ensure full compliance by the Mission with the United Nations zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse and to keep the Council informed, and urges those countries contributing troops and police to take appropriate preventive action and to ensure full accountability in cases of such conduct involving their personnel; UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة تقيد البعثة التام بسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وأن يبقي المجلس على علم بذلك، ويحث البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة على اتخاذ الإجراءات الوقائية المناسبة وكفالة المساءلة التامة في حالة قيام الأفراد التابعين لها بتصرفات من هذا القبيل؛
    41. Welcomes the appointment of the new Special Adviser on Africa, and requests the Secretary-General to continue to take measures to strengthen the Office of the Special Adviser on Africa in order to enable it to effectively fulfil its mandate, including monitoring and reporting on progress related to meeting the special needs of Africa; UN 41 - يرحب بتعيين المستشار الخاص الجديد لشؤون أفريقيا ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، كي يمكنه من النهوض بولايته على نحو فعال، بما في ذلك رصد التقدم المحرز في تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا وتقديم التقارير عن ذلك؛
    41. Welcomes the appointment of the new Special Adviser on Africa, and requests the Secretary-General to continue to take measures to strengthen the Office of the Special Adviser on Africa in order to enable it to effectively fulfil its mandate, including monitoring and reporting on progress related to meeting the special needs of Africa; UN 41 - يرحب بتعيين المستشار الخاص الجديد لشؤون أفريقيا ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، كي يمكنه من النهوض بولايته، بما في ذلك رصد التقدم المحرز في الوفاء بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا وتقديم التقارير عن ذلك؛
    41. Welcomes the appointment of the new Special Adviser on Africa, and requests the Secretary-General to continue to take measures to strengthen the Office of the Special Adviser on Africa in order to enable it to effectively fulfil its mandate, including monitoring and reporting on progress related to meeting the special needs of Africa; UN 41 - يرحب بتعيين المستشار الخاص الجديد لشؤون أفريقيا ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، كي يمكنه من النهوض بولايته على نحو فعال، بما في ذلك رصد التقدم المحرز في تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا وتقديم التقارير عن ذلك؛
    In that regard, the Committee recalled General Assembly resolution 59/254, in which the Assembly requested the Secretary-General to continue to take measures to strengthen the Office of the Special Adviser on Africa in order to enable it to effectively fulfil its mandate and to coordinate resource and capacity mobilization, institutional support and advocacy to enhance a coordinated and integrated response to the challenges facing Africa. UN وأشارت اللجنة في هذا الصدد إلى قرار الجمعية العامة 59/254، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا كي يمكنه من أداء ولايته بصورة فعالة، وأن ينسق تعبئة الموارد والقدرات، والدعم المؤسسي، والدعوة، من أجل تعزيز التصدي بشكل منسق ومتكامل للتحديات التي تواجه أفريقيا.
    46. Requests the Secretary-General to continue to make provisions for appropriate health and wellness facilities and improved physical accessibility for persons with disabilities; Accessibility UN 46 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة لتوفير مرافق مناسبة لصحة الأشخاص ذوي الإعاقة ورفاههم ولتحسين إمكانية وصولهم إليها؛
    46. Requests the Secretary-General to continue to make provisions for appropriate health and wellness facilities and improved physical accessibility for persons with disabilities; Accessibility UN 46 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة لتوفير مرافق مناسبة لصحة الأشخاص ذوي الإعاقة ورفاههم ولتحسين إمكانية وصولهم إليها؛
    32. Requests the Secretary-General to continue to make provisions for appropriate health and wellness facilities and improved physical accessibility for persons with disabilities; UN 32 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة لتوفير مرافق مناسبة لصحة الأشخاص ذوي الإعاقة ورفاههم ولتحسين إمكانية وصولهم إليها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد