ويكيبيديا

    "أهمية الإحصاءات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • importance of statistics
        
    • relevance of statistics
        
    The African Centre for Statistics has undertaken a number of interventions to raise awareness on the importance of statistics in development and to strengthen national statistical systems. UN واضطلع المركز بعدة أنشطة لإذكاء الوعي بشأن أهمية الإحصاءات للتنمية وتعزيز النظم الإحصائية الوطنية.
    The importance of statistics and evidence-based information to counter common misconceptions about migrant workers; UN أهمية الإحصاءات والمعلومات المبنية على أدلة لتبديد المفاهيم الخاطئة الشائعة حول العمال المهاجرين؛
    7. The report reinforced the importance of statistics for making policy decisions. UN 7 - وعزز التقرير أهمية الإحصاءات في اتخاذ القرارات المتعلقة بالسياسات.
    I thought I completely botched the section on the importance of statistics and DNA matching. Open Subtitles ظننت أنني تماما فاشلة في قسم على أهمية الإحصاءات ومطابقة الحمض النووي.
    6. Regional workshops are the start of a process for improving the policy relevance of statistics by developing the dialogue between the key users of the statistical system and the managers of statistical production in developing and transition countries. UN 6 - حلقات العمل الإقليمية هي بداية لعملية ترمي إلى تحسين مدى أهمية الإحصاءات في مجال السياسة العامة، وذلك بإجراء حوار بين المستعملين الرئيسيين للنظام الإحصائي ومديري الإنتاج الإحصائي داخل البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    In closing, he affirmed the importance of statistics and research on children with disabilities, noting that if children were not counted, they would count for less than they should. UN وختم كلمته بتأكيد أهمية الإحصاءات والبحوث حول الأطفال ذوي الإعاقة، مشيرا إلى أنه إذا لم يُحسب الأطفال، فسيُحتسب لهم أقل مما ينبغي.
    While the importance of statistics is highlighted in the post-2015 process, thus far the repositioning of statistics in the post-2015 development agenda has not been addressed. UN ولئن جرى التأكيد على أهمية الإحصاءات في عملية ما بعد عام 2015، فإن مسألة إعادة تحديد مكانة الإحصاءات في خطة التنمية لما بعد عام 2015 لم تُعالج حتى الآن.
    In recent years, the Millennium Development Goals have succeeded in raising awareness of the importance of statistics for evidence-based policymaking. UN وفي السنوات الأخيرة، نجحت الأهداف الإنمائية للألفية في زيادة إدراك أهمية الإحصاءات بالنسبة لعملية وضع السياسات على النحو القائم على الأدلة.
    She underlined the importance of statistics on racial profiling to determine the magnitude of the problem, general trends and the methods that can be best used to combat it. UN وأكدت أهمية الإحصاءات المتعلقة بالتنميط العرقي، عند تحديد حجم المشكلة والاتجاهات العامة وأفضل الطرق التي يمكن استخدامها لمكافحته.
    (a) To look only at employment statistics would disregard the importance of statistics relating to earnings, etc.; UN (أ) لأن النظر في إحصاءات العمالة فقط سيغفل أهمية الإحصاءات المتعلقة بالإيرادات، الخ؛
    B. Advocacy 11. Based on interviews conducted at recent events, an advocacy film conveying a universal message on the importance of statistics will be produced at the end of 2004. UN 11 - استنادا إلى المقابلات التي جرت خلال الأحداث الأخيرة، سيجري في نهاية عام 2004 إنتاج فيلم لبث رسالة عالمية عن أهمية الإحصاءات.
    This event provided an opportunity for national statistical offices, central banks, ministries of finance and other line ministries to present the latest surveys and censuses, and advocate in favour of the importance of statistics for decision-making, planning and monitoring of progress towards achieving nationally and internationally agreed development goals. UN وهيأ هذا الحدث فرصة للمكاتب الإحصائية الوطنية، والمصارف المركزية، ووزارات المالية والوزارات التنفيذية الأخرى لتقديم أحدث الدراسات الاستقصائية والتعدادات، وتوضيح أهمية الإحصاءات في صنع القرارات والتخطيط ورصد التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها على الصعيدين الوطني والدولي.
    This would hopefully underline the importance of statistics in the minds of policymakers and ensure financial support for the achievement of this target. UN والأمل المنشود هو أن يُبرز ذلك أهمية الإحصاءات في أذهان صانعي السياسات وأن يكفل الدعمَ المالي لتحقيق هذه الغاية().
