ويكيبيديا

    "أهداف الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • General Assembly objectives
        
    • objectives of the General Assembly
        
    • objectives of the Assembly
        
    • the Assembly's objectives
        
    • General Assembly's objectives
        
    We are developing effective advocacy campaigns in support of General Assembly objectives. UN ونقوم بحملات فعالة ندعو فيها إلى دعم أهداف الجمعية العامة.
    The legal framework for judicial cooperation to implement the General Assembly objectives is provided in the international drug control treaties. UN 2- وتوفّر المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات الإطار القانوني اللازم للتعاون القضائي من أجل تحقيق أهداف الجمعية العامة.
    The levels of implementation of measures to achieve the General Assembly objectives in the area of extradition vary among subregions and indicate different trends. UN 18- وتتفاوت مستويات تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق أهداف الجمعية العامة في مجال تسليم المجرمين بين المناطق دون الإقليمية وتعكس اتجاهات مختلفة.
    The objectives of the General Assembly and the Academy in the fight against corruption were complementary. UN وذكرت أن أهداف الجمعية العامة وأهداف الأكاديمية في مجال مكافحة الفساد تكمل بعضها البعض.
    The objectives of the Assembly and the Academy in the fight against corruption are complementary. UN وتكمل أهداف الجمعية العامة وأهداف الأكاديمية في مجال مكافحة الفساد بعضها البعض.
    My country wishes to contribute to the achievement of the Assembly's objectives by presenting its own experiences in the area of public administration and development. UN ويود وفدي أن يدلي بدلوه في تحقيق أهداف الجمعية العامة بعرض خبراته في ميدان اﻹدارة العامة والتنمية.
    Changes in the membership of the United Nations had also led to changes in the General Assembly's objectives. UN وأدت التغيرات في عضوية اﻷمم المتحدة أيضا الى تغيرات في أهداف الجمعية العامة.
    The present report assesses the implementation by Member States of measures to achieve the General Assembly objectives in each of the areas of judicial cooperation detailed above, on the basis of the replies to the questionnaire received by the Secretariat. UN ويقيِّم هذا التقرير مدى تنفيذ الدول الأعضاء للتدابير اللازمة لتحقيق أهداف الجمعية العامة في كل من مجالات التعاون القضائي المفصّلة أعلاه، على أساس ما تلقته الأمانة من ردود على الاستبيان.
    Globally, the implementation of measures to achieve the General Assembly objectives in the area of mutual legal assistance has steadily increased but has varied among subregions. UN وعلى الصعيد العالمي، ازداد بصورة مطّردة تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق أهداف الجمعية العامة في مجال المساعدة القانونية المتبادلة ولكنه اختلف بين منطقة فرعية وأخرى.
    The levels of implementation of measures to achieve the General Assembly objectives in the area of mutual legal assistance varied among different subregions and indicated different trends. UN 28- وتفاوتت مستويات تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق أهداف الجمعية العامة في مجال المساعدة القانونية المتبادلة بين منطقة دون إقليمية وأخرى وأبانت عن اتجاهات مختلفة.
    The levels of implementation of measures to achieve the General Assembly objectives in the area of transfer of proceedings varied among different subregions and indicated different trends. UN 34- وتفاوتت مستويات تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق أهداف الجمعية العامة في مجال نقل الإجراءات، من منطقة دون إقليمية إلى أخرى وأبانت عن اتجاهات مختلفة.
    The levels of implementation of measures to achieve the General Assembly objectives in the area of law enforcement cooperation seemed to be generally in decline. UN 42- ويبدو أن مستويات تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق أهداف الجمعية العامة في مجال التعاون في إنفاذ القانون، تتراجع عموما.
    The levels of implementation of measures to achieve the General Assembly objectives in the area of controlled delivery seemed to be generally increasing. UN 48- وعلى وجه العموم، فقد بدت هناك زيادة في مستويات تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق أهداف الجمعية العامة في مجال التسليم المراقب.
    The levels of implementation of measures to achieve the General Assembly objectives in the area of illicit traffic by sea varied among different subregions and different reporting periods. UN 55- وتتفاوت مستويات تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق أهداف الجمعية العامة في مجال الاتجار غير المشروع بطريق البحر من منطقة دون إقليمية إلى أخرى ومن فترة إبلاغ إلى أخرى.
    The levels of implementation of measures to achieve the General Assembly objectives in the area of protection of witnesses varied among different subregions and different reporting periods. UN 60- وتتفاوت مستويات تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق أهداف الجمعية العامة في مجال حماية الشهود من منطقة دون إقليمية إلى أخرى ومن فترة إبلاغ إلى أخرى.
    The levels of implementation of measures to achieve the General Assembly objectives in the area of extradition vary among subregions and indicate different trends (see figures 1-5). UN ومستويات تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق أهداف الجمعية العامة في مجال تسليم المطلوبين تتفاوت بين المناطق الفرعية وتدل على اختلاف الاتجاهات (انظر الأشكال 1-5).
    The levels of implementation of measures to achieve the General Assembly objectives in the area of controlled delivery seem to be generally increasing. UN 52- ويبدو أن مستويات تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق أهداف الجمعية العامة في مجال التسليم المراقب تتزايد على وجه العموم.
    The levels of implementation of measures to achieve the General Assembly objectives on protection of witnesses have increased globally, with a degree of variance between different subregions and reporting periods. UN 64- وازدادت على الصعيد العالمي مستويات تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق أهداف الجمعية العامة في مجال حماية الشهود، مع وجود درجة من التباين بين المناطق الفرعية المختلفة وفترات الإبلاغ المختلفة.
    Specific questions were selected for the purpose of the analysis and, where all replies were in the affirmative, the implementation rate of the General Assembly objectives was deemed to be 100 per cent. UN وقد () وفي المسائل التي كانت جميع الردود بشأنها إيجابية،() تبيّن أن نسبة تنفيذ أهداف الجمعية العامة وصلت الى100 في المائة.
    The objectives of the General Assembly and the Academy in the fight against corruption are complementary. UN وتكمل أهداف الجمعية العامة وأهداف الأكاديمية في مجال مكافحة الفساد بعضها البعض.
    49. On the question of summary records, the Secretary-General's report on the reform of the Department for General Assembly and Conference Management (A/59/172) did not accurately reflect the Assembly's objectives in that regard, since it had merely requested a cost-benefit study of summary records to be conducted. UN 49 - وفيما يتعلق بمسألة المحاضر الموجزة، فإن تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات A/59/172)) لا تتجلى فيه بدقة أهداف الجمعية العامة في هذا الصدد، بالنظر إلى أنها قد طلبت فقط إجراء دراسة عن جدوى تكاليف المحاضر الموجزة.
    It was in that context that the Advisory Committee had recommended that a regular review process should be established to address substantive issues, with a view to taking corrective measures sooner rather than later, and thereby ensuring that the new system met the General Assembly's objectives. UN وإنه في ذلك السياق توصي اللجنة الاستشارية بإجراء استعراض منتظم لمعالجة المسائل الموضوعية بهدف اتخاذ تدابير تصحيحية اليوم قبل الغد، ومن ثم ضمان أن يحقق النظام الجديد أهداف الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد