The principal focus has been to eliminate gender disparities in the areas of law, economics, politics and the family. | UN | وقد انصبّ التركيز بشكل رئيسي على القضاء على أوجه التفاوت بين الجنسين في مجالات القانون والاقتصاد والسياسة والأسرة. |
Statistical information illustrates gender disparities in the country. | UN | وتوضح المعلومات الإحصائية أوجه التفاوت بين الجنسين في البلد. |
gender disparities in work participation rate have been discussed in the common core document. | UN | وقد نوقشت في الوثيقة الأساسية المشتركة أوجه التفاوت بين الجنسين في نسب المشاركة في العمل. |
The project's objective is to improve women's health status and reduce gender inequalities in health. | UN | ويتمثل هدف المشروع في تحسين حالة المرأة الصحية والحد من أوجه التفاوت بين الجنسين في مجال الصحة. |
7. Study on gender disparities in school in (2011 - 2012); | UN | 7 - إنجاز دراسة بشأن أوجه التفاوت بين الجنسين في المدرسة خلال الفترة |
A growing body of evidence demonstrates a strong relationship between the presence of female teachers and the attendance and performance of girls in school, particularly in rural areas where gender disparities in education are high. | UN | هناك مجموعة متعاظمة من الأدلة تشير إلى وجود علاقة قوية بين وجود مدرسات وانتظام الفتيات في الحضور وأدائهن في المدارس، وخاصة في المناطق الريفية حيث تشتد أوجه التفاوت بين الجنسين في ميدان التعليم. |
gender disparities in STEM education and access to employment opportunities in those fields are likely to undermine the future productivity of women and girls, who risk becoming further marginalized. | UN | ومن شأن أوجه التفاوت بين الجنسين في تعليم العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات والحصول على فرص العمل في هذه المجالات أن يقوض إنتاجية النساء والفتيات في المستقبل، ويمكن أن يصبحن أكثر عرضة للتهميش. |
The fifth goal states clearly that it is important to eliminate gender disparities in primary and secondary education by 2005 and achieve gender equality in education by 2015, with a focus on ensuring girls' full and equal access to and achievement in basic education of good quality. | UN | أما الهدف الخامس فقد أوضح أهمية إزالة أوجه التفاوت بين الجنسين في مجال التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005 وتحقيق المساواة ين الجنسين في ميدان التعليم بحلول عام 2015 مع التركيز على تأمين فرص كاملة ومتكافئة للفتيات للانتفاع بتعليم أساسي جيد والتحصيل الدراسي فيه. |
:: The region as a whole is an early achiever for a number of indicators, such as reducing gender disparities in primary and tertiary education. | UN | :: تعتبر المنطقة ككل من المناطق السباقة إلى تحقيق إنجازات فيما يتعلق بعدد من المؤشرات، من بينها خفض أوجه التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والتعليم الجامعي. |
17. Significant progress has been made in reducing gender disparities in education. | UN | 17 - أُحرز تقدم كبير في الحد من أوجه التفاوت بين الجنسين في التعليم. |
Productivity increased by up to 40 per cent and incomes by 50 per cent as gender disparities in education, labour allocation, food provision and family decision-making decreased. | UN | وازدادت الإنتاجية بنسبة 40 في المائة وازداد الدخل بنسبة 50 في المائة، فيما تناقصت أوجه التفاوت بين الجنسين في التعليم، وتوزيع العمل، وتوفير الأغذية، واتخاذ القرارات في الأسرة. |
Reducing gender disparities in education has been and remains a principal goal of food-assisted projects in the education sector. | UN | وقد كان، ولا يزال، تقليص أوجه التفاوت بين الجنسين في مجال التعليم يشكل هدفا رئيسيا في مشاريع تلقي المساعدة الغذائية في قطاع التعليم. |
The African Gender and Development Index* was used in 12 countries to determine gender disparities in the economic, social and political spheres and the level of women's empowerment. | UN | واستُخدم المؤشر الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية في 12 بلدا لتحديد أوجه التفاوت بين الجنسين في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والسياسية ومدى تمكين المرأة. |
23. To counter persisting gender disparities in education, the Order was opening a secondary school for girls in Rumbek, Sudan. | UN | 23- وأشارت إلى أنه لمواجهة استمرار أوجه التفاوت بين الجنسين في التعليم، قامت منظمة فرسان مالطة بفتح مدرسة ثانويه للبنات في رمبيك، السودان. |
These targets include reducing extreme poverty by one half by the year 2015 as well as achieving universal primary education and the elimination of gender disparities in education, and reducing infant and child mortality by two thirds and maternal mortality by three quarters, while providing universal access to reproductive health services. | UN | وتشمل هذه الأهداف خفض الفقر المدقع بمقدار النصف بحلول عام 2015، وتحقيق شمولية التعليم الابتدائي، والتخلص من أوجه التفاوت بين الجنسين في التعليم، وخفض وفيات الرضع والأطفال بمقدار الثلثين ووفيات الأمومة بمقدار الثلاثة أرباع، وإتاحة خدمات الصحة الإنجابية للجميع. |
5. Eliminate gender disparities in primary and secondary education by 2005 and achieve gender equality by 2015. | UN | 5 - إزالة أوجه التفاوت بين الجنسين في مجالات التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005، وتحقيق المساواة بين الجنسين في هذا المجال بحلول عام 2015. |
Adult literacy, especially for women, and the elimination of gender disparities in enrolment and gender-based bias and stereotypes in education systems, curricula and materials are also addressed. | UN | وتناولت الخطة أيضا الإلمـام بالقراءة والكتابة بيـن الكبار وبخاصة النساء، والقضاء على أوجه التفاوت بين الجنسين في مجال الالتحاق بالمدرسة، والتحامل والتصورات النمطية على أساس نوع الجنس في النظم التعليمية والمناهج والمواد الدراسية. |
gender inequalities in representation in national parliaments have widened in ten countries. | UN | وقد اتسعت أوجه التفاوت بين الجنسين في التمثيل في البرلمانات الوطنية في عشرة بلدان. |
This will be used to draw up basic indicators for measuring gender inequalities in the workplace, as well as for setting a monetary value on unpaid work. | UN | وسيساعد ذلك في وضع مؤشرات أساسية لقياس أوجه التفاوت بين الجنسين في العمل، وكذلك التقدير الاقتصادي للعمل غير المأجور. |
Indeed, gender mainstreaming points to the need to review different facets of gender disparity in education. | UN | وتعميم المنظور الجنساني يشير، في الحقيقة، إلى الحاجة إلى استعراض مختلف أوجه التفاوت بين الجنسين في التعليم. |
Efforts to address gender imbalances at tertiary-level technical and vocational schools were being made and special attention was being given to educational programmes in rural and hinterland areas. | UN | وتُبذل حاليا الجهود من أجل معالجة أوجه التفاوت بين الجنسين في المستوى العالي للمدارس التقنية والمهنية، وتحظى البرامج التعليمية بعناية خاصة في المناطق الريفية والمناطق النائية. |