ويكيبيديا

    "أهداف السياسات الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national policy objectives
        
    • national policy goals
        
    Such caution was reflected in the provisions of the GATS, which upheld the fundamental right of a Government to regulate in order to pursue national policy objectives. UN وهذا الحذر ظاهر في أحكام الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، التي أيدت حق الحكومات الأساسي في التنظيم بغية تحقيق أهداف السياسات الوطنية.
    The request also reaffirmed flexibilities for developing countries and stressed due regard be given to members' national policy objectives and their level of development when making commitments. UN وأكد الطلب من جديد أيضاً أوجه المرونة فيما يخص البلدان النامية وشدد على ضرورة مراعاة أهداف السياسات الوطنية للأعضاء ومستوى التنمية في بلدانهم عند التعهد بالتزامات.
    Effective government - business cooperation, including to establish and maintain compatibility between national policy objectives and core business interests; UN :: التعاون الفعال بين الحكومات والشركات التجارية، بما في ذلك تحقيق التوافق بين أهداف السياسات الوطنية والمصالح الأساسية للشركات التجارية والحفاظ على هذا التوافق؛
    UNCTAD's accession project design responds to the overall needs of acceding countries by focusing on building capacities for policy making and trade negotiations to ensure informed policy decisions in the accession process, based on national policy objectives. UN بينما يستجيب تصميم مشروع الانضمام الذي وضعه الأونكتاد لجميع احتياجات البلدان الراغبة في الانضمام بتركيزه على بناء القدرات في مجال صنع السياسات والمفاوضات التجارية بغية ضمان اتخاذ القرارات المتعلقة بالسياسات عن علم أثناء عملية الانضمام استناداً إلى أهداف السياسات الوطنية.
    International cooperation is necessary to achieve national policy goals. UN والتعاون الدولي ضروري لتحقيق أهداف السياسات الوطنية.
    1133. We have also begun the elaboration of a National System of Environmental Information (SINIA), which will permit the identification of the necessary variables and indicators to guarantee adequate monitoring of national policy objectives and their impact on resources. UN 1133- وقد شُرع أيضاً في إنشاء نظام وطني للمعلومات المتعلقة بالبيئة الذي سيمكن من تحديد المتغيرات والمؤشرات الضرورية لضمان رصد أهداف السياسات الوطنية وأثرها على البيئة بشكل كاف ومناسب.
    In this regard, many participants stressed that aid quality and effectiveness depended significantly on national ownership, the quality of domestic policies and regulatory frameworks and the alignment of ODA with national policy objectives. UN وفي هذا الصدد، شدد الكثير من المشاركين على أن نوعية المعونة وفعاليتها قد اعتمدت إلى حد كبير على الملكية الوطنية، ونوعية السياسات المحلية والأطر التنظيمية، فضلا عن اتساق المساعدة الإنمائية الرسمية مع أهداف السياسات الوطنية.
    The impact of electronic commerce and new technologies on trade in services and expansion of their capacity to export through the cross-border mode (mode 1) and the impact on national policy objectives could be evaluated. UN ويمكن تقييم تأثير التجارة الالكترونية والتكنولوجيات الجديدة على التجارة في الخدمات وزيادة قدرتها على التصدير باﻷسلوب العابر للحدود )اﻷسلوب ١( وتأثيرها على أهداف السياسات الوطنية.
    Disciplines could opt for an open-ended list (like the Accountancy Discipline), or alternatively, use the term " national policy objectives " instead, which would leave the determination of such objectives to individual countries, and which already appears in the GATS preamble and is thus already accepted by WTO members. UN ويمكن أن تتضمن الضوابط قائمة مفتوحة (كضوابط المحاسبة)، أو أن تستخدم، بدلاً من ذلك، عبارة " أهداف السياسات الوطنية " ، التي تترك لفرادى البلدان تحديد هذه الأهداف، والتي وردت بالفعل في ديباجة الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات وتحظى من ثم أصلاً بموافقة أعضاء منظمة التجارة العالمية(13).
    GATS in its preamble recognizes " the right of Members to regulate, and to introduce new regulations, on the supply of services within their territories in order to meet national policy objectives and, given asymmetries existing with respect to the degree of development of services regulations in different countries, the particular need of developing countries to exercise this right. " UN وتقر ديباجة الاتفاق " بحق الأعضاء وفي سن القوانين الخاصة بتوريد الخدمات ووضع أنظمة جديدة بشأنها ضمن أراضي الأعضاء لتحقيق أهداف السياسات الوطنية ... [وتقر] بحاجة البلدان النامية بوجه خاص إلى ممارسة هذا الحق نظراً للتباين القائم في درجة تطور الضوابط التنظيمية للخدمات بين مختلف البلدان " .
    They have been working as partners with Governments in delivering services and helping implement population and development programmes; in many cases this partnership has been instrumental in ensuring that national policy goals were achieved. UN وقد كانت تعمل بصفة شركاء مع الحكومات، في أداء الخدمات وفي المساعدة على تنفيذ البرامج السكانية واﻹنمائية؛ وفي عدة حالات، كانت هذه الشراكة فعالة في تأمين تحقيق أهداف السياسات الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد