United Nations organizations have adjusted their programmes and projects in varying degrees to reflect the objectives of Agenda 21. | UN | وقد عدلت منظمات اﻷمم المتحدة بدرجات متباينة من برامجها ومشاريعها كي تبين أهداف جدول أعمال القرن ١٢. |
In line with the objectives of Agenda 21, the ninth session of the Commission should contribute to a sustainable energy future for all; | UN | وتمشيا مع أهداف جدول أعمال القرن ١٢، ينبغي أن تسهم الدورة التاسعة للجنة في تحقيق مستقبل مستدام للطاقة للجميع؛ |
Poland hopes that the objectives of Agenda 21 will be reflected in the political statement which will be adopted this week. | UN | وتأمل بولندا أن تضمن أهداف جدول أعمال القرن ٢١ في البيان السياسي الذي سيعتمد خلال هذا اﻷسبوع. |
Bulgaria considers the coordination of national efforts at the regional level to be of crucial importance for achieving the goals of Agenda 21. | UN | وترى بلغاريا أن تنسيق الجهود الوطنية على المستوى اﻹقليمي له أهمية بالغة من أجل تحقيق أهداف جدول أعمال القرن ٢١. |
Allow me to provide a brief rundown of some of the programmes that we have prepared and are implementing in order to attain some of the goals of Agenda 21. | UN | واسمحوا لي أن أقدم سردا موجزا لبعض البرامج التي أعددناها ونقوم بتنفيذها بغية بلوغ بعض أهداف جدول أعمال القرن ٢١. |
The Platform for Action is an excellent framework through which, if implemented, the objectives of Agenda 21 can be realized. | UN | ومنهاج العمل هو إطار ممتاز يمكن من خلاله، إذا نفذ، تحقيق أهداف جدول أعمال القرن ٢١. |
This is particularly important in the light of the objectives of Agenda 21. | UN | وذلك أمر ضروري بصفة خاصة على ضوء أهداف جدول أعمال القرن ١٢. |
The General Assembly emphasized that in line with the objectives of Agenda 21, the ninth session of the Commission should contribute to a sustainable energy future for all. | UN | وأكدت الجمعية العامة أنه ينبغي، تمشيا مع أهداف جدول أعمال القرن ٢١، أن تسهم الدورة التاسعة للجنة في تأمين مستقبل تتوافر فيه الطاقة المستدامة للجميع. |
The summit had also recognized the important role which private investment played in pursuing the objectives of Agenda 21. | UN | ولقد سلمت القمة أيضاً بالدور الهام الذي يقوم به الاستثمار الخاص في تحقيق أهداف جدول أعمال القرن ال21. |
Each international agreement and instrument duly recognizes that it has a role in strengthening the implementation of the 1982 Convention and in furthering the objectives of Agenda 21. | UN | وكل اتفاق وصك دولي يُقر، حسب اﻷصول، بأنه يؤدي دورا في دعم تنفيذ اتفاقية عام ١٩٨٢ وتعزيز أهداف جدول أعمال القرن ٢١. |
That would be a key Conference, which was expected to support and further advance the objectives of Agenda 21. | UN | وسيكون هذا المؤتمر مؤتمرا رئيسيا يتوقع منه أن يدعم تحقيق أهداف جدول أعمال القرن ٢١. |
It recognized the critical role of the United Nations system as the global framework for realizing the objectives of Agenda 21. | UN | وهي تسلﱢم بالدور الحاسم لمنظومة اﻷمم المتحدة بوصفها اﻹطار العالمي لبلوغ أهداف جدول أعمال القرن ٢١. |
In addition, within agencies, steps have been taken to reorient organizational structures towards the objectives of Agenda 21. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، اتخذت تدابير داخل الوكالات ﻹعادة توجيه الهياكل التنظيمية صوب أهداف جدول أعمال القرن ٢١. |
The International Monetary Fund (IMF) and the World Bank must introduce operational reforms to reflect the objectives of Agenda 21 so that they could better serve the needs of the developing countries, especially the poor countries. | UN | كما يتعين على صندوق النقد الدولي والبنك الدولي أن يتقدما بإصلاحات عملية تتجلى فيها أهداف جدول أعمال القرن ٢١ بحيث يمكنها خدمة حاجات البلدان النامية بشكل أفضل، وبخاصة البلدان الفقيرة. |
Saint Lucia and other small island developing countries are playing their part in furthering the goals of Agenda 21. | UN | إن سانت لوسيا وغيرها من البلدان الجزرية الصغيرة النامية تلعب دورها في دعم أهداف جدول أعمال القرن ٢١. |
Our experience over the past five years clearly shows that international assistance and cooperation is vital to achieving the goals of Agenda 21. | UN | وتجربتنا خلال الخمس سنوات الماضية تظهر بوضوح أن المساعدة والتعاون الدوليين حيويان لبلوغ أهداف جدول أعمال القرن ٢١. |
With this in view, health sector reform should aim at strengthening primary health care and those public health functions which are most important for achieving the goals of Agenda 21. | UN | ومع مراعاة ذلك، فإن إصلاح القطاع الصحي ينبغي أن يهدف إلى تعزيز الرعاية الصحية اﻷساسية والمهام الصحية العامة ذات اﻷهمية البالغة لتحقيق أهداف جدول أعمال القرن ٢١. |
The upcoming seventeenth session of the Commission on Sustainable Development would offer an opportunity for further progress toward the goals of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation. | UN | وأضافت أن الدورة السابعة عشرة القادمة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة سوف تتيح فرصة لإحراز مزيد من التقدم نحو أهداف جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ. |
76. His country was committed to the goals of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation. | UN | 76 - وقال إنَّ بلده ملتزم بتحقيق أهداف جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ. |
That situation requires the international community to expedite the attainment of the remaining goals of Agenda 21, which was adopted 10 years ago at the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | وهذا الوضع يتطلب من المجتمع الدولي الإسراع بتحقيق ما تبقى من أهداف جدول أعمال القرن 21، الذي اعتمد قبل 10 سنوات خلت في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
7. Ukraine fully recognized its responsibility for environmental protection at both national and international levels and would spare no effort to achieve the aims of Agenda 21. | UN | 7 - واستمر في حديثه قائلا إن أوكرانيا تقرّ إقرارا كاملا بمسؤوليتها عن حماية البيئة على الصعيدين الوطني والدولي ولن تدَّخِر جهدا في تحقيق أهداف جدول أعمال القرن 21. |
National commitments are required to meet the targets of Agenda 21 and the conventions on climate change, biodiversity and desertification. | UN | إن الالتزامات الوطنية مطلوبة لتلبية أهداف جدول أعمال القرن ٢١ واتفاقيات تغير المناخ والتنوع الاحيائي والتصحر. |