This stretch of river is protected by Lord Uhtred. | Open Subtitles | هذا الجزء من النهر محمي من قبل السيد أوتريد |
Uhtred, you speak of matters you do not understand, matters that do not concern you. | Open Subtitles | أوتريد انت تتحدث عن أمور لا تفهمها أمور لا تهمك |
Uhtred, I did not see you at the church, I do hope you were there. | Open Subtitles | أوتريد ، لم أرَاك في الكنيسة أتمنى لو كنتَ هناك |
I, Uhtred of Bebbanburg, pledge my sword to you, Alfred of Wessex. | Open Subtitles | أنا( أوتريد) من بيبانبورغ أتعهد بسيفي لك ، (ألفريد) من ويسكس |
Uhtred, we are needed elsewhere. | Open Subtitles | أوتريد ، علينا الذهاب لمكان آخر |
Going into Daneland, Uhtred. | Open Subtitles | تذهب إلى أرض الدانماركيين ، أوتريد |
Uhtred, how is it that you know these streets so well? | Open Subtitles | أوتريد ، كيف تعرف هذه الشوارع بشكل جيد؟ |
If it is acceptable, I will return with the Lord Uhtred. | Open Subtitles | إذا كان مقبولا، سأعود مع مولاي أوتريد |
He must have news from Beamfleot. I'll go and tell Uhtred. | Open Subtitles | لا بد أن لديه أخبار من (بيمفليوت) سأذهب وأخبر (أوتريد) |
But Uhtred, Lord! Did he not ask you to do nothing? | Open Subtitles | ولكن (أوتريد)، أيها الملك ألم يطلب منك ألا تفعل شيئاً؟ |
We must stop him. Lord, may I ask, where is Uhtred? | Open Subtitles | يجب أن نوقفه - هل يمكنني أن أسأل أين (أوتريد)؟ |
And it cannot have been Uhtred who carried the message to Devonshire. | Open Subtitles | ولا يمكن أن يكون (أوتريد) هو من (يوصل الرسالة إلي (ديفنشير |
Now, Uhtred may be correct, this may not occur for a year, or more, but what is clear is that we need ships. | Open Subtitles | الآن، ربما قد يكون (أوتريد) محق ربما قد لا يحدث هذا، لمدة عام أو أكثر لكن ما هو واضح حاجتنا لسفن |
When this battle is done, Uhtred, your path leads north. | Open Subtitles | عندما تنتهي هذه المعركة، طريقك نحو الشمال يا (أوتريد) |
Uhtred, I do like you, but I rather tire of your preaching. | Open Subtitles | أنت تروق لي حقاً يا (أوتريد) ولكني تعبت من وعظك هذا |
Uhtred IS a pagan, as is his hall. | Open Subtitles | أوتريد وثني كقاعته |
A church, Uhtred? | Open Subtitles | كنيسة , أوتريد ؟ |
Uhtred of Bebbanburg. | Open Subtitles | أوتريد من بيبنبيرج |
You can be sure he will not be called Uhtred, Lord, if that is your meaning. | Open Subtitles | لا يمكن ان نتأكد انه لن يستدعي (أوتريد( إذا كان هذا قصدكم |
If it is not the great Lord Uhtred of the small and little-known village of Coccham. | Open Subtitles | (لولا السيد العظيم (أوتريد "من القرية الصغيرة "كوكهام |
We are here to witness a battle between Uhtred the godless and Leofric of Winchester! | Open Subtitles | نحن هنا لنشاهد معركة بين( أوتريد)الكافر.. و(لوفريتش) من (وينشستر .. )! |