ويكيبيديا

    "أهمية أيضاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • also important
        
    • also relevant
        
    • also pertinent
        
    • also of importance
        
    • importance also
        
    This commitment is also important in the context of the threat of the acquisition of such items by non-State actors. UN ويكتسي هذا الالتزام أهمية أيضاً في سياق التهديد بحصول عناصر فاعلة من غير الدول على هذه الأسلحة.
    This commitment is also important in the context of the threat of the acquisition of such items by non-State actors. UN ويكتسي هذا الالتزام أهمية أيضاً في سياق التهديد بحصول عناصر فاعلة من غير الدول على هذه الأسلحة.
    also important is the degree of harmonization between developing countries. UN ويكتسي مدى التناسق بين البلدان النامية أهمية أيضاً.
    The business and human rights agenda is also relevant in the context of the development of economic activities aimed at income-generation for people living in long-term refugee situations. UN وبرنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان ذو أهمية أيضاً في سياق تنمية الأنشطة الاقتصادية الهادفة إلى توليد دخل للأشخاص الذين يعيشون منذ زمن طويل في حالات لجوء.
    National legislation concerning the punishment of grave breaches of international humanitarian law, the treatment of prisoners of war and the protection of civilians is also pertinent. UN وتكتسي القوانين الوطنية التي تتعلق بمعاقبة مرتكبي الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي، ومعاملة أسرى الحرب وحماية المدنيين، أهمية أيضاً.
    The activity in question is also of importance in terms of gaining experience on working with men. UN والنشاط موضع البحث له أهمية أيضاً بالنسبة لاكتساب الخبرة في العمل مع الرجال.
    Considering that today nuclear arms competition has shifted from the East—West conflict to other regions of the world, the treaty, by improving transparency and confidence, could attain importance also in a regional context. UN ونظراً إلى أن تنافس اﻷسلحة النووية تحول اليوم عن النزاع بين الشرق والغرب إلى مناطق أخرى في العالم، فإن المعاهدة، بفرض الشفافية والثقة، يمكن أن تكتسب أهمية أيضاً في إطار إقليمي.
    As mortgage markets were also important for private sector and overall economic development, an African Mortgage Market Initiative was being implemented. UN ولأن أسواق الرهون العقارية لها أهمية أيضاً للقطاع الخاص وللتنمية الاقتصادية الشاملة، يجري تنفيذ مبادرة أسواق الرهون العقارية الأفريقية.
    Cooperation with relevant international and regional human rights mechanisms and with civil society is also important. UN ويكتسي التعاون الدولي ذو الصلة، مع الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان ومع المجتمع المدني أهمية أيضاً.
    also important, in this connection, are endogenous teaching practices, teaching media and their application to schools. UN وثمة أهمية أيضاً في هذا الصدد لممارسات التدريس ووسائل التدريس المحلية، ومدى تطبيقها على المدارس.
    Modernizing planning and management and addressing some institutional aspects were also important. UN وثمة مسألتان تكتسيان أهمية أيضاً هما تحديث أساليب التخطيط والإدارة ومعالجة بعض الجوانب المؤسساتية.
    This is also important when processes within tax administrations are becoming increasingly information technology-based. UN ويكتسب ذلك أهمية أيضاً مع تزايد اعتماد عمليات الإدارات الضريبية على تكنولوجيا المعلومات.
    Technology and innovation policies are also important in building productive capacities and promoting job-rich growth. UN ولسياسات التكنولوجيا والابتكار أهمية أيضاً في بناء القدرات الإنتاجية وتعزيز النمو الحافل بفرص العمل.
    It is also important to explore innovative financing mechanisms, including the use of public-private partnerships, infrastructure bonds and diaspora bonds. UN وثمة أهمية أيضاً لاستكشاف آليات مبتكرة للتمويل، تشمل الاستعانة بالشراكات بين القطاعين العام والخاص وسندات الهياكل الأساسية وسندات المغتربين.
    It was also important to ensure the continued role of these species in the trophic food chain and to take into consideration the needs of dependent species when determining catch allocations. UN وثمة أهمية أيضاً لضمان استمرار الدور الذي تؤديه هذه الأنواع من حيث موقعها في السلسلة الغذائية، ومراعاة احتياجات الأنواع التي تتغذى عليها لدى تحديد مخصصات الصيد.
    International cooperation on standardization is also important, as is the fact that organizations of persons with disabilities must be supported so that they can participate in national and international processes to develop, implement and monitor accessibility standards. UN ويكتسي التعاون الدولي في مجال وضع المعايير أهمية أيضاً تماثلها أهمية دعم منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة بما يمكّنها من المشاركة في العمليات الوطنية والدولية من أجل وضع وتنفيذ ورصد المعايير المتصلة بإمكانية الوصول.
    Non-proliferation was also important for upholding the integrity of the Treaty, and IAEA and its safeguards system played a central role in that regard. UN وعدم الانتشار له أهمية أيضاً بالنسبة لدعم نـزاهة المعاهدة، كما أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية ونظامها المتعلق بالضمانات لهما دور أساسي من هذه الناحية.
    This was also important in the light of the security situation in the UNDOF area of operations, and in an effort to ensure the safety and security of United Nations personnel on the ground. UN ويكتسي هذا الأمر أهمية أيضاً بالنظر إلى الحالة الأمنية في منطقة عمليات القوة وفي إطار الجهد المبذول لكفالة سلامة وأمن أفراد الأمم المتحدة في الميدان.
    Treaties are also relevant in determining the existence of customary international law because they help shed light on how States view certain rules of international law. UN وللمعاهدات أهمية أيضاً في تحديد وجود القانون العرفي الدولي لأنها تساعد في تسليط الضوء على الطريقة التي تنظر بها الدول إلى قواعد معينة في القانون الدولي.
    Regional instruments are also relevant to the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities. UN 8- وللصكوك الإقليمية أهمية أيضاً في تعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات.
    National legislation concerning the punishment of grave breaches of international humanitarian law, the treatment of prisoners of war and the protection of civilians is also pertinent. UN وتكتسي القوانين الوطنية التي تتعلق بمعاقبة مرتكبي الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي، ومعاملة أسرى الحرب وحماية المدنيين، أهمية أيضاً.
    This question is also of importance to terminal operators as it affects the operation of inland container depots. UN ولهذه المسألة أهمية أيضاً لوكلاء الموانئ، حيث إنها تؤثر على تشغيل مخازن الحاويات البرية.
    (a) To give importance also to the treatment and rehabilitation of the children infected with HIV/AIDS and invites them to consider further involving the private sector; UN (أ) إيلاء أهمية أيضاً لعلاج وإعادة تأهيل الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وتدعو هذه الجهات إلى النظر في زيادة إشراك القطاع الخاص في هذا الشأن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد