Member States should recognize, however, that the broadening of peacekeeping objectives should be matched by an expansion in the resources and capabilities of the United Nations for carrying out these tasks. | UN | إلا أن على الـــــدول اﻷعضاء أن تسلم بأن توسيع نطاق أهداف حفظ السلام يجب أن يواكبه توســــع فــــي مــــوارد اﻷمم المتحدة وقدراتها لكي تتمكن من الاضطلاع بهذه المهام. |
97.13 The Ministers expressed the view that further development of the mechanisms, referred to in paragraph 95.12 above, towards achieving peacekeeping objectives should be considered; | UN | 97-13 أعرب الوزراء عن الرأي القائل بضرورة النظر في زيادة تطوير الآليات المشار إليها في الفقرة 95-12 أعلاه سعيا إلى تحقيق أهداف حفظ السلام. |
99.13 The Ministers expressed the view that further development of the mechanisms, referred to in paragraph 97.12 above, towards achieving peacekeeping objectives should be considered; | UN | 99-13 أعرب الوزراء عن رأيهم المتمثل في ضرورة مواصلة تطوير الآليات المذكورة في الفقرة 97-12 أعلاه، وذلك سعيا لتحقيق أهداف حفظ السلام. |
The safety of the peacekeepers was inseparable from the achievement of the objectives of peacekeeping. | UN | وأضاف أن سلامة أفراد حفظ السلام لا تنفصل عن تحقيق أهداف حفظ السلام. |
Such cases cause irreparable damage to the reputation of the United Nations collectively but, more importantly undermine the objectives of peacekeeping on the ground. | UN | وتلحق هذه الحالات ضررا لا يمكن إصلاحه بسمعة الأمم المتحدة في مجموعها، ولكنها؛ وهو، الأهم تقوض أيضا أهداف حفظ السلام في الميدان. |
6. Israel supported the objectives of peacekeeping, both financially and morally. | UN | 6 - وذكرت أن إسرائيل تدعم أهداف حفظ السلام ماليا وأدبيا. |