    45. Firstly, based on the discussions on sustainable development goals and the post-2015 development agenda, Governments and decision makers appear to recognize the importance of statistics for meeting the global challenges. UN 45 - أولا، يبدو أن الحكومات وصناع القرار يدركون أهمية الإحصاءات في مواجهة التحديات العالمية، وهو ما تجلّى في المناقشات التي دارت بشأن أهداف التنمية المستدامة وبشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The 2013 High-level Meeting of the General Assembly would be another opportunity to highlight the importance of statistics to mainstreaming disabilities in all aspects of development. UN 7 - وزادت على ذلك قولها إن اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى الذي سيعقد في عام 2013 سيتيح فرصة أخرى لتسليط الأضواء على أهمية الإحصاءات في تعميم مراعاة الإعاقة في جميع جوانب التنمية.
    The importance of statistics on indigenous peoples for policy formulation at national and international levels (Ethel Alderete, Indigenous Centre for Social and Academic Action, Universidad Nacional de Jujuy, Argentina) UN أهمية الإحصاءات المتعلقة بالشعوب الأصلية بالنسبة لوضع السياسات على الصعيدين الوطني والدولي (إيثيل الدريت، مركز الشعوب الأصلية للعمل الاجتماعي والأكاديمي، جامعة دي جوجاي الوطنية، الأرجنتين)
    (h) Despite the increasing importance of statistics and the push towards evidence-based decision-making for assessing the effectiveness of programmes, the statistical activities of several regional commissions have been downgraded since the initiation of the MDG initiative. UN (ح) رغم تزايد أهمية الإحصاءات والاتجاه إلى اتخاذ القرارات استنادا إلى الأدلة في تقييم فعالية البرامج، تم تخفيض الأنشطة الإحصائية لعدد من اللجان الإقليمية منذ البدء بمبادرة الأهداف الإنمائية للألفية.
    134. Given the importance of statistics on violence, MINASPROM, with the support of the community services in the country's 18 districts, records, inter alia, complaints filed by women victims of various types of violence. UN 134- ونظراً إلى أهمية الإحصاءات بشأن مشكلة العنف، تحصي وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة بمساعدة المرافق المجتمعية الموزّعة على 18 مقاطعة الشكاوى وأساليب الإبلاغ الأخرى التي تتقدّم بها النساء اللواتي وقعن ضحية العنف بمختلف أشكاله.
    111. One of the major advocacy tools used to raise awareness on the importance of statistics in the development of African countries is the African Statistics Day which is celebrated every year on 18 November. UN 111- ومن أبرز الوسائل الرئيسية للدعوة التي استخدمت لرفع مستوى الوعي بشأن أهمية الإحصاءات في مجال تنمية البلدان الأفريقية وسيلة اليوم الأفريقي للإحصاء الذي يحتفل به في 18 تشرين الثاني/ نوفمبر من كل عام.
    The Commission will also have before it a report prepared by the European Commission, the International Monetary Fund, the Organisation for Economic Cooperation and Development and the World Bank on the importance of statistics, indicators and statistical capacity in countries, and the role of the Partnership in Statistics for Development in the Twenty-first Century (Paris 21) in supporting statistical capacity-building in developing countries. UN وسيعرض أيضا على اللجنة تقرير أعدته اللجنة الأوروبية، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والبنك الدولي، بشأن أهمية الإحصاءات والمؤشرات والقدرات الإحصائية في البلدان، ودور مبادرة الشراكة في الإحصاءات لأغراض التنمية في القرن الحادي والعشرين (مبادرة باريس للقرن 21) في دعم بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية.
    In particular, attention should focus on the relevance of statistics on those topics (through a more focused dialogue with policy makers), data quality and international comparability, methods and techniques of combining data from different sources and on the measurement of fear of crime in society. UN وينبغي تركيز الاهتمام بصفة خاصة على مدى أهمية الإحصاءات المتعلقة بهذه المواضيع (من خلال إقامة حوار أكثر تركيزا مع المسؤولين عن وضع السياسات)، ونوعية البيانات وإمكانيات المقارنة على الصعيد الدولي، وأساليب وتقنيات جمع البيانات من مختلف المصادر، وقياس الخوف من الجريمة في المجتمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد