ويكيبيديا

    "أوبلاست" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • oblast
        
    Ukraine implemented an automated air quality monitoring network in the Donetsk oblast. UN ونفذت أوكرانيا شبكة الرصد المؤتمت لنوعية الهواء في ولاية دونيتسك أوبلاست.
    Of the people in this category, 700 live in Bishkek and another 500 in Chu oblast. UN وبين من يدخلون في هذه الفئة، يعيش 700 شخص في بيشيك ويعيش 500 آخرين في أوبلاست تشو.
    In Naryn oblast it was 1.7 times greater. UN وكانت النسبة في المناطق الحضرية من أوبلاست نارين 1.7 مِثلاً أعلى مما هي عليه من المناطق الريفية.
    The highest proportion of people suffering from obesity is in Bishkek and the lowest in Naryn oblast. UN أما أعلى نسبة من الذين يعانون من السمنة فتوجد في بيشكيك وأدنى نسبة في أوبلاست نارين.
    The issue of military transit by the Russian Federation through the territory of Lithuania to the Kaliningrad oblast is still a subject of bilateral negotiations. UN ولا تزال مسألة قيام روسيا بعمليات عبور عسكرية عبر أراضي ليتوانيا إلى كليننغراد أوبلاست موضوع مفاوضات ثنائية.
    Residents of non-Estonian origin live throughout the country, with a greater concentration in the north-east, adjacent to the Saint Petersburg oblast of the Russian Federation. UN ويعيش السكان الذين من أصل غير استوني في كل أنحاء البلد، مع تركيز أكبر في الشمال الشرقي، المتاخم لسانت بترسبورغ أوبلاست في الاتحاد الروسي.
    JS11 referred to the research findings indicating that members of the Roma had problems in accessing quality education, housing, healthcare, and employment in Odessa oblast. UN وأحالت الورقة المشتركة 11 إلى نتائج الأبحاث التي تشير إلى أن أفراد الروما يجدون مشاكل في الحصول على تعليم جيد وكذلك على السكن والرعاية الصحية وفرص العمل في منطقة أوديسا أوبلاست.
    Members of the Roma often lived in inadequate housing conditions without heating, water, electricity and sewage in Odessa oblast. UN وكثيراً ما يعيش أفراد الروما في ظروف سكنية غير لائقة دون تدفئة ولا مياه ولا كهرباء ولا خدمات إصحاح في منطقة أوديسا أوبلاست.
    This survey showed that in Talas oblast 21 per cent of city—dwellers and 62 per cent of rural people were poor. UN وقد أظهرت هذه الدراسة الاستقصائية أن 21 في المائة من سكان المدن و62 في المائة من سكان الريف في أوبلاست تالاس كانوا من الفقراء.
    In Chu oblast the proportion of people living in poverty was 1.1 times greater in urban areas than in rural areas. UN وفي أوبلاست تشو كانت نسبة الناس الذين يعيشون في حالة الفقر أكثر ب1.1 مِثلا في المناطق الحضرية مما هي عليه في المناطق الريفية.
    Kyrgyzstan became an autonomous oblast, an autonomous republic and a union in 1924, 1926 and 1936 respectively. UN وأصبحت قيرغيزستان أوبلاست يتمتع بالحكم الذاتي في عام 1924 ثم جمهورية تتمتع بالحكم الذاتي في عام 1926 ثم اتحاد في عام 1936.
    UNICEF has also continued its water and sanitation programme in the Khatlon oblast and expanded it to the Leninabad oblast. UN كما مضت اليونيسيف في تنفيذ برنامجها المتعلق بالإمداد بالمياه والمرافق الصحية في منطقة ختلون أوبلاست ووسعته ليشمل منطقة لينين أباد أوبلاست.
    With support from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, UNDP recently launched a project to support economic development in Chernobyl-affected areas of the oblast. UN وبدعم من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، شرع برنامج الأمم المتحدة مؤخرا في تنفيذ مشروع لدعم التنمية الاقتصادية في مناطق أوبلاست التي تضررت بسبب كارثة تشيرنوبيل.
    Within the Soviet Union, it is claimed, the Nagorny Karabakh Autonomous Region (oblast) was subject to pressures aimed at reducing the ethnic Armenian population. UN وادّعي أنه في ظل الاتحاد السوفياتي، كانت منطقة ناغورني كاراباخ المتمتعة بالحكم الذاتي (أوبلاست) تخضع لضغوط ترمي إلى خفض عدد السكان الأرمينيين().
    WFP will distribute food from its stores in GornoBadakhshan Autonomous oblast, Khatlon oblast, Sogd oblast and the city of Dushanbe. UN 642- ويقوم برنامج الغذاء العالمي بتوزيع الأغذية من مخازنه الموجودة في إقليم غورنو - باداخشان المستقل ذاتياً، وإقليم خاتلون وإقليم أوبلاست ومدينة دوشانبه.
    Jalal-Abad oblast UN أوبلاست جلال أباد
    Four female employment projects are under way in the cities of Bishkek, Karakol, Talas and in Osh oblast within the framework of the Kyrgyz—German “Labour market policy and employment” project. UN ويجري تنفيذ أربعة مشاريع لتشغيل المرأة في مدن بيشيك وكاراكول وتالاس وفي أوبلاست أوش في إطار مشروع " سياسة سوق العمل والتشغيل " القيرغيزية الألمانية المشتركة.
    With State assistance, the Boz Ui summer home has opened in Mada, a village in the Kara—Sui district of Osh oblast, and some 100 single elderly people have spent summer holidays there. UN وتم مساعدة من الدولة افتتاح النزل الصيفي " بوز أوي " في مادا، وهي قرية في مقاطعة كارا - سوي في أوبلاست أوش، وقد أمضى زهاء 100 من المسنين الوحيدين عطلات الصيف هناك.
    In recent years, three new theatres have been set up, as well as a philharmonic society, a State conservatory, an arts academy and a number of orchestras and ensembles; examples include the Bishkek Municipal Theatre, the Tunguch Theatre and the Chu oblast Youth Chamber Orchestra. UN وقد تم إنشاء ثلاثة مسارح جديدة في السنوات الأخيرة إضافة إلى جمعية لموسيقى الأوركسترا، ومعهد لتعليم التمثيل تابع للحكومة، وأكاديمية فنون وعدد من الأوركسترات والفرق الموسيقية، وتتضمن الأمثلة على ذلك المسرح البلدي لبيشكيك، وأوركسترا الحجرة لشباب أوبلاست شو.
    Improving maternal and child health-care services at regional (oblast) level (consolidation of outcomes achieved in the CARAK project) UN تحسين خدمات الرعاية الصحية لﻷمهات واﻷطفال على المستوى اﻹقليمي )أوبلاست( )تم تعزيز النتائج التي حققها مشروع كراك(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد