ويكيبيديا

    "أود القول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I'd say
        
    • I would say
        
    • I'd like to say
        
    • want to say
        
    • I would like to say
        
    • I wanna say
        
    • just wanna say
        
    • I wish to say
        
    • I should like to say
        
    I'd say this is quite a surprising turn of events. Open Subtitles أنا أود القول أن هذا تغيير مفاجئ للأحداث تمامًا
    I'd say it's some kind of spider's nest or insect cocoon. Open Subtitles أود القول بأنه نوع من أعشاش العناكب أو شرنقة حشرة
    I would say the evidence points to my loving you. Open Subtitles أود القول أنّ كل الأدلة تشير إلى محبتي لك.
    I would say this puts me in a rather favorable position, Daddy. Open Subtitles أود القول أن هذا سيضعني في موقف قوي بالأحرى، يا أبي.
    I'd like to say we'll come back later, but... Open Subtitles أود القول أننا سنرجع لاحقًا ولكن لا يمكنني
    I just want to say that what you guys are doing here today is gonna go a long way towards setting things right in this city. Open Subtitles أود القول إن ما تفعلونه هنا اليوم سيقطع شوطًا عظيمًا لتصحيح نصاب الوضع في هذه المدينة.
    In conclusion, I would like to say that the Peacebuilding Commission has shown great promise in addressing the complex challenges entailed in its mandate. UN في الختام، أود القول إن لجنة بناء السلام ما برحت واعدة جدا في معالجة التحديات المعقدة التي تنطوي عليها ولايتها.
    Okay, uh, I'd say the first thing you need to do is break your foot off in Cameron's ass. Open Subtitles حسنا، أود القول أن أول شيء يجب عليكِ القيام به هو أن توبخي كاميرون.
    I'd say we gave up on each other. Open Subtitles أود القول أننا كلانا تخلى عن بعضنا البعض
    If I had to make a bet, I'd say this place is crawling with NRE. Open Subtitles اذ كان لي أن أخمن أود القول أن هذا المكان مليء بالـ ط س م
    I'd say he was last up there around D-Day. Open Subtitles أود القول أنّه عمل انتظر حتى حلول اليوم المقرر إنجازه فيه.
    I would say she was unusually focused for a child, always calm. Open Subtitles أود القول إنها كانت بشكل غير إعتيادي مركزة كطفلة، دوماً هادئة.
    Well, I would say that it's my pleasure, but I don't want it to have the opposite effect, so I'll just say... it was my pleasure. Open Subtitles أود القول بأنه شرف لي لكن لا أريد التأثير المعاكس لذا سأقول
    I would say you debuted quite well. Open Subtitles أود القول أنّكِ ظهرتين لأوّل مرّة بشـــكل طيّب.
    I would say that, at times, they have attempted to be a disruptive influence. Open Subtitles أود القول بإنهم أحياناً كانوا يحاولون أن يكونوا ذي تأثير تخريبي.
    The next morning, I'd like to say I felt better, that the little cheery e-mail update they sent us parents had eased my concerns. Open Subtitles في الصباح التالي، أود القول أني شعرت بتحسن وأن البريد الإلكتروني السعيد الذي أرسلوه للآباء أراح مخاوفي
    I'd like to say I'm here because we're moving forward with the indictment, but that would be inaccurate. Open Subtitles أود القول أنني هنا لأننا نتقدم بموضوع الإدانة لكن هذا سيكون دقيق
    I'd like to say we were making the same progress on our summer... Open Subtitles كم أود القول بأننا كنا نحرز التقدم ذاته في صيفنا..
    I want to say it's Indian, but I can't put a date on it. Open Subtitles أود القول إنها سفينة هندية لا يمكنني وضع التاريخ عليها.
    To conclude, I would like to say that we have always shown a lot of interest in this issue. UN وفي الختام، أود القول إننا أظهرنا دوما الكثير من الاهتمام بهذه المسألة.
    But I wanna say to my 1,800,000-strong members of the international Brotherhood of Teamsters, don't believe what people would have you think with fancy words. Open Subtitles لكن أود القول إلى أعضائي المليون و800 عضو قوي في النقابة، لا تصدقوا بما الناس تخالكم بكلمات رائعة.
    I just wanna say that I'm really sorry that I lost it in front of everybody. Open Subtitles أود القول بأنّي آسف جدا بأنّني فقدت تحكمي أمام كلّ شخص
    By way of conclusion, I wish to say that respect for the law is the only guarantee of lasting peace. UN وفي الختام، أود القول إن احترام القانون هو الضمان الوحيد للسلام الدائم.
    Lastly, I should like to say that Chile pledges its full political will to move ahead with these tasks in order to usher in a world in which multilateralism is the framework for harmonious international co-existence. UN وأخيرا، أود القول إن شيلي تلتزم بكل ما لديها من إرادة سياسية بالمضي قدما نحو الاضطلاع بهذه المهمات لكي يعلن عن إنشاء عالم تكون فيه تعددية الأطراف إطارا لتحقيق التناغم في التعايش الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد