What's more important, is what do you wantfor Christmas? | Open Subtitles | الأكثر أهمية, هو ما الذى تريده لعيد الميلاد؟ |
Just as important is to create a competent and technocratic civil service that isolates decision-making from political pressure. | UN | والأمر الذي لا يقل أهمية هو توفير خدمة مدنية متخصصة وتكنوقراطية تفصل صنع القرار عن الضغط السياسي. |
Perhaps the most important is how we should best address the present threats to the existing non-proliferation regime. | UN | ولعل أكثرها أهمية هو كيفية تناولنا على الوجه الأفضل للتهديدات التي يتعرض لها نظام عدم الانتشار القائم. |
Of no less importance is the gender aspect of migration. | UN | والأمر الذي لا يقل أهمية هو الجانب الجنساني للهجرة. |
More importantly, there is a lack of a proper framework for vertical integration between local and national processes. | UN | والأمر الأكثر أهمية هو عدم وجود إطار عمل سليم للتكامل الرأسي بين العمليات المحلية والوطنية. |
Those costs were high for several reasons, but one of the most important was inadequate and badly maintained infrastructure. | UN | ولارتفاع تلك التكاليف أسباب عدة، لكن أكثرها أهمية هو عدم كفاية الهياكل الأساسية ورداءة صيانتها. |
You have no idea how important he is. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة عن مدى أهمية هو. |
More important is the promotion of open and fair trade rules, the dismantling of tariffs and the reduction of subsidies. | UN | والأكثر أهمية هو تعزيز قواعد للتجارة تكون منفتحة وعادلة، وتفكيك التعريفات الجمركية وتخفيض الإعانات. |
Equally important is to improve access to, and use of, quality services. | UN | والأمر الذي لا يقل أهمية هو تحسين فرص الحصول على الخدمات الجيدة واستخدامها. |
Just as important is the pace of change in ICT technology and services. | UN | وهناك عامل آخر لا يقل أهمية هو وتيرة التغيير في تكنولوجيا وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
What's more important is that now the sword's complete, we can get on with our plan. | Open Subtitles | الأمر الأكثر أهمية هو أن السيف مُكتمل الآن ، يُمكننا المٌضي قُدماً بخطتنا |
What's most important is, they have discovered the existence of the shaman. | Open Subtitles | الأمر الأكثر أهمية هو إكتشافهم أمر العرافة. |
Most important is that what I want no one can touch. | Open Subtitles | الأكثر أهمية هو أن ما أريد لا يمكن للمرء أن يلمس |
But what's more important is just being charming. (laughing) She's very funny. | Open Subtitles | ولكن ما هو أكثر أهمية هو ان تكون جذاب وقبل أسبوع من محاكمته |
What's more important is that I love bolognese and duck confit. | Open Subtitles | ما أكثر أهمية هو أنني أحب الفرن وبطة الكونفيت |
But what's more important is to find out who the fucking rat is. | Open Subtitles | ولكن ما هو أكثر أهمية هو لمعرفة الذين الفئران سخيف هو. |
Of equal importance is the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | والأمر الذي لا يقل أهمية هو بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
What is of utmost importance is to ensure that there is an exit strategy that can be implemented without risking a relapse into conflict. | UN | والأمر الأكثر أهمية هو ضمان وجود استراتيجية خروج يمكن تنفيذها دون المخاطرة بالانتكاس إلى الصراع. |
Most importantly, the modality for political inclusion must afford minorities genuine influence. | UN | والأمر الأكثر أهمية هو أن تتيح طرائق الإدماج السياسي للأقليات تأثيرا حقيقيا. |
Perhaps most importantly, the broadening of access to this national information afforded by the World Wide Web site encourages use of the data throughout the year, and not only when the Commission is in session. | UN | وربما كان اﻷكثر أهمية هو أن توسيع نطاق الوصول إلى هذه المعلومات الوطنية التي يضمها الموقع على الشبكة العالمية يشجع استخدام البيانات طوال العام، وليس فقط عندما تجتمع اللجنة في دورة. |
It was felt that equally important was the need to establish clear principles for dealing with crisis situations, including collective action clauses, rollover options and debtor-creditor committees. | UN | ورئي أن ما لا يقل عن ذلك أهمية هو الحاجة إلى وضع مبادئ واضحة لمعالجة حالات الأزمات، بما في ذلك بنود الإجراءات الجماعية، وخيارات تجديد الدين، ولجان الدائنين والمدينين. |
You just confirmed how important he is. | Open Subtitles | أنت أكدت مدى أهمية هو. |
Nevertheless, what is more critical is to foster the use of technology so that all segments of society will seize the opportunities emerging from the information age. | UN | بيد أن ما هو أشد أهمية هو تشجيع استعمال التكنولوجيا حتى تنتهز جميع قطاعات المجتمع الفرص الناشئة عن عصر الإعلام. |
The most important thing is: Fair, reasonable, and legal | Open Subtitles | إنّ الشيء الأكثر أهمية هو القانون والموضوعية والعدل |