ويكيبيديا

    "أهمية التشجيع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • importance of promoting
        
    • the importance of encouraging
        
    Recognizing the importance of promoting a holistic approach towards education for sustainable development and the need to reinforce the interdisciplinary linkages of the three pillars of sustainable development, including different branches of knowledge, UN وإذ تدرك أهمية التشجيع على اتباع نهج شامل في مجال التعليم من أجل التنمية المستدامة وضرورة تعزيز الروابط المتعددة التخصصات بين الدعائم الثلاث للتنمية المستدامة، بما يشمل مختلف فروع المعرفة،
    Some participants identified the importance of promoting greater company disclosure of revenues and profits. UN أشار بعض المشاركين إلى أهمية التشجيع على زيادة كشف الشركات عن إيراداتها وأرباحها.
    The importance of promoting the values and ethics of sustainable development was raised. UN وأثيرت أهمية التشجيع على احترام قيم التنمية المستدامة وأخلاقياتها.
    The experience of the past decades points at the importance of promoting informed choice and availability of a wide range of safe and effective contraceptive methods and ensuring that women play a central role in the design and implementation of family-planning services. UN وتؤكد التجربة المستفادة من العقود الماضية أهمية التشجيع على الخيار الواعي وتوافر مجموعة واسعة من وسائل منع الحمل اﻵمنة والفعالة وضمان قيام النساء بدور أساسي في تصميم وتنفيذ خدمات تنظيم اﻷسرة.
    17. Also notes the importance of promoting the formalization of informal sector activities in Africa; UN 17 - تشير أيضا إلى أهمية التشجيع على إضفاء الطابع الرسمي على أنشطة القطاع غير النظامي في أفريقيا؛
    Participants in the World Assembly for Women stressed the importance of promoting women's active role in the economy and discussed global issues and women's initiatives. UN وأكد المشاركون في الجمعية العالمية للمرأة أهمية التشجيع على قيام المرأة بدور نشط في الاقتصاد وناقشوا قضايا عالمية ومبادرات نسائية.
    345. The Five-Year Health Plan also stresses the importance of promoting breastfeeding. UN 345- كما أن الخطة الصحية الخمسية تبرز أهمية التشجيع على الإرضاع الطبيعي.
    Recognizing the importance of promoting greater awareness of the principles and provisions of the Convention, as well as of its implementation system, including the activities developed by the Committee as a treaty monitoring body, UN وإذ تُدرك أهمية التشجيع على زيادة الوعي بمبادئ الاتفاقية وأحكامها باﻹضافة إلى نظام تنفيذها، بما في ذلك اﻷنشطة التي ابتكرتها اللجنة باعتبارها هيئة من الهيئات الراصدة للمعاهدات،
    Moreover, we believe that the draft resolution could have more forcibly underscored the importance of promoting a concrete approach to disarmament. UN وعلاوة على ذلك، نحن نرى أنه كان بإمكان مشروع القرار التشديد بصورة أقوى على أهمية التشجيع على اتخاذ نهج ملموس نحو نزع السلاح.
    42. Participants underlined the importance of promoting a clear waste hierarchy with the following features: UN 42 - وشدد المشاركون على أهمية التشجيع على ترتيب أساليب التعامل مع النفايات في تسلسل واضح على النحو التالي:
    South African cannot overemphasize the importance of promoting a healthy lifestyle to maintain optimal health and to prolong the progression from HIV infection to the development of AIDS-defining conditions. UN ولا يسع أبناء جنوب أفريقيا التشديد بما فيه الكفاية على أهمية التشجيع على اتباع أسلوب حياة صحي للمحافظة على صحة مثلى وإطالة أمد تحوّل الإصابة بالفيروس إلى مرض الإيدز.
    She highlighted the importance of promoting technology transfer within the UNFCCC process and welcomed activities on the ground that transfer technologies for adaptation to developing countries. UN وسلطت الضوء على أهمية التشجيع على نقل التكنولوجيا ضمن عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ورحبت بالأنشطة الميدانية لنقل تكنولوجيات التكيف إلى البلدان النامية.
    11. The Meeting further reviewed the problem of inspections under the Antarctic Treaty and emphasized the importance of promoting inspections within the Antarctic Treaty as a means of monitoring activities in Antarctica and exchanging information. UN ١١ - واستعرض الاجتماع كذلك مشكلة أعمال التفتيش بموجب معاهدة أنتاركتيكا وأكد أهمية التشجيع على أعمال التفتيش في إطار معاهدة أنتاركتيكا كوسيلة لرصد اﻷنشطة التي تجري في أنتاركتيكا ولتبادل المعلومات.
    7. Indonesia also wishes to convey the importance of promoting a framework of confidence and cooperation within which the transfer of nuclear technology and materials for peaceful purposes can take place as they play an important role in catering to the requirements of our national development. UN 7- كما ترغب إندونيسيا في إبراز أهمية التشجيع على إيجاد إطار من الثقة والتعاون يتيح المجال لنقل التكنولوجيا والمواد النووية للأغراض السلمية، حيث تؤدي هذه التكنولوجيا والمواد دوراً هاماً في تلبية احتياجات التنـمية الوطنية في إندونيسيا.
    6. Emphasizes, in order to build resilience, particularly in developing countries, especially those vulnerable among them, the importance of addressing the underlying risk factors identified in the Hyogo Framework for Action and the importance of promoting the integration of risk reduction associated with geological and hydrometeorological hazards in disaster risk reduction programmes; UN 6 - تشدد على أهمية معالجة عوامل الخطر الكامنة المحددة في إطار عمل هيوغو، من أجل بناء القدرات، وبخاصة في البلدان النامية، ولا سيما البلدان القليلة المناعة منها، وعلى أهمية التشجيع على إدماج عملية الحد من المخاطر المرتبطة بالأخطار الجيولوجية والمائية المناخية في برامج الحد من مخاطر الكوارث؛
    7. Further stresses the importance of promoting the design and implementation of national and regional strategies and policies, as appropriate, on the rule of law, crime prevention and criminal justice as an effective and coordinated response to transnational organized crime, particularly in connection with new and emerging forms of transnational organized crime; UN 7- تشدِّد كذلك على أهمية التشجيع على صوغ وتنفيذ استراتيجيات وسياسات وطنية وإقليمية، حسب الاقتضاء، في مجال سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية كسبيل فعَّال ومنسَّق للتصدِّي للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية، وبخاصة فيما يتعلق بالأشكال الجديدة والمستجدَّة منها؛
    7. Further stresses the importance of promoting the design and implementation of national and regional strategies and policies, as appropriate, on the rule of law, crime prevention and criminal justice as an effective and coordinated response to transnational organized crime, particularly in connection with new and emerging forms of transnational organized crime; UN 7 - تشدد كذلك على أهمية التشجيع على صوغ وتنفيذ استراتيجيات وسياسات وطنية وإقليمية، حسب الاقتضاء، في مجال سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية كسبيل فعال ومنسق للتصدي للجريمة المنظمة عبر الوطنية، وبخاصة فيما يتعلق بالأشكال الجديدة والمستجدة منها؛
    7. Further stresses the importance of promoting the design and implementation of national and regional strategies and policies, as appropriate, on the rule of law, crime prevention and criminal justice as an effective and coordinated response to transnational organized crime, particularly in connection with new and emerging forms of transnational organized crime; UN 7 - تشدد كذلك على أهمية التشجيع على صوغ وتنفيذ استراتيجيات وسياسات وطنية وإقليمية، حسب الاقتضاء، في مجال سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية كسبيل فعال ومنسق للتصدي للجريمة المنظمة عبر الوطنية، وبخاصة فيما يتعلق بالأشكال الجديدة والمستجدة منها؛
    7. Further stresses the importance of promoting the design and implementation of national and regional strategies and policies, as appropriate, on the rule of law, crime prevention and criminal justice as an effective and coordinated response to transnational organized crime, particularly in connection with new and emerging forms of transnational organized crime; UN 7 - تشدد كذلك على أهمية التشجيع على صوغ وتنفيذ استراتيجيات وسياسات وطنية وإقليمية، حسب الاقتضاء، في مجال سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية كسبيل فعال ومنسق للتصدي للجريمة المنظمة عبر الوطنية، وبخاصة فيما يتعلق بالأشكال الجديدة والمستجدة منها؛
    7. Further stresses the importance of promoting the design and implementation of national and regional strategies and policies, as appropriate, on the rule of law, crime prevention and criminal justice as an effective and coordinated response to transnational organized crime, particularly in connection with new and emerging forms of transnational organized crime; UN 7 - تشدد كذلك على أهمية التشجيع على صوغ وتنفيذ استراتيجيات وسياسات وطنية وإقليمية، حسب الاقتضاء، في مجال سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية كسبيل فعال ومنسق للتصدي للجريمة المنظمة عبر الوطنية، وبخاصة فيما يتعلق بالأشكال الجديدة والمستجدة منها؛
    When engaging in nuclear cooperation, the United States is mindful of the importance of encouraging the highest standards for nuclear nonproliferation. UN وتضع الولايات المتحدة في اعتبارها، عند المشاركة في التعاون النووي، أهمية التشجيع على بلوغ أعلى مستويات عدم الانتشار النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد