He stressed the importance of following up on visits, rather than adding more visits, each of which commenced a new, discrete process that was difficult for the United Nations Secretariat and OHCHR to service and support. | UN | وشدد على أهمية متابعة الزيارات بدلا من إضافة زيارات جديدة حيث إن كلا منها تبدأ عملية جديدة منفصلة يتعذر على الأمانة العامة للأمم المتحدة وعلى مفوضية حقوق الإنسان توفير الخدمات لها أو دعمها. |
The importance of following up on country mission recommendations cannot be overstated. | UN | 7- وليس من قبيل المبالغة تأكيد أهمية متابعة توصيات البعثات القطرية. |
It underscored once more the importance of follow-up to country visits. | UN | وقال إنها تبرز مرة أخرى أهمية متابعة زيارات البلدان. |
61. NGOs stressed the importance of follow-up to special rapporteurs' recommendations. | UN | 61- أكدت المنظمات غير الحكومية على أهمية متابعة توصيات المقررين الخاصين. |
He stressed the importance of the follow-up to, and impact of, UNCTAD technical cooperation activities. | UN | وأكد أهمية متابعة أنشطة التعاون التقني للأونكتاد وآثار هذه الأنشطة. |
The declaration also emphasized the importance of following up the guidance contained in the conference’s programme of priority action. | UN | وشدد اﻹعلان أيضا على أهمية متابعة التوجيهات الواردة في برنامج اﻹجراءات ذات اﻷولوية الصادر عن المؤتمر. |
20. Welcomes the emphasis placed by the Committee on the importance of followup to the World Conference and the measures recommended to strengthen the implementation of the Convention as well as the functioning of the Committee; | UN | 20 - ترحب بتشديد اللجنة على أهمية متابعة نتائج المؤتمر العالمي والتدابير الموصى باتخاذها لتعزيز تنفيذ الاتفاقية وأداء اللجنة لمهامها؛ |
He emphasized the importance of pursuing the goals of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD) and integrating them in national policies and development frameworks. | UN | كما شدد على أهمية متابعة أهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وإدماجها في سياسات وأطر التنمية الوطنية. |
8. Stresses the importance of following up on the results of the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza; | UN | 8 - تؤكد أهمية متابعة نتائج المؤتمر الدولي لدعم الاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار قطاع غزة؛ |
8. Stresses the importance of following up on the results of the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza; | UN | 8 - تؤكد أهمية متابعة نتائج المؤتمر الدولي لدعم الاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار قطاع غزة؛ |
Delegations stressed the importance of following up on recommendations related to the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), which they said would provide a satisfactory picture of the organizations' financial situation. | UN | وشددت الوفود على أهمية متابعة التوصيات المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، والتي قالت إن من شأنها أن تعطي صورة مُرضية عن الوضع المالي للمنظمات. |
They also extended their gratitude and appreciation to the co-organizers of the conference and stressed the importance of following up on the conference with continued political consultations and practical actions. | UN | ووجّهوا الشكر والتقدير أيضاً إلى المنظمين المشاركين للمؤتمر، وشددوا على أهمية متابعة المؤتمر بمشاورات سياسية وإجراءات عملية مستمرة. |
NAM underlines the importance of following up on the implementation of the action programme adopted at the 1987 International Conference on the Relationship between Disarmament and Development, and calls on everyone to support it. | UN | وحركة عدم الانحياز تؤكد على أهمية متابعة تنفيذ برنامج العمل المعتمد في المؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية لعام 1987، وتدعو الجميع إلى تأييده. |
Hence the importance of follow-up to the decisions and programmes of action agreed at those Conferences. | UN | ومن هنا تتضح أهمية متابعة القرارات وبرامج العمل المتفق عليها أثناء هذه الاجتماعات. |
552. The importance of follow-up to United Nations conferences and summits was discussed. | UN | ٢٥٥ - وقد نوقشت أهمية متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة ومؤتمرات قمتها. |
552. The importance of follow-up to United Nations conferences and summits was discussed. | UN | ٢٥٥ - وقد نوقشت أهمية متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة ومؤتمرات قمتها. |
Participants emphasized the importance of follow-up to the Committee's recommendations made in its concluding observations, and the obligation of each State party to ensure that the recommendations are implemented. | UN | وأكد المشاركون على أهمية متابعة التوصيات التي قدمتها اللجنة في ملاحظاتها الختامية وعلى التزام كل دولة بضمان تنفيذ تلك التوصيات. |
Furthermore, it emphasizes the importance of the follow-up to and implementation of recommendations contained in the Working Group's Opinions. | UN | ويشدد كذلك على أهمية متابعة وتنفيذ التوصيات الواردة في آراء الفريق العامل. |
The Group stressed the importance of the follow-up to the implementation activities of the IPR programme and encouraged donor countries to support these activities through their development assistance mechanisms. | UN | وقال إن المجموعة تؤكد أهمية متابعة أنشطة تنفيذ ذلك البرنامج، وتشجع البلدان المانحة على دعم هذه الأنشطة عن طريق آلياتها للمساعدة الإنمائية. |
In its resolution 54/124, the General Assembly reaffirmed the importance of the follow-up to the Year and of the observance of its tenth anniversary. | UN | وأعادت الجمعية العامة في قرارها 54/124، تأكيد أهمية متابعة السنة الدولية والاحتفال بذكراها العاشرة. |
They reaffirmed the importance of the Contact Group underscoring this role, which has led Israel to reaffirm its respect for the status quo and the Jordanian role, as well as the importance of following up the Israeli commitment in that regard. | UN | وأكدوا مجدداً أهمية فريق الاتصال مسلطين الضوء على هذا الدور الذي أدى إلى إعراب إسرائيل مرة أخرى عن احترامها للوضع القائم وللدور الأردني، وكذلك أهمية متابعة الالتزام الإسرائيلي في هذا الصدد. |
42. Welcomes the emphasis placed by the Committee on the importance of followup to the World Conference and the measures recommended to strengthen the implementation of the Convention as well as the functioning of the Committee; | UN | 42 - ترحب بتشديد اللجنة على أهمية متابعة نتائج المؤتمر العالمي والتدابير الموصى باتخاذها لتعزيز تنفيذ الاتفاقية وأداء اللجنة لمهامها؛ |