The organization has not participated during this period in preparation of papers or studies, joint sponsorship or projects with United Nations bodies. