ويكيبيديا

    "أهمية الأعمال التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • importance of the work
        
    • important work being
        
    • important work of
        
    • relevance of the
        
    Reaffirming the importance of the work of the Commission for coastal States and for the international community, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية الأعمال التي تقوم بها اللجنة بالنسبة إلى الدول الساحلية والمجتمع الدولي،
    Reaffirming the importance of the work of the Commission for coastal States and for the international community, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية الأعمال التي تقوم بها اللجنة بالنسبة إلى الدول الساحلية والمجتمع الدولي،
    Reaffirming the importance of the work of the Commission for coastal States and for the international community, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية الأعمال التي تقوم بها اللجنة بالنسبة للدول الساحلية والمجتمع الدولي ككل،
    Aware of the important work being done by the United Nations and the specialized agencies in support of the economic and social development of the Palestinian people, as well as the assistance being provided in the humanitarian field, UN وإذ يدرك أهمية الأعمال التي تقوم بها الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة دعما للتنمية الاقتصادية والاجتماعية للشعب الفلسطيني، وكذلك المساعدات التي يجري تقديمها في الميدان الإنساني،
    The General Assembly had decided that drug control, crime prevention and combating international terrorism would be one of the United Nations' eight priorities in 2012-2013, underlining the important work of UNODC and the wider United Nations system. UN ولقد قررت الجمعية العامة أن تكون مكافحة المخدرات، ومنع الجريمة، ومكافحة الإرهاب الدولي من بين أولويات الأمم المتحدة الثماني في الفترة 2012-2013، مما يؤكد على أهمية الأعمال التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومنظومة الأمم المتحدة على نحو أوسع.
    Reaffirming the importance of the work of the Commission for coastal States and for the international community, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية الأعمال التي تقوم بها اللجنة بالنسبة إلى الدول الساحلية والمجتمع الدولي،
    Reaffirming the importance of the work of the Commission for coastal States and for the international community, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية الأعمال التي تقوم بها اللجنة بالنسبة إلى الدول الساحلية والمجتمع الدولي،
    Reaffirming the importance of the work of the Commission for coastal States and the international community as a whole, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية الأعمال التي تقوم بها اللجنة بالنسبة للدول الساحلية والمجتمع الدولي ككل،
    Recalling the importance of the work of the Commission for coastal States and the international community as a whole, UN وإذ يشير إلى أهمية الأعمال التي تقوم بها اللجنة بالنسبة للدول الساحلية والمجتمع الدولي ككل،
    The first three levels involved only the nuclear-weapon States and no one would deny the great importance of the work they had done. UN ولا تهتم بالمستويات الثلاثة الأولى إلا الدول الحائزة للأسلحة النووية، ولا يشكك أحد في أهمية الأعمال التي تقوم بها هذه الدول.
    Reaffirming the importance of the work of the Commission for coastal States and the international community as a whole, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية الأعمال التي تقوم بها اللجنة بالنسبة للدول الساحلية والمجتمع الدولي ككل،
    Reaffirming the importance of the work of the Commission for coastal States and the international community as a whole, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية الأعمال التي تقوم بها اللجنة بالنسبة للدول الساحلية والمجتمع الدولي ككل،
    Reaffirming the importance of the work of the Commission for coastal States and for the international community, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية الأعمال التي تقوم بها اللجنة بالنسبة للدول الساحلية والمجتمع الدولي،
    Reaffirming the importance of the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf for coastal States and the international community as a whole, UN إذ يعيد تأكيد أهمية الأعمال التي تقوم بها لجنة حدود الجرف القاري لصالح الدول الساحلية والمجتمع الدولي ككل،
    Moreover, the draft resolution stresses the importance of the work carried out by humanitarian personnel and organizations to provide assistance to the Palestinian people, and stresses the importance of unhindered humanitarian access to the Palestinian people. UN علاوة على ذلك، يشدد مشروع القرار على أهمية الأعمال التي يقوم بها العاملون والمنظمات في المجال الإنساني لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، ويؤكد أهمية وصول المساعدات الإنسانية إلى الشعب الفلسطيني دون إعاقة.
    5. Delegations underscored the importance of the work of the Ad Hoc Committee on the elaboration of a comprehensive convention on international terrorism. UN 5 - أكدت الوفود أهمية الأعمال التي تضطلع بها اللجنة المخصصة في وضع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    20. Some delegations underlined the importance of the work of the informal working group of the Security Council and the need for early agreement on its work. UN 20 - وأكد بعض الوفود أهمية الأعمال التي يضطلع بها الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن وضرورة التوصل إلى اتفاق مبكر بشأن أعماله.
    The discussion on Liberia had highlighted the importance of the work of the United Nations and UNICEF in a post-conflict country, and UNICEF and its partners would continue to support the country. UN 110 - وقالت إن المفاوضات المتعلقة بليبريا قد أبرزت أهمية الأعمال التي تقوم بها الأمم المتحدة واليونيسيف في بلد في مرحلة ما بعد الصراع وستستمر اليونيسيف مع شركائها في دعم البلد.
    Aware of the important work being done by the United Nations and the specialized agencies in support of the economic and social development of the Palestinian people, as well as the assistance being provided in the humanitarian field, UN وإذ يدرك أهمية الأعمال التي تقوم بها الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة دعماً للتنمية الاقتصادية والاجتماعية للشعب الفلسطيني، وكذلك المساعدات التي يجري تقديمها في الميدان الإنساني،
    Aware of the important work being done by the United Nations and the specialized agencies in support of the economic and social development of the Palestinian people, as well as the assistance being provided in the humanitarian field, UN وإذ يدرك أهمية الأعمال التي تقوم بها الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة دعماً للتنمية الاقتصادية والاجتماعية للشعب الفلسطيني، وكذلك المساعدات التي يجري تقديمها في الميدان الإنساني،
    " 1. Welcomes the desire, reflected in the Cayman Islands Review Committee report of 2011, to enhance the relationship between the Territory and the administering Power in mutually beneficial ways, with a view to creating more local autonomy, and stresses the important work of the Constitutional Commission, including on human rights education; " 2. UN " 1 - ترحب بما أعرب عنه في تقرير لجنة المراجعة في جزر كايمان لعام ٢٠١١ من رغبة في تعزيز العلاقة بين الإقليم والدولة القائمة بالإدارة بما يعود بالفائدة على الجانبين بهدف إتاحة قدر أكبر من الاستقلال على الصعيد المحلي، وتؤكد أهمية الأعمال التي اضطلعت بها اللجنة الدستورية، بما فيها التثقيف في مجال حقوق الإنسان؛
    :: Assess the relevance of the organization's work in underserved communities in Tamil Nadu UN :: تقيـيم مدى أهمية الأعمال التي تقوم بها المنظمة في المجتمعات المحلية المفتقرة للخدمات الكافية في تاميل نادو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد