"أوبيك" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "أوبيك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • OPEC
        
    ESCAP has proposed that OPEC and the G20 may demarcate a benchmark ``fair''price of oil and agree to restrict the oil price movement within a band around it. UN وقد اقترحت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ أن تقوم منظمة أوبيك ومجموعة العشرين بتعيين سعر مرجعي عادل للنفط والموافقة على تقييد حركة أسعار النفط ضمن نطاق حولها.
    As a share of OPEC output, the region's production increased from 56.3 per cent in 1991 to 61.3 per cent in 1992 but remained 1.2 per cent below its 1990 level. UN وارتفعت حصة المنطقة من انتاج أوبيك من ٥٦,٣ في المائة في عام ١٩٩١ الى ٦١,٣ في المائة في عام ١٩٩٢، لكنها ظلت دون مستوى عام ١٩٩٠ بما نسبته ١,٢ في المائة.
    This would strain the ability of OPEC to maintain supplies at levels consistent with world demand, with adverse effects on already soft oil prices. UN ومن شأن ذلك أن يحد من قدرة أوبيك على إبقاء العرض عند مستويات متسقة مع الطلب العالمي، مما يؤثر سلبيا على أسعار النفط المتدنية أصلا.
    This reflects the discipline of OPEC member countries in adhering to their agreed cuts in production as well as expectations of a strengthening of world output growth in the second half of 2002. UN وهذا يظهر انضباط سلوك البلدان الأعضاء في منظمة أوبيك في امتثالها للتخفيضات المتفق عليها في الإنتاج فضلا عن توقعات اشتداد نمو الناتج العالمي في النصف الثاني من عام 2002.
    The share of ESCWA countries in total revenues earned by OPEC members increased from 52.7 per cent in 1991 to 56.7 per cent in 1992. UN ٤٠ - وازدادت حصة بلدان الاسكوا من اجمالي عائدات اﻷعضاء في أوبيك من ٥٢,٧ في المائة في عام ١٩٩١ الى ٥٦,٧ في المائة في عام ١٩٩٢.
    OPEC Fund for International Development UN صندوق التنمية الدولية التابع لمنظمة البلدان المصدرة للنفط (أوبيك)
    In view of the demand, the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) increased its production quota in the second quarter. UN وتوخيا لمواجهة الطلب، زادت منظمة البلدان المصدرة للنفط (أوبيك) حصتها من الإنتاج خلال الفصل الثاني.
    Why, OPEC was trying to hold us hostage then just as Russia's trying to hold us hostage now. Open Subtitles أوبيك) كانت تحاول إحتجازنا رهائن آنذاك) كما تحاول (روسيا) فعلها اليوم
    Oh, by the way, Mr. Spirou, I read the OPEC report, and I was thinking, if we hedge our position on oil, we could really, um... Open Subtitles سيد "سبيرو" قرأت تقرير أوبيك" و أعتقد"
    18. Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) UN ٨١- منظمة البلدان المصدرة للنفط )أوبيك(
    These include a number of OPEC countries and rapidly-growing developing countries which, between them, accounted for about 16 per cent of total ODA in 1993.See " Aid from OPEC countries " , OECD secretariat, Paris, 1989, and " Financial Solidarity for Development: ODA from OPEC and institutions to other developing countries " , 1989 Review, UNCTAD, United Nations. UN وتشمل هذه البلدان بعض البلدان اﻷعضاء في منظمة البلدان المصدرة للنفط )أوبيك( والبلدان سريعة النمو والتي شكلت فيما بينها نحو ٦١ في المائة من مجموع المساعدة الانمائية الرسمية في ٣٩٩١)٣١(.
    On the other hand, crude oil production remained unchanged in the rest of the ESCWA member countries, owing either to quota limitations in countries that are members of the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC), or to limited production capacity in the rest of the region's oil-producing countries. UN ومن الجهة اﻷخرى لم يطرأ أي تغيير على إنتاج النفط الخام في بقية الدول اﻷعضاء في اﻹسكوا إما بسبب القيود المتعلقة بحصص اﻹنتاج في البلدان التي هي أعضاء في منظمة البلدان المصدرة للنفط )أوبيك( أو بسبب الطاقة اﻹنتاجية المحدودة في بقية الدول المنتجة للنفط في المنطقة.
    However, oil prices in 1995 remained 19.6 per cent below the OPEC price target of US$ 21 per barrel and still at about 47 per cent of the 1980 level of US$ 36.01 per barrel. UN إلا أن أسعار النفط في عام ١٩٩٥ ظلت تقل بنسبة ١٩,٦ في المائة عن السعر الذي استهدفته " أوبيك " وهو ٢١ دولارا من دولارات الولايات المتحدة للبرميل، ولم يتجاوز سعر البرميل ٤٧ في المائة من سعره في عام ١٩٨٠ حينما بلغ ٣٦,٠١ دولار من دولارات الولايات المتحدة للبرميل.
    The ESCWA region's proved oil reserves in 1995 accounted for about 57 per cent of the world total and around 74 per cent of OPEC total proved oil reserves. UN وقد مثلت الاحتياطيات النفطية المؤكدة لمنطقة اﻹسكوا في عام ١٩٩٥ حوالي ٥٧ في المائة من مجموع احتياطيات العالم وحوالي ٧٤ في المائة من مجموع الاحتياطيات النفطية المؤكدة لبلدان " أوبيك " .
    Assisted by the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) Development Fund, it has established a revolving loan scheme for older persons in Sri Lanka. UN وقامت الرابطة بمساعدة الصندوق اﻹنمائي التابع لمنظمة البلدان المصدرة للنفط )أوبيك( بإنشاء مشروع قروض متجددة لكبار السن في سري لانكا.
    Proven oil reserves in the region were virtually unchanged between 1991 and 1992 at 574.8 billion barrels, accounting for 57.7 per cent of the world total and 77.4 per cent of the OPEC total. UN ١٤ - أما احتياطيات النفط المؤكدة في المنطقة فقد ظلت دون تغيير بين عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢ عند ٥٧٤,٨ بليون برميل، مما يمثل ٥٧,٧ في المائة من اجمالي الاحتياطي النفطي في العالم و ٧٧,٤ في المائة من اجمالي الاحتياطي النفطي في أوبيك.
    31. Action: A Memorandum of Understanding (MOU) on Technical Cooperation between UNCTAD and the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) was signed on 19 June 2002. UN 31- الإجراءات: تم التوقيع في 19 حزيران/يونيه 2002 على مذكرة تفاهم بشأن التعاون التقني بين الأونكتاد ومنظمة البلدان المصدرة للنفط (أوبيك).
    The reaction to such developments of Russia, the second largest exporter of crude oil, behind Saudi Arabia (Russia is not a member of OPEC), could also have an impact on global oil supply and prices. UN ويمكن لرد فعل روسيا على هذه التطورات أن يكون له أيضا تأثير على أسعار النفط العالمية وإمداداته، لأن روسيا هي ثاني أكبر مصدر للنفط الخام بعد المملكة العربية السعودية (وروسيا ليست عضوا في منظمة أوبيك).
    It was not just a matter of supply and demand, although the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) was addressing that issue in an effort to maintain balance in oil prices for the benefit of the international community. UN فالمسألة ليست مجرّد مسألة عرض وطلب، وذلك بالرغم من أن منظمة البلدان المصدرة للنفط (أوبيك) تتصدى لتلك القضية على سبيل السعي إلى حفظ التوازن في أسعار النفط بما يعود بالنفع على المجتمع الدولي.
    :: The Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC), which covers 11 member oil-exporting countries and focuses on the monitoring and reporting of oil and gas information. UN - منظمة البلدان المصدرة للنفط (أوبيك)، وهي تشمل 11 بلدا من البلدان المصدرة للنفط وتركز على رصد المعلومات المتعلقة بالنفط والغاز وتقدم تقارير عنها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد