ويكيبيديا

    "أهمية جمع البيانات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • importance of data collection
        
    • importance of collecting data
        
    • importance of the collection of data
        
    • importance of data gathering
        
    Several speakers stressed the importance of data collection and preparation of publications. UN كما شدد عدد من المتكلمين على أهمية جمع البيانات وإعداد المنشورات.
    The importance of data collection and the establishment of databases was stressed in that regard. UN وشُدِّد في هذا الصدد على أهمية جمع البيانات ووضع قواعد البيانات.
    Binding instruments. International human rights instruments emphasize the importance of data collection and statistics for evidence-based programme planning. UN الصكوك الملزمة: تؤكد الصكوك الدولية لحقوق الإنسان على أهمية جمع البيانات والإحصاءات من أجل تخطيط البرامج القائمة على الأدلة.
    Her statement had also stressed the importance of collecting data disaggregated by sex, age, type of disability and region. UN وجرى أيضا التشديد في ذلك البيان على أهمية جمع البيانات المصنفة حسب الجنس والعمر ونوع الإعاقة والمنطقة.
    Stressing the importance of the collection of data and population statistics disaggregated by age and sex on all aspects of policy formulation by all countries, the Assembly encouraged the relevant entities of the United Nations system to support national efforts in capacity-building. UN وبعد أن أكدت أهمية جمع البيانات والإحصاءات المتعلقة بالسكان مفصلة حسب العُمر ونوع الجنس بالنسبة لجميع جوانب صياغة السياسات لدى جميع البلدان، شجعت كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة على دعم الجهود المبذولة على الصعيد الوطني في مجال بناء القدرات.
    Only two emphasize the importance of data collection and exchange, the need for a subregional monitoring network and systems to monitor and evaluate desertification and drought as crucial components of the action programme. UN ولم يؤكد إلا اثنان من التقارير أهمية جمع البيانات وتبادلها، وضرورة إنشاء شبكة مراقبة دون إقليمية ونظم لرصد وتقييم التصحر والجفاف باعتبارها عناصر أساسية في برنامج العمل.
    In the fisheries subsector, all Parties highlighted the importance of data collection, monitoring and further research in order to improve understanding of the impacts and to develop effective adaptation strategies. UN 38- وفي القطاع الفرعي لمصائد الأسماك، ركزت جميع الأطراف على أهمية جمع البيانات والرصد ومواصلة البحث من أجل تحسين فهم الآثار ووضع استراتيجيات فعالة للتكيف.
    56. Following the presentations of Mr. Bello and Mr. Kometsi, discussions were held on the importance of data collection, outreach and communication, and the need to implement national action plans for States who have not yet done so. UN 56- وبعد العرضين المقدمين من السيد بيلو والسيد كوميتيسي، جرت مناقشة تناولت أهمية جمع البيانات وإيصال المعلومات والاتصال، وضرورة تنفيذ خطط العمل الوطنية بالنسبة للدول التي لم تفعل ذلك بعد.
    Recognizing the importance of data collection through accurate and reliable reporting and monitoring of catches, including by-catch and discards, as a fundamental element of effective fisheries management that provides a basis for scientific stock assessment, and ecosystem approaches to fisheries management, UN وإذ تدرك أهمية جمع البيانات من خلال توخي الدقة والموثوقية في الإبلاغ عن المصيد ورصده، بما في ذلك المصيد العرضي والمرتجع، باعتبار ذلك عنصرا أساسيا في إدارة المصائد بطريقة فعالة تتيح إرساء الأسس لتقييم الأرصدة السمكية علميا واعتماد نهج مراعية للنظام الإيكولوجي في إدارة المصائد،
    31. The Commission stresses the importance of data collection on the prevention and elimination of violence against women and girls, and in that regard takes note of the work of the Statistical Commission towards a set of indicators on violence against women. UN 31 - وتشدد اللجنة على أهمية جمع البيانات بشأن منع العنف ضد النساء والفتيات والقضاء عليه، وفي هذا الصدد، تأخذ علما بأعمال اللجنة الإحصائية في ما يتعلق بوضع مجموعة مؤشرات بشأن العنف ضد المرأة.
