ويكيبيديا

    "أود أن أذكر الأعضاء بأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • may I remind members that
        
    • I would like to remind members that
        
    • I should like to remind members that
        
    • I wish to remind members that
        
    may I remind members that the Assembly is not appointing members to the Joint Inspection Unit at this time. UN أود أن أذكر الأعضاء بأن الجمعية لا تقوم الآن بتعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة.
    may I remind members that, under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that UN أود أن أذكر الأعضاء بأن الجمعية العامة، بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، وافقت على أنه
    Before giving the floor to delegations wishing to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution, may I remind members that explanations of vote or position are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN وقبل أن أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الكلام تعليلا للموقف قبل البت في مشروع القرار، أود أن أذكر الأعضاء بأن تعليلات التصويت أو الموقف تقتصر على عشر دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    The President: I would like to remind members that the time limit for the second intervention is five minutes. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أذكر اﻷعضاء بأن المدة المحددة للمداخلة الثانية هي خمس دقائق.
    In this connection, I should like to remind members that a photographer from the Department of Public Information of the Secretariat takes pictures of all the speakers in any debate for the photo archives. UN وفي هذا الصدد، أود أن أذكر اﻷعضاء بأن هناك مصورا من إدارة اﻹعلام العام التابعة لﻷمانة العامة يأخذ صورا لجميع المتكلمين في أي مناقشة، لوضعها في أرشيف الصور.
    The Chairman: I wish to remind members that the list of speakers will close at 6 p.m. today. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أذكر الأعضاء بأن قائمة المتكلمين سوف تقفل اليوم في الساعة 00/18.
    may I remind members that statements in the exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second intervention and should be made by delegations from their seats. UN أود أن أذكر الأعضاء بأن البيانات التي يُدلى بها ممارسة لحق الرد تقتصر مدتها على 10 دقائق للبيان الآول وخمس دقائق للبيان الثاني ، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    may I remind members that statements in the exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to 5 minutes for the second intervention, and should be made by delegations from their seats. UN أود أن أذكر الأعضاء بأن البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد تقتصر مدتها على 10 دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    may I remind members that statements made in the exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and 5 minutes for the second, and should be made by delegations from their seats. UN أود أن أذكر الأعضاء بأن البيانات في ممارسة حق الرد تقتصر على مدة عشر دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    may I remind members that, under paragraph 7 of General Assembly decision 34/401, the Assembly agreed that UN أود أن أذكر الأعضاء بأن الجمعية العامة وافقت، بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401 على أن:
    The President: may I remind members that the Assembly is not appointing members to the Joint Inspection Unit at this time. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أود أن أذكر الأعضاء بأن الجمعية لا تقوم الآن بتعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة.
    Before we proceed, may I remind members that the item numbers cited here refer to the agenda in paragraph 72 of the report before us, namely, document A/66/250. UN قبل أن نواصل العمل، أود أن أذكر الأعضاء بأن أرقام البنود المذكورة هنا تشير إلى جدول الأعمال الوارد في الفقرة 72 من التقرير المعروض علينا في الوثيقة A/66/250.
    The Acting President: may I remind members that the Assembly is not appointing members to the Joint Inspection Unit at this time. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أود أن أذكر الأعضاء بأن الجمعية لا تعين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة في هذا الوقت.
    The Chairman (interpretation from French): I would like to remind members that next week the Bureau will hold informal meetings on this document. UN الرئيس )تكلم بالفرنسية(: أود أن أذكر اﻷعضاء بأن المكتب سيعقد في اﻷسبوع المقبل جلسات بشأن هذه الوثيقة.
    The President: I would like to remind members that this is a General Assembly meeting; this is not a committee meeting. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن أذكر اﻷعضاء بأن هذه الجلسة جلسة رسمية للجمعية العامة وأنها ليست جلسة للجنة.
    The Acting President: I should like to remind members that, as decided this morning, the list of speakers in the debate on this item will be closed at 5 p.m. today. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أذكر اﻷعضاء بأن قائمة المتكلمين في المناقشة المتعلقة بهذا البند ستقفل، كما تقرر هذا الصباح، في الساعة الخامسة عصر اليوم.
    The President: I should like to remind members that the Assembly will consider the two remaining aspects of sub-item (b) as well as sub-item (d) of agenda item 20 at a later date to be announced. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أذكر اﻷعضاء بأن الجمعية ستنظر في الجانبين المتبقيين من البند الفرعي )ب( وكذلك البند الفرعي )د( من البند ٢٠ من جدول اﻷعمال في موعد لاحق يعلن عنه.
    In this connection I should like to remind members that the General Assembly at its 30th plenary meeting, held on 14 October 1993, decided that in view of the large number of member States already inscribed on the list of speakers, the length of statements should be limited to 10 minutes. UN وفـــي هذا الصــدد، أود أن أذكر اﻷعضاء بأن الجمعية العامة، في جلستها العامـة اﻟ ٣٠، المعقودة في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، قـــررت، بالنظــــر الى ارتفاع عدد الدول المدرجة بالفعل في قائمة المتكلمين، أن تكون مدة البيانات في حدود ١٠ دقائق.
    In that connection and in accordance with paragraph 10 of resolution 64/301, I wish to remind members that the Fifth Committee is supposed to review the budget allocation to the President's Office in the context of the proposed programme budget for the 2012-2013 biennium. UN وفي هذا الإطار، ووفقاً للفقرة 10 من القرار 64/301، أود أن أذكر الأعضاء بأن اللجنة الخامسة يفترض أن تراجع مخصصات الميزانية لمكتب الرئيس في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    I wish to remind members that the Chairpersons of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) and the Second, Third and Sixth Committees have been elected. UN أود أن أذكر الأعضاء بأن رئيس لجنة المسائل السياسية وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) ورؤساء اللجان الثانية والثالثة والسادسة قد تم انتخابهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد