ويكيبيديا

    "أهم مهام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • most important tasks
        
    • main functions
        
    • most important functions of
        
    • important task
        
    One of the Second Committee’s most important tasks would be to give thorough consideration to that matter and offer proposals for solutions. UN ومن بين أهم مهام اللجنة الثانية إيلاء الاعتبار الكامل لهذه المسألة وتقديـــم اقتراحات ﻹيجـــاد حلول لها.
    Mobilizing adequate financial resources for the UNCED follow-up is among the most important tasks of the international community. UN ومن بين أهم مهام المجتمع الدولي تعبئة الموارد المالية الكافية لمتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    One of the most important tasks of the international team in the coming months will be to train the Salvadorian instructors who will replace it. UN وسيكون من أهم مهام الفريق الدولي في اﻷشهر المقبلة تدريب المعلمين السلفادوريين الذين سيحلون محل هذا الفريق.
    The main functions of the Council are to identify social issues, promulgate new legislation or amend existing legislation pertaining to these social issues, and to co-ordinate with the relevant agencies in ensuring their implementation. UN وتتمثل أهم مهام هذا المجلس في تحديد القضايا الاجتماعية، وإصدار تشريعات جديدة أو تعديل التشريعات القائمة المتعلقة بهذه القضايا، والتنسيق مع الوكالات المعنية لضمان تنفيذ هذه التشريعات.
    One of the most important functions of the Centre for Disarmament Affairs is the substantive servicing of United Nations disarmament negotiations and deliberative bodies. UN ومن بين أهم مهام مركز شؤون نزع السلاح تقديم الخدمة الفنية لهيئات اﻷمم المتحدة التداولية والمعنية بمفاوضات نزع السلاح.
    The Commission has been requested to assist the Ministry with the development of the Directorate, which is expected to constitute an important task for the Commission during the extended mandate. UN وطُلب إلى اللجنة أن تساعد الوزارة في تطوير المديرية، ومن المتوقع أن يشكل ذلك إحدى أهم مهام اللجنة خلال ولايتها الممددة.
    Secondly, in our view, one of the most important tasks of the Agency remains the strengthening of the safeguards system. UN ثانيا، نرى أن من بين أهم مهام الوكالة تعزيز نظام الضمانات.
    Strengthening the verification, transparency and confidence-building mechanisms for all types of weapons of mass destruction will undoubtedly be one of the international community's most important tasks in the coming years. UN وسيكون تعزيز آليات التحقق والشفافية وبناء الثقة الخاصة بجميع أنواع أسلحة الدمار الشامل، دون شك، أحد أهم مهام المجتمع الدولي في السنوات المقبلة.
    15. Since 1990, the promotion of the Gold Plan has been one of Japan's most important tasks. UN ٥١- ومنذ عام ٠٩٩١، يعتبر تنفيذ " الخطة الذهبية " من أهم مهام اليابان.
    52. One of the most important tasks of peacekeeping operations was demining. UN 52 - وقال إن إزالة الألغام هي من أهم مهام عمليات حفظ السلام.
    In our view, long-term humanitarian assistance, culminating in the full implementation of the comprehensive plan for rebuilding the country's economy, is one of the most important tasks of the international community. UN ونرى أن تقديم المساعدة الإنسانية الطويلة الأمد التي تؤدي في نهاية المطاف إلى التنفيذ الكامل للخطة الشاملة لإعادة بناء اقتصاد البلد من أهم مهام المجتمع الدولي.
    They are, first, the extent of change in the international environment; secondly, the inherently demanding character of the most important tasks of the United Nations; and thirdly, the less than perfect level of cooperation among the United Nations Member States. UN إنها أولا، مدى التغيير في المناخ الدولي؛ ثانيا، طابع كثرة المطالب الذي تتسم به أهم مهام اﻷمم المتحدة؛ وثالثا مستوى التعاون، الذي لا يمكن وصفه بالكمال، بين الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    98. One of the most important tasks of youth policy is to improve the situation of girls and young women. UN ٨٩ - من أهم مهام السياسة المتعلقة بالشباب تحسين حالة الفتيات والشابات.
    99. One of the most important tasks of youth policy is to improve the situation of girls and young women. UN ٩٩ - من أهم مهام السياسة الشبابية تحسين حالة الفتيات والشابات.
    77 ter. [One of the most important tasks of youth policy is to improve the situation of girls and young women. UN ٧٧ ثالثة - ]لعل من أهم مهام السياسة الشبابية تحسين حالة الفتيات والشابات.
    56. One of the most important tasks of youth policy is to improve the situation of girls and young women. UN ٥٦ - ومن أهم مهام السياسة العامة الخاصة بالشباب، تحسين وضع الفتيات والشابات.
    Since it is to this Ministry that the civil police will be subordinated in the future, its creation and the appointment to its higher posts of civilians with impeccable credentials will be among the most important tasks of the new Government. UN ونظرا ﻷن الشرطة المدنية ستكون تابعة في المستقبل لهذه الوزارة فإن إنشاءها وتعيين مدنيين في وظائفها العليا ممن لا تشوب ماضيهم شبهة سيكون من أهم مهام الحكومة الجديدة.
    98. One of the most important tasks of youth policy is to improve the situation of girls and young women. UN ٩٨ - من أهم مهام السياسة الشبابية تحسين حالة الفتيات والشابات.
    The Council's main functions include observing, monitoring and reviewing the handling and investigation of reportable complaints by CAPO and making recommendations in respect of the handling or investigation of such complaints, and identifying any fault or deficiency in the practices or procedures adopted by the Police that has led or might lead to reportable complaints and making recommendations in respect of such practices or procedures. UN وتشمل أهم مهام المجلس مراقبة ورصد واستعراض الطريقة التي يتبعها مكتب الشكاوى الموجهة ضد الشرطة في التعامل مع الشكاوى المبلغ عنها والتحقيق فيها، وطرح توصيات بشأن التعامل مع تلك الشكاوى أو التحقيق فيها، وتحديد أي خلل أو قصور في ممارسات الشرطة أو إجراءاتها يكون قد أفضى أو يمكن أن يفضي إلى الإبلاغ عن شكاوى، وتقديم توصيات بشأن هذه الممارسات أو الإجراءات.
    The Council's main functions include observing, monitoring and reviewing the handling and investigation of reportable complaints by CAPO and making recommendations in respect of the handling or investigation of such complaints, and identifying any fault or deficiency in the practices or procedures adopted by the Police that has led or might lead to reportable complaints. UN وتشمل أهم مهام المجلس مراقبة ورصد واستعراض الطريقة التي يتبعها مكتب الشكاوى الموجهة ضد الشرطة في التعامل مع الشكاوى المبلغ عنها والتحقيق فيها، وطرح توصيات بشأن التعامل مع تلك الشكاوى أو التحقيق فيها، وتحديد أي خلل أو قصور في ممارسات الشرطة أو إجراءاتها يكون قد أفضى أو يمكن أن يفضي إلى الإبلاغ عن شكاوى.
    One of the most important functions of the Authority will be to monitor the implementation of the plans of work for exploration of the future contractors and to review the reports and other data and information submitted pursuant to the contracts for exploration. UN وسيكون رصد تنفيذ خطط عمل الاستكشاف الخاصة بالمتعاقدين الجدد من أهم مهام السلطة بالإضافة إلى استعراض التقارير وغيرها من البيانات والمعلومات المقدمة طبقا لعقود الاستكشاف.
    One of the most important functions of the Authority will be to monitor the implementation of the plans of work for exploration of the future contractors and to review the reports and other data and information submitted pursuant to the contracts for exploration. UN وسيكون رصد تنفيذ خطط عمل الاستكشاف الخاصة بالمتعاقدين الجدد من أهم مهام السلطة بالإضافة إلى استعراض التقارير وغيرها من البيانات والمعلومات المقدمة طبقا لعقود الاستكشاف.
    At the same time, they underlined that the most important task of the international community is not only to punish the perpetrators of the most serious crimes, but also to not let these crimes ever happen again. UN وأكدوا في الوقت ذاته على أن أهم مهام المجتمع الدولي ليس معاقبة مرتكبي أخطر الجرائم فحسب، بل أيضا منع وقوع تلك الجرائم إطلاقا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد