Professor Ouattara Fambaré Natchaba, First Vice-President of the National Assembly; and | UN | الاستاذ أواتارا فامباري ناتشابا، النائب الأول لرئيس الجمعية الوطنية؛ |
The Commission agreed that Mr. Ouattara would also serve as Rapporteur of the Commission. | UN | ووافقت اللجنة كذلك على أن يتولى السيد أواتارا مهام مقرر اللجنة. |
- Mr. Benoît Ouattara, Minister of Trade, Industry and Crafts; | UN | :: السيد بونوا أواتارا وزير التجارة والنهوض بالشركات وشؤون الحرف؛ |
On 14 May, a regular UNOCI patrol along the Korhogo-Mbengue highway discovered the bodies of two Forces nouvelles soldiers, one of whom was later identified as the deputy zone commander of Katiola, Ouattara Ali. | UN | وفي 14 أيار/مايو، اكتشفت دورية نظامية تابعة لعملية الأمم المتحدة قرب طريق كوروغو - مبينغوي السريع جثتي جنديين في القوات الجديدة، وتبين لاحقا أنّ أحدهما هو السيد أواتارا علي نائب قائد منطقة كاتيولا. |
Bafétigué Ouattara Côte d'Ivoire | UN | بافيتيغي أواتارا كوت ديفوار |
Mr. Ouattara (Minister of Trade, Enterprise Promotion and Handicrafts of Burkina Faso) said that the current session was taking place in a more serene atmosphere thanks to the various reforms introduced in the Organization. | UN | 30- السيد أواتارا (وزير التجارة وترويج المشاريع والحرف اليدوية في بوركينا فاسو): قال إن الدورة الحالية تنعقد في جو يتسم بقدر أكبر من الصفاء بفضل الاصلاحات المختلفة التي نفذت في المنظمة. |
This same request had been made by Prime Minister Seydou Diarra during his consultations with President Mbeki in South Africa on 4 March 2005, as well as by Alassane Ouattara of RDR and Alphonse Djédjé Mady on behalf of the G7 Coalition of opposition political parties. | UN | وكان هذا الطلب نفسه قد قدمه رئيس الوزراء سيد ديارا أثناء مشاوراته مع الرئيس مبيكي في جنوب أفريقيا في 4 آذار/مارس 2005، وكذلك من الحسن أواتارا من تجمع الجمهوريين والفونس دجيجي مادي نيابة عن ائتلاف مجموعة السبعة التابعة للأحزاب السياسية المعارضة. |
In Côte d'Ivoire, a political stalemate was eventually resolved when President Ouattara was formally sworn in by the constitutional authorities on 6 May 2011. | UN | وفي كوت ديفوار، سوَّيت في نهاية المطاف عقبة سياسية عندما أدى الرئيس أواتارا رسميا القَسَم أمام السلطات الدستورية في 6 أيار/مايو 2011. |
Early in July, President Bongo met with the major Ivorian political forces, including representatives of the Coalition des Marcoussistes, with the participation of the leader of the Rally of the Republicans, Alassane Ouattara; the Forces nouvelles; and President Gbagbo's political party, the Ivorian Patriotic Front. | UN | وفي أوائل تموز/يوليه التقى الرئيس بونغو بالقوى السياسية الرئيسية في كوت ديفوار، ومنها ممثلون لتحالف الماركوسيين، واشترك في هذا اللقاء ألاسان أواتارا زعيم تجمع الجمهوريين؛ والقوات الجديدة؛ والحزب السياسي للرئيس غباغبو، والجبهة الوطنية الإيفوارية. |
31. Mr. Ouattara (Burkina Faso) said it was gratifying that an item on activities in relation to atomic radiation had been included in the agenda. | UN | 31 - السيد أواتارا (بوركينا فاسو): قال إنه مما يدعو إلى الارتياح أنه تم تضمين جدول الأعمال بندا بشأن الأنشطة المتصلة بالإشعاع الذري. |
The working relationship between the tandem formed by President Gbagbo and Prime Minister Banny, and the continuing dialogue among the " quintet " comprising the President, the Prime Minister, Henri Konan Bédié, Alassane Ouattara and Guillaume Soro, have greatly contributed to the generally stable political and security atmosphere that prevailed in Côte d'Ivoire during the period under review. | UN | وأسهمت علاقة العمل جنبا إلى جنب بين الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء باني، واستمرار الحوار بين المجموعة " الخماسية " التي تضم الرئيس ورئيس الوزراء وهنري كونان بيديه وألاسان أواتارا وغيوم سورو إسهاما كبيرا في استقرار المناخ السياسي والأمني بصفة عامة الذي ساد كوت ديفوار في الفترة المشمولة بالاستعراض. |
21. Aware of the strategic importance of communications for Côte d'Ivoire, President Ouattara was modernizing the country's audiovisual sector via migration from analog TV to digital terrestrial television (DTT), and by opening up the audiovisual spectrum. | UN | 21 - ومضى قائلا إنه إدراكا للأهمية الاستراتيجية للاتصالات لكوت ديفوار، قام الرئيس أواتارا بتحديث القطاع السمعي البصري للبلد عن طريق التحول من التليفزيون التناظري إلى التليفزيون الرقمي الأرضي، وبفتح الطيف السمعي البصري. |
54. For example, the compound in Séguéla, which belongs to the commander of Zone 5, Ouattara Issiaka, known as Wattao, resembles a military encampment. | UN | 54 - فعلى سبيل المثال، المجمع الموجود في سيغيلا، الذي يخص قائد المنطقة 5، أواتارا إسياكا (المعروف باسم واتاو)، يشبه معسكرا. |
The Consultative Framework, which comprises President Gbagbo, Prime Minister Soro, the President of the Rassemblement des républicains party, Alassane Ouattara, and the President of the Parti démocratique de Côte d'Ivoire, Konan Bédié, determined that it was no longer feasible to hold presidential elections on 30 November 2008, owing to the accumulated logistical and technical delays. | UN | وارتأى الإطار الاستشاري، المؤلف من الرئيس غباغبو، ورئيس الوزراء سورو، ورئيس حزب تجمع الجمهوريين، ألاسان أواتارا ورئيس الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار، كونان بيديي، أنه لم يعد من الممكن إجراء انتخابات رئاسية في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، نظرا إلى تراكم التأخيرات اللوجستية والتقنية. |
In the same decree, in keeping with the provisions of the Pretoria Agreement of 2005, President Laurent Gbagbo confirmed the eligibility of all signatories of the Linas-Marcoussis Agreement to stand in the upcoming elections, including the two main leaders of the opposition, Henri Konan Bédié of the Parti Démocratique de Côte d'Ivoire and Alassane Ouattara of the Rassemblement des Républicains. | UN | وفي المرسوم نفسه، وامتثالا لأحكام اتفاق بريتوريا لعام 2005، أكد الرئيس لوران غباغبو أهلية جميع الموقعين على اتفاق ليناس - ماركوسي للترشح للانتخابات القادمة، بمن فيهم قائدا المعارضة الرئيسية هنري كونان بيديه من الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار والأساني أواتارا من تجمع الجمهوريين. |
40. Mr. Ouattara (Côte d'Ivoire) said that the international economy could not tolerate a world in which some countries forged ahead, achieving the conditions of sustained growth, while the rest dragged themselves along, burdened by the difficulties of a hostile economic environment. | UN | ٤٠ - السيد أواتارا )كوت ديفوار(: قال إن الاقتصاد الدولي لا يسمح بعالم تتمكن فيه بعض البلدان من إحراز التقدم محققة أوضاعا تفضي الى نمو مستدام، في حين تتباطأ بقية البلدان في خطاها وهي مثقلة بأعباء الصعوبات التي تنشأ عن بيئة اقتصادية معادية. |
President Gbagbo (FPI), Prime Minister Seydou Diarra, ex President Bedie (PDCI), ex Prime Minister Alassane Ouattara (RDR) and Guillaume Soro (Forces Nouvelles) were invited, each with a delegation of four persons. | UN | ودُعي إلى هذه المباحثات، كل من الرئيس غباغبو (عن الجبهة الشعبية الإيفوارية) وسيد ديارا رئيس الوزراء، وبيدي الرئيس السابق عن الحزب الديمقراطي في كوت ديفوار، ورئيس الوزراء السابق الحسن أواتارا (تجمع الجمهوريين) وغيوم سورو (القوات الجديدة)، ويرافق كل منهم وفد مكون من أربعة أشخاص. |
67. Mr. Ouattara (Côte d’Ivoire) supporting the views expressed by the United Republic of Tanzania on behalf of the Group of 77, said that the consideration of macroeconomic policy issues had provided an opportunity to review the phenomenon of economic globalization in all its aspects, particularly the challenges and risks that flowed from it. | UN | ٦٧ - السيد أواتارا )كوت ديفوار(: أيد اﻵراء التي أعرب عنها ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ وقال إن النظر في المسائل المتعلقة بسياسة الاقتصاد الكلي قد سمح باستعراض ظاهرة عولمة الاقتصاد من جميع جوانبها، ولا سيما التحديات والمخاطر الناشئة عنها. |
President Ouattara (spoke in French): In taking the floor for the first time before this Assembly, I offer my heartfelt thanks to the international community and all the friendly countries that had faith in our struggle for democracy, and whose support never failed us during the painful and trying post-electoral crisis in Côte d'Ivoire. | UN | الرئيس ألاسان أواتارا (تكلم بالفرنسية): بما أنني أتكلم للمرة الأولى أمام هذه الجمعية، أقدم خالص شكري للمجتمع الدولي وللبلدان الصديقة التي أولت الثقة لكفاحنا من أجل الديمقراطية والتي لم تخذلنا في دعمها لنا خلال الأزمة المؤلمة والعصيبة التي مرت بها كوت ديفوار بعد الانتخابات. |