    She highlighted the importance of data collection in depicting racial discrimination and further noted that data collection and analysis could be an essential tool for assessing whether rights under the international and national laws were being infringed and taking corrective action. UN وسلطت الضوء على أهمية جمع البيانات في وصف التمييز العنصري، وأشارت أيضاً إلى أن جمع البيانات وتحليلها يمكن أن يكونا أداة أساسية لمعرفة ما إذا كان يجري انتهاك الحقوق المشمولة بالقوانين الدولية والوطنية، واتخاذ تدابير تصحيحية بشأن ذلك.
    In the domain of fisheries, all reporting Parties (EGY, FSM, LBN) highlighted the importance of data collection, monitoring and further research in order to improve the understanding of the impacts and develop proper adaptations. UN 264- وفي مجال مصايد الأسماك، أبرزت جميع الأطراف المبلغة (لبنان، مصر، ولايات ميكرونيزيا الموحدة) أهمية جمع البيانات والرصد ومواصلة البحث لأجل تحسين فهم الآثار وإعداد أوجه التكيف السليمة.
    39. Ms. Shin, noting the importance of data collection for implementation of the Convention, asked whether there was a data-collection office in the country and urged the Department of Women's Affairs to make sure that data were collected and disaggregated by sex. UN 39 - السيدة شين: سألت، وهي تشير إلى أهمية جمع البيانات لتنفيذ الاتفاقية، إذا كان هناك مكتب لجمع البيانات في البلد وحثت إدارة شؤون المرأة على أن تتأكد من أنه يتم جمع البيانات ويتم توزيعها بحسب نوع الجنس.
    A presentation by the observer for Interpol underscored the importance of data collection, analysis and exchange, with particular reference to the use of the Internet by paedophiles to exchange images. UN وأبرز عرض قدّمه المراقب عن الإنتربول أهمية جمع البيانات وتحليلها وتبادلها، مع الإشارة بصفة خاصة إلى موضوع استخدام الإنترنت من قِبل ذوي الميل الجنسي الانحرافي للأطفال (الغلمانيين) لغرض تبادل الصور.
    In other words, with specified targets, the MDGs allow countries to track and report on specific indicators, therefore emphasizing the importance of data collection and analysis: " ...the MDGs have stimulated an improvement in monitoring development programmes through data collection and analysis: Once the MDGs gained currency, a cascade of statistical and analytical work got underway " (Waage, Banerji et al, 2010: 6). UN وبمعنى آخر أتاحت الأهداف الإنمائية للألفية للبلدان تحديد أهداف معينة، وتتبع المؤشرات الخاصة لكل منها والإبلاغ عنها مما يركز بالتالي على أهمية جمع البيانات وتحليلها. وحفزت الأهداف الإنمائية للألفية على إجراء تحسين في رصد البرامج الإنمائية من خلال جمع البيانات وتحليلها. فما أن راجت فكرة الأهداف الإنمائية للألفية حتى بدأ سيل عارم من الدراسات الإحصائية والتحليلية (واغي، بانيرجي وآخرون 2010).
    Delegations emphasized the importance of collecting data in areas considered to be " high risk " . UN وشددت الوفود على أهمية جمع البيانات في المناطق التي تعتبر " ذات خطورة عالية " .
    The first panellist highlighted the importance of collecting data to inform policies and prevention efforts and thus enhance efforts to combat violence against women. UN 11- وسلّطت المحاوِِرة الأولى الضوء على أهمية جمع البيانات من أجل الاهتداء بها في وضع السياسات وفي الجهود المبذولة في مجال المنع، وتعزيز الجهود المبذولة بالتالي لمكافحة العنف ضد المرأة.
    Fortunately, most developed countries – and an increasing number of developing countries – recognize the importance of collecting data on wellbeing. Add to that the parameters for measurement set by the OECD, and international comparisons of wellbeing become possible. News-Commentary وأخيرا، تشكل البيانات الجديرة بالثقة أهمية بالغة في توجيه الجهود وتقييم البرامج. ومن حسن الحظ أن أغلب البلدان المتقدمة ــ وعدداً متزايداً من البلدان النامية ــ تدرك أهمية جمع البيانات الخاصة بمستويات الرفاهة. وبإضافة متغيرات القياس التي تحددها منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية إلى هذا، يصبح من الممكن عقد المقارنات الدولية لمستويات الرفاهة.
    Ms. Haynes reinforced the importance of the collection of data disaggregated by race, class and gender, as this would give a true picture of the social and economic development of people of African descent in a given country and region. UN 105- وشددت السيدة هاينس على أهمية جمع البيانات المفصلة بحسب العرق والطبقة الاجتماعية ونوع الجنس، لما في ذلك من فائدة في تقديم صورة واقعية عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية التي حققها السكان المنحدرون من أصل أفريقي في بلد ما أو منطقة ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد