I congratulate the President of the General Assembly at its sixty-fifth session on his election and wish him great success in the coming year. | UN | كما أهنئ رئيس الجمعية العامة للدورة الخامسة والستين على انتخابه وأتمنى له كل التوفيق خلال العام الذي أمامنا. |
I congratulate the President of the General Assembly on choosing climate change as a central theme of this general debate. | UN | وهنا أهنئ رئيس الجمعية العامة باختياره مسألة تغير المناخ موضوعا محوريا لهذه المناقشة العامة. |
It is my pleasant duty also to congratulate the President of the General Assembly and the other Assembly officers on their unanimous election to the leadership of the Assembly at its fifty-fourth session. | UN | وواجبي المحبب إلى قلبي أيضا هو أن أهنئ رئيس الجمعية العامة وسائر أعضاء المكتب على انتخابهم باﻹجماع لقيادة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
I should also like to congratulate the President of the General Assembly on his election to that lofty and responsible post and to wish him every success in fruitfully guiding the work of the fifty-ninth session. | UN | كما أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة بانتخابه لهذا المنصب الرفيع ذي المسؤولية وأتمنى له النجاح في قيادة أعمال الدورة التاسعة والخمسين بشكل مثمر. |
First of all, I would like to congratulate the President of the General Assembly and to extend to him my best wishes for success in the important task of guiding the work of the fifty-third session of the General Assembly of this Organization. | UN | وأود في البداية أن أهنئ رئيس الجمعية العامة وأعرب له عن أطيب تمنياتي بالنجاح في مهمته الهامة وهي توجيه أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة لهذه المنظمة. |
On behalf of the delegation of the Democratic Republic of Sao Tome and Principe, which I have the honour to lead, I would like to congratulate the President of the General Assembly on his election to chair this sixty-fifth session of the General Assembly. | UN | وبالنيابة عن وفد جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية، الذي أتشرّف بقيادته، أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة على انتخابه لترؤس الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
I would like to congratulate the President of the General Assembly on the manner in which he has been conducting our work. His personal endeavours have largely contributed to the results so far achieved at this session. | UN | أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة بالطريقة الممتازة التي يدير بها أعمالنا، كما أن مساعيه الشخصية أسهمت بشكل كبير فيما حققناه من نتائج حتى الآن خلال هذه الدورة. |
I would also like to congratulate the President of the General Assembly at its sixtieth session and to express my determination to work closely with him for the realization of the Assembly's goals. | UN | كما أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة في دورتها الستين وأن أعرب عن تصميمي على العمل معه بشكل وثيق من أجل تحقيق أهداف المنظمة. |
Mr. Soler Torrijos (Panama) (spoke in Spanish): First and foremost, I wish to congratulate the President of the General Assembly on taking this initiative. | UN | السيد سولر توريخوس (بنما) (تكلم بالإسبانية): أولاً، أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة على اتخاذ هذه المبادرة. |
Mr. Godal (Norway): I wish first of all to congratulate the President of the General Assembly upon his election to his high office in the year of the fiftieth anniversary of the United Nations. | UN | السيد غودال )النرويج( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود في بادئ اﻷمر أن أهنئ رئيس الجمعية العامة على انتخابه لهذا المنصب الرفيع في العام الذي تحتفل فيه اﻷمم المتحدة بالذكرى الخمسين ﻹنشائها. |
Mr. Pramudwinai (Thailand): At the outset, I should like to congratulate the President of the General Assembly on his able stewardship of this session. | UN | السيد برامودويناي (تايلند) (تكلم بالإنكليزية): أود في البدء أن أهنئ رئيس الجمعية العامة على حسن إدارته لهذه الدورة. |
Mr. Mohamed (Maldives): Allow me at the outset to congratulate the President of the General Assembly on his initiative to convene this important Dialogue. | UN | السيد محمد (ملديف) (تكلم بالإنكليزية): أود في البداية أن أهنئ رئيس الجمعية العامة على مبادرته بعقد هذا الحوار الهام. |
Mr. Qureshi (Pakistan): I wish to congratulate the President of the General Assembly at its sixty-fifth session on his election. | UN | السيد قريشي (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): أودّ أن أهنئ رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين على انتخابه. |
Mr. Cruickshank (Saint Vincent and the Grenadines): I take this opportunity to congratulate the President of the General Assembly on his election. | UN | السيد كروكشانك (سانت فنسنت وجزر غرينادين) (تكلم بالانكليزية): أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ رئيس الجمعية العامة على انتخابه. |
President Ulmanis (spoke in Latvian; interpretation furnished by the delegation): Allow me to congratulate the President of the General Assembly on his election and to wish him success in discharging his duties. | UN | الرئيس أولمانيس )تكلﱠم باللاتفية؛ ووفﱠر الوفد الترجمة الشفوية اﻹنكليزية(: اسمحوا لي أن أهنئ رئيس الجمعية العامة على انتخابه، وأن أتمنى له النجاح في اضطلاعه بواجباته. |
Mr. Tokaev (Kazakstan): I wish to congratulate the President of the General Assembly at its fifty-first session on his election to his high office. | UN | السيد توكاييف )كازاخستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين على انتخابه لمنصبه الرفيع. |
Mr. Mosisili (Lesotho): I should like to congratulate the President of the General Assembly for bringing the work of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development to a successful conclusion. | UN | السيد موسوسيلي )ليسوتو( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة على قيادة أعمال فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المخصص لخطة للتنمية الى ختام ناجح. |
Mr. Muller (Marshall Islands): Allow me at the outset to congratulate the President of the General Assembly on his unanimous election. | UN | السيد مولر )جزر مارشال( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي في البداية أن أهنئ رئيس الجمعية العامة على انتخابه باﻹجماع. |
Mrs. Frechette (Canada): I should like to congratulate the President of the General Assembly on his election and pay tribute to his predecessor, who skillfully guided the work of the General Assembly and the Working Group on the reform of the Security Council. | UN | السيدة فريشيت )كندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة على انتخابه وأن أشيد بسلفه الذي قاد بمهارة أعمال الجمعية العامة والفريق العامل المعني باصلاح مجلس اﻷمن. |
Mrs. Ismail (Nigeria): I would like to congratulate the President of the General Assembly, the Secretary-General and the Bureau for their painstaking preparations leading to this special session of the General Assembly on children. | UN | السيدة إسماعيل (نيجيريا) (تكلمت بالانكليزية): أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة والأمين العام والمكتب على ما قاموا به من أعمال تحضيرية مضنية لهذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل. |