ويكيبيديا

    "أهمية حرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • importance of freedom
        
    • importance of the freedom
        
    • importance of free
        
    • importance of the free
        
    Secondly, we have to re-emphasize the importance of freedom of transit. UN ثانيا، يتعين علينا أن نعيد التأكيد على أهمية حرية العبور.
    The point to be made here is the importance of freedom of expression and information in all stages of transitions. UN والموضوع الذي ينبغي التأكيد عليه في هذا الشأن هو أهمية حرية التعبير واﻹعلام في جميع مراحل العملية الانتقالية.
    Participants highlighted the importance of freedom of association as a core right for migrant workers in order to enable them to enjoy their other rights. UN وأبرز المشاركون في الاجتماع أهمية حرية التنظيم النقابي كحق أساسي للعمال المهاجرين يمكنهم من التمتع بحقوقهم الأخرى.
    That this right is nonderogable again underlines the importance of the freedom of religion or belief. UN ومرة أخرى، تبين عدم قابلية هذا الحق للانتقاص أهمية حرية الدين أو المعتقد.
    The second, while accepting the importance of free markets, sees the government taking a more active part in innovation. UN أما الثاني، فبينما يقبل أهمية حرية اﻷسواق، فهو يتصور أن تقوم الحكومة بدور أنشط في مجال الابتكار.
    Participants highlighted the importance of freedom of association as a core right for migrant workers in order to enable them to enjoy their other rights. UN وأبرز المشاركون في الاجتماع أهمية حرية التنظيم النقابي كحق أساسي للعمال المهاجرين يمكنهم من التمتع بحقوقهم الأخرى.
    The National Gender Policy was noted, although gender-based violence was prevalent, and the importance of freedom of expression and assembly were emphasized. UN ولاحظت وجود السياسة الجنسانية الوطنية، على الرغم من شيوع العنف القائم على نوع الجنس، وشددت على أهمية حرية التعبير والتجمع.
    While emphasizing the importance of freedom of expression, the OIC also considered that in some cases religious intolerance resulted from its misuse. UN وفي حين تؤكد المنظمة على أهمية حرية التعبير، فإنها ترى أيضا أن التعصب الديني ينجم في بعض الحالات عن إساءة استخدامها.
    This being so, the importance of freedom of speech precluded the authorities from bringing criminal charges against him. UN وبناءً عليه، حالت أهمية حرية الكلام دون توجيه السلطات تهماً جنائية إليه.
    This being so, the importance of freedom of speech precluded the authorities from bringing criminal charges against him. UN وبناءً عليه، حالت أهمية حرية الكلام دون توجيه السلطات تهماً جنائية إليه.
    Given the importance of freedom of expression and independent media, draft media legislation should comply with international standards and it expressed its desire to follow up that issue. UN ولاحظت أنه يتعين، في ضوء أهمية حرية التعبير واستقلالية وسائط الإعلام، أن يمتثل مشروع القانون المتعلق بوسائط الإعلام إلى المعايير الدولية، معربة عن رغبتها في متابعة هذه المسألة.
    It noted the importance of freedom of expression and the role of the media in socioeconomic development. UN وأشارت إلى أهمية حرية التعبير ودور وسائط الإعلام في التنمية الاجتماعية - الاقتصادية.
    Paragraph 13 of the outcome document of the Durban Review Conference represented a good balance by reaffirming the importance of freedom of expression while also highlighting that it was crucial to curb discourse based on hatred. UN وتمثل الفقرة 13 من الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان توازنا جيدا في هذا الشأن بأن أكدت من جديد أهمية حرية التعبير في حين أبرزت أيضا الأهمية الحاسمة للحد من الخطاب القائم على أساس الكراهية.
    He also wishes to stress the importance of freedom of expression and assembly for a democratic, open society governed by the rule of law, and encourages the Government to refrain from repressing dissent. UN كما يود أن يشدد على أهمية حرية التعبير والاجتماع لمجتمع ديمقراطي مفتوح خاضع لسيادة القانون، ويشجع الحكومة على الامتناع عن قمع المنشقين.
    17. Several speakers emphasized the importance of freedom of the press and freedom of expression. UN 17 - وشدد عدة متكلمين على أهمية حرية الصحافة وحرية التعبير.
    In light of the importance of freedom of expression and its relationship to the struggle against violence against women, the Special Rapporteur is of the view that a special effort should be made to gather and analyse more information along the lines described in the present report. UN وفي ضوء أهمية حرية التعبير وعلاقتها بمكافحة العنف ضد المرأة، يرى المقرر الخاص أنه ينبغي بذل جهد خاص لجمع المزيد من المعلومات وتحليلها بما يتمشى مع الخطوط العامة المبينة في هذا التقرير.
    In light of the importance of freedom of expression and how it relates to violence against women, the Special Rapporteur is of the view that a special effort should be made both to gather and to analyse more information along the lines described in the present report. UN وفي ضوء أهمية حرية التعبير وصلتها بالعنف المرتكب ضد المرأة، فإن من رأي المقرر الخاص أنه ينبغي بذل جهود خاصة لجمع وتحليل مزيد من المعلومات استناداً إلى الأسس الوارد وصفها في هذا التقرير.
    Reaffirming the importance of the freedom of navigation in the high seas, including in the Indian Ocean, in accordance with the United Nations Convention on the Law of the Sea, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية حرية الملاحة في أعالي البحار، بما في ذلك الملاحة في المحيط الهندي، وفقا لاتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار،
    20. Several speakers emphasized the importance of the freedom of expression and freedom of press. UN 20 - وشدد عدة متكلمين على أهمية حرية التعبير وحرية الصحافة.
    " Stressing the importance of free and fair elections as an essential element of the entire peace process in El Salvador, UN " وإذ يؤكد أهمية حرية الانتخابات ونزاهتها، باعتبار الانتخابات عنصرا جوهريا من عناصر عملية السلم برمتها في السلفادور،
    The importance of free will for the contraction of a marriage is especially stressed in article 24 of the Family Law prescribing that a marriage may not be contracted by a person whose will is not free. UN وتشدد المادة 24 من قانون الأسرة، التي تحظر عقد الزواج في حال وجود قيد على إرادة أحد الطرفين، على أهمية حرية الخيار في عقد ذلك الزواج.
    The importance of the free pursuit of scientific study is a powerful disincentive to regulate research and development in this area. UN 49- وتمثل أهمية حرية مزاولة البحث العلمي رادعاً قوياً يحول دون تنظيم أعمال البحث والتطوير في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد