ويكيبيديا

    "أواغادوغو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ouagadougou
        
    A committee of the Organization of African Unity (OAU) which met this weekend in Ouagadougou presented a peace proposal to both Ethiopia and Eritrea. UN قامت لجنة تابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية اجتمعت في نهاية هذا اﻷسبوع في أواغادوغو بتقديم اقتراح بحل سلمي إلى كل من إثيوبيا وإريتريا.
    Organization of African Unity (OAU) meeting at Ouagadougou UN اجتماع منظمة الوحدة اﻷفريقية في أواغادوغو
    The Council urges both sides to focus on a settlement at the Ouagadougou summit. UN ويحث المجلس كلا الجانبين على التركيز على إيجاد تسوية في مؤتمر قمة أواغادوغو.
    Lastly, with respect to Côte d'Ivoire, Gabon welcomes the progress made in the implementation of the Ouagadougou Agreement and its additional agreements. UN وأخيرا، فيما يتعلق بكوت ديفوار، تعرب غابون عن ترحيبها بالتقدم المحرز في تنفيذ اتفاق أواغادوغو واتفاقاته الإضافية.
    Some optimism stems from the 2007 Ouagadougou peace agreement. UN وينبع بعض التفاؤل من اتفاق أواغادوغو للسلام
    In accordance with the Ouagadougou peace accord, only 15 days are allocated for the disarmament of the militias. UN ووفقا لاتفاق أواغادوغو للسلام خُصص 15 يوما فقط لنزع سلاح الميليشيات.
    Cost implications of the implementation of the Ouagadougou Political Agreement estimated costs UN التكاليف المترتبة على تنفيذ اتفاق أواغادوغو
    In that context, it attached special importance to the work done by the Ouagadougou information centre through its support for the agencies in the region and the organizations of civil society. UN وأوضح قائلا إنها في ذلك السياق تعلق أهمية خاصة على الأعمال التي ينهض بها مركز الإعلام في أواغادوغو من خلال دعمه للوكالات القائمة في المنطقة ومؤسسات المجتمع المدني.
    The Centre in Ouagadougou organized a briefing session for students on Palestinian rights. UN ونظم المركز في أواغادوغو جلسة إحاطة لطلاب بشأن حقوق الفلسطينيين.
    Furthermore, the Ouagadougou centre improved the dissemination of information by maintaining exemplary partnerships with the country's press organizations. UN وفضلا عن ذلك، قام مركز أواغادوغو بتحسين نشر المعلومات بإقامة شراكات مثالية مع المنظمات الصحفية للبلد.
    Department directors were appointed to information centres in Buenos Aires, Copenhagen, Harare, Manila, Mexico City and Ouagadougou. UN فقد عُيﱢن مديرو إدارات في مراكز اﻹعلام في أواغادوغو وبوينس آيرس وكوبنهاغن ومانيلا ومكسيكو سيتي وهراري.
    The regional information centre in Ouagadougou played a vital role in raising the visibility of United Nations operational activities for development and provided logistical support for Governments, academia and the media. UN ومركز الإعلام الإقليمي في أواغادوغو يؤدي دورا حيويا في زيادة رؤية الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة لأغراض التنمية ويقدم الدعم السوقي للحكومات، والأوساط الأكاديمية ووسائط الإعلام.
    Eritrea welcomed OAU's ongoing peace efforts and regarded the Ouagadougou meeting as positive, providing a forum for a better understanding of all the pertinent issues. UN ورحبت إريتريا بجهود السلم الجارية المبذولة من منظمة الوحدة اﻷفريقية واعتبرت اجتماع أواغادوغو اجتماعا إيجابيا، أتاح منبرا لتفهم أفضل لجميع المسائل ذات الصلة.
    Our efforts led to the acceptance by both parties of the Ouagadougou framework agreement, and, at the thirty-fifth OAU Summit, held in Algiers, of the modalities for the implementation of that agreement. UN وقد أسفرت جهودنا عن قبول الطرفين اتفاق أواغادوغو اﻹطاري، وعن قبولهما طرائق تنفيذ هذا الاتفاق في مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية الخامس والثلاثين، الذي عُقد في الجزائر.
    The promulgation of the African Charter on Human and People’s Rights had been followed by the adoption of several other instruments, including the Ouagadougou Protocol establishing the African court of human rights. UN وبعد وضع الميثاق اﻷفريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب، اعتمدت عدة صكوك أخرى، بما في ذلك بروتوكول أواغادوغو الذي أنشئت بموجبه المحكمة اﻷفريقية لحقوق اﻹنسان.
    Burkina Faso therefore welcomed the forthcoming subregional meeting on the draft convention to be held in Ouagadougou, with an eye to harmonizing the different points of view. UN وأنه لهذا، فإن بوركينا فاسو ترحب بالاجتماع دون الإقليمي القادم المقرر عقده في أواغادوغو بشأن مسودة هذه الاتفاقية، آملة أن تجري المواءمة بين مختلف وجهات النظر خلال ذلك الاجتماع.
    14. Organization of the Islamic Conference, Convention on Combating International Terrorism. Adopted at Ouagadougou on 1 July 1999. UN 14 - اتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمحاربة الإرهاب الدولي، التي أُقرت في أواغادوغو فـــي 1 تموز/يوليه 1999.
    72. Internationally, the Committee has participated in regional and world conferences and has organized meetings in Ouagadougou, Burkina Faso. UN ٢٧- وعلى المستوى الدولي، اشتركت اللجنة في مؤتمرات اقليمية وعالمية، كما نظمت اجتماعات في أواغادوغو في بوركينا فاصو.
    2003-2008: President of the social affairs division of the Court of Appeals of Ouagadougou UN :: 2003-2008: رئيسة شعبة الشؤون الاجتماعية، محكمة استئناف أواغادوغو
    2003-2006: Adviser to the Court of Appeals of Ouagadougou UN :: 2003-2006: مستشارة محكمة استئناف أواغادوغو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد