ويكيبيديا

    "أهنئ معالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • congratulate His Excellency
        
    I would like, on behalf of my delegation, to congratulate His Excellency Mr. Ali Abdussalam Treki on his unanimous election to preside over this session of the General Assembly. UN وباسم وفد بلادي، أودّ أن أهنئ معالي السيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه بالإجماع لترؤّس هذه الدورة للجمعية العامة.
    I would first like to congratulate His Excellency Mr. Joseph Deiss of Switzerland on his election. UN أود أولا أن أهنئ معالي السيد جوزيف دييس ممثل سويسرا على انتخابه.
    First, I would like to congratulate His Excellency Mr. Miguel d'Escoto Brockmann on his assumption of the presidency of the General Assembly. UN أولا، أود أن أهنئ معالي السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على تبوئه رئاسة الجمعية العامة.
    I would also like to congratulate His Excellency Mr. Ban Ki-moon on his reappointment as Secretary-General. UN كما أود أن أهنئ معالي السيد بان كي - مون على إعادة تعيينه أمينا عاما للأمم المتحدة.
    Permit me also to congratulate His Excellency Mr. Ban Ki-moon on his reappointment as Secretary-General. UN واسمحوا لي أيضاً أن أهنئ معالي السيد بان كي - مون على إعادة تعيينه أميناً عاماً.
    I wish first, on behalf of the First Committee, to congratulate His Excellency Mr. Ali Abdussalam Treki of the Libyan Arab Jamahiriya on his election to the presidency of the General Assembly for the sixty-fourth session. UN أود أولا، باسم اللجنة الأولى، أن أهنئ معالي السيد علي عبد السلام التريكي ممثل الجماهيرية العربية الليبية على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في الدورة الرابعة والستين.
    At the outset, I would like to congratulate His Excellency Mr. Ali Abdussalam Treki on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-fourth session, to wish him success and to assure his Bureau of the full support of our delegation. UN وفي البداية، أود أن أهنئ معالي السيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، وأن أرجو له التوفيق وأن أؤكد لمكتبه دعم وفدنا الكامل.
    In addition, I wish to congratulate His Excellency Mr. Jean Ping of Gabon and to acknowledge his notable work in leading the most recent session. UN وبالإضافة إلى ذلك، أود أن أهنئ معالي السيد جان بينغ ممثل غابون وأن أنوه بعمله البارز في رئاسة الجمعية العامة في آخر دورة لها.
    Finally, I congratulate His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon, and reiterate our appreciation and support for his remarkable efforts in discharging his lofty mission. UN أخيرا، أهنئ معالي الأمين العام، بان كي - مون، وأكرر تقديرنا ودعمنا للجهود الهائلة التي يبذلها في الاضطلاع بمهمته النبيلة.
    Ms. Saborío (Costa Rica) (spoke in Spanish): Allow me at the outset to congratulate His Excellency Mr. Julian Hunte on his well-deserved election to the presidency of the General Assembly. UN السيدة لينيت سابوريو (كوستاريكا) (تكلمت بالإسبانية): اسمحوا لي في البداية أن أهنئ معالي السيد جوليان هنت على ما هو جدير به تماما من انتخابه رئيسا للجمعية العامة.
    The Secretary-General: I congratulate His Excellency Ali Abdussalam Treki on his election as President of the General Assembly at its sixty-fourth session. UN الأمين العام (تكلم بالإنكليزية): أهنئ معالي السيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    Furthermore, I would like to congratulate His Excellency Mr. Miguel d'Escoto Brockmann, whom I met on several occasions, on the results achieved during his presidency of the sixty-third session of the General Assembly at a time when this body and the international community in general were facing an array of challenges related to pressing global issues. UN وبالإضافة إلى ذلك، أود أن أهنئ معالي السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، الذي التقيت به في عدة مناسبات، على النتائج التي تحققت خلال رئاسته للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة في وقت كانت فيه هذه الهيئة والمجتمع الدولي عموما يواجهان مجموعة متنوعة من التحديات المتصلة بالقضايا العالمية الملحة.
    I must also congratulate His Excellency Mr. Ban Ki-moon warmly on his reappointment as Secretary-General and we look forward to working with him constructively. UN ولا بد لي أيضا أن أهنئ معالي السيد بان كي - مون بحرارة على إعادة انتخابه لمنصب الأمين العام ونحن نتطلع إلى العمل معه بطريقة بناءة.
    Mr. Yeo (Singapore): First, I would like to congratulate His Excellency Mr. Jean Ping of Gabon, on his election as the President of the General Assembly. UN السيد يو (سنغافورة) (تكلم بالانكليزية): أولا، أود أن أهنئ معالي السيد جان بينغ، ممثل غابون، بانتخابه رئيسا للجمعية العامة.
    Mrs. Pradhan (Nepal): I congratulate His Excellency Mr. Srgjan Kerim on his election as President of the General Assembly at its sixty-second session and pledge Nepal's support in the successful execution of his duties. UN السيدة برادهان (نيبال) (تكلمت بالانكليزية): أهنئ معالي السيد سرجان كريم على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين وأتعهد بدعم نيبال لإنجاح اضطلاعه بمهامه.
    Mr. Spantâ (Afghanistan): First, I would like to congratulate His Excellency Mr. Treki on his election as President of the General Assembly at its sixty-fourth session. UN السيد سبانتا (أفغانستان) (تكلم بالإنكليزية): أود أولاً أن أهنئ معالي السيد التريكي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    Chief Maduekwe (Nigeria): On behalf of the Nigerian delegation, I wish to congratulate His Excellency Mr. Ali Abdussalam Treki on his election as the President of the General Assembly at its sixty-fourth session. UN السيد مادوكوي (نيجيريا) (تكلم بالإنكليزية): باسم الوفد النيجيري، أود أن أهنئ معالي السيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    Mr. Casali (San Marino) (spoke in Italian; English text provided by delegation): On behalf of the Government of the Republic of San Marino, I wish first to congratulate His Excellency Mr. Jan Kavan on his election as President of the fifty-seventh session of the General Assembly. UN السيد كازالي (سان مارينو) (تكلم بالإيطالية، وقدم الوفد نصا بالإنكليزية): باسم حكومة بلدي، جمهورية سان مارينو، أود أولا أن أهنئ معالي السيد يان كافان على انتخابه رئيسا للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Mr. Yáñez-Barnuevo (Spain) (spoke in Spanish): In my capacity as Chairman of the Group of Western European and other States, I would like to congratulate His Excellency Mr. Miguel d'Escoto Brockmann of the Republic of Nicaragua on his election as President of the General Assembly for the sixty-third session. UN السيد يانييث - بارنويفو (إسبانيا) (تكلم بالإسبانية): بصفتي رئيسا لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى أود أن أهنئ معالي السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان ممثل جمهورية نيكاراغوا على انتخابه رئيسا للجمعية العامة للدورة الثالثة والستين.
    Mr. Stratan (Republic of Moldova): At the outset, I would like to congratulate His Excellency Miguel d'Escoto Brockmann on his election to the high and responsible position of the President of the General Assembly at its sixty-third session and to pledge our full support and assistance as Vice-President of the General Assembly. UN السيد ستراتان (جمهورية مولدوفا) (تكلم بالإنكليزية): أود في البداية أن أهنئ معالي السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على انتخابه للمنصب الرفيع والمسؤول، لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، وأن أتعهد بتقديم دعمنا ومساعدتنا الكاملين بوصفنا نتولى منصب نائب رئيس الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد