12. UNCTAD offered to prepare a project document for the State of Qatar to initiate a capacity-building programme. | UN | 12- وعرض الأونكتاد أن يُعدَّ لدولة قطر وثيقة مشروع لبدء برنامج لبناء القدرات. |
Also at its fourth session, the Conference requested the Working Group to prepare a multi-year workplan to be implemented until 2015. | UN | وطلب المؤتمر كذلك، في دورته الرابعة، من الفريق العامل أن يُعدَّ خطة عمل متعدِّدة السنوات لتنفيذها في الفترة الممتدة حتى عام 2015. |
In discussing this mandate from Parties, the group decided to prepare a paper to be presented at SBI 26 that contains the following: | UN | وفي معرض مناقشة هذه الولاية المسنَدة من الأطراف، قرر الفريق أن يُعدَّ ورقة لعرضها على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها 26، تتضمن ما يلي: |
12. Requests the Secretary-General to prepare and submit a report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-second session on the implementation of the present resolution. | UN | 12- يطلب إلى الأمين العام أن يُعدَّ ويقدّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثانية والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
In the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General, in cooperation with the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network, to prepare a discussion guide for the regional preparatory meetings for the Thirteenth Congress and for the Congress in a timely manner. | UN | وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يُعدَّ في الوقت المناسب، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، دليل مناقشة للاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثالث عشر وللمؤتمر. |
The SBSTA requested its Chair to prepare a summary of the workshop referred to in paragraph 111 above, and requested the secretariat to make this summary, and the workshop presentations and abstracts, available on the UNFCCC web site as soon as possible after the workshop. | UN | 114- وطلبت الهيئة الفرعية إلى رئيسها أن يُعدَّ موجزاً عن حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 111 أعلاه، وطلبت من الأمانة أن تدرج في موقع اتفاقية تغير المناخ على الشبكة العالمية هذا الموجز والعروض والملخصات المقدمة في حلقة العمل، وذلك في أقرب وقت ممكن بعد عقد حلقة العمل. |
25. In its resolution 1/3 of 29 June 2006, the Council decided to extend the mandate of the Open-ended Working Group on an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights for a period of two years and requested the Chairperson of the Working Group to prepare a first draft optional protocol. | UN | 25- قرر المجلس، في قراره 1/3 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2006، أن يمدِّد لفترة سنتين ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري يُلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وطلب إلى رئيس الفريق العامل أن يُعدَّ مشروعاً أولياً للبروتوكول الاختياري. |
32. In its resolution 1/3 of 29 June 2006, the Council decided to extend the mandate of the Open-ended Working Group on an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights for a period of two years and requested the Chairperson of the Working Group to prepare a first draft optional protocol. | UN | 32- قرر المجلس، في قراره 1/3 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2006، أن يمدِّد لفترة سنتين ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري يُلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وطلب إلى رئيس الفريق العامل أن يُعدَّ مشروعاً أولياً للبروتوكول الاختياري. |
In its resolution 42/11, the Commission requested the Executive Director to prepare, on the basis of questionnaires provided by Member States, a biennial report, to be submitted to it in 2001, 2003, 2005, 2007 and 2008, on the implementation of the objectives and targets agreed upon at the twentieth special session. | UN | وقد طلبت اللجنة إلى المدير التنفيذي، في قرارها 42/11، أن يُعدَّ كل سنتين تقريرا عن تنفيذ الأهداف والغايات التي اتفق عليها في الدورة الاستثنائية العشرين، يستند فيه إلى ردود الدول الأعضاء على الاستبيانات، لكي يُقدمه إليها في الأعوام 2001 و2003 و2005 و2007 و2008. |
80. The Advisory Committee therefore reiterates its recommendation that the General Assembly request the Secretary-General to prepare clear, transparent and timely reporting of the inter-mission cooperation arrangements and related cost-recovery charges in his future mission budget proposals or other funding arrangements for peacekeeping missions, as well as in the respective performance reports of both originating and receiving missions. | UN | ٨٠ - وبالتالي، تعيد اللجنة الاستشارية تأكيد توصيتها بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يُعدَّ في الوقت المناسب تقارير واضحة تتسم بالشفافية بشأن ترتيبات التعاون بين البعثات وما يتصل بذلك من رسوم استرداد التكاليف في ميزانياته المقترحة للبعثات في المستقبل أو الترتيبات الأخرى المتعلقة بتمويل بعثات حفظ السلام، وفيما يتصل بذلك من التقارير عن أداء البعثات المرسِلة والمتلقية على حد السواء. |
1. In its resolution 17/14, the Human Rights Council requested the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health to prepare a study on existing challenges and good practices with regard to access to medicines in the context of the right to health, ways to overcome them and good practices. | UN | 1- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 17/14، إلى المقرّر الخاص المعني بحقّ كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، أن يُعدَّ دراسة عن التحديات المطروحة والممارسات الجيدة فيما يتعلق بإمكانية الحصول على الأدوية في سياق الحق في الصحة، وسبل التغلب على تلك التحديات والممارسات الجيدة في هذا الصدّد. |
The Commission, in its resolution 42/11, requested the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to prepare, on the basis of questionnaires provided by Member States, a biennial report, to be submitted to it in 2001, 2003, 2005, 2007 and 2008, on the implementation of the objectives and targets agreed upon at the twentieth special session of the General Assembly. | UN | وطلبت اللجنة إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في قرارها 42/11، أن يُعدَّ كل سنتين تقريرا عن تنفيذ الأهداف والغايات التي اتفق عليها في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، يستند فيه إلى ردود الدول الأعضاء على الاستبيانات، لكي يُقدمه إليها في الأعوام 2001 و2003 و2005 و2007 و2008. |
In its resolution 42/11, the Commission requested the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to prepare, on the basis of questionnaires provided by Member States, a biennial report, to be submitted to it in 2001, 2003, 2005, 2007 and 2008, on the implementation of the objectives and targets agreed upon at the twentieth special session. | UN | وطلبت اللجنة إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في قرارها 42/11، أن يُعدَّ كل سنتين تقريرا عن تنفيذ الأهداف والغايات التي اتُّفق عليها في الدورة الاستثنائية العشرين، يستند فيه إلى ردود الدول الأعضاء على الاستبيانات، لكي يُقدّمه إليها في الأعوام 2001 و2003 و2005 و2007 و2008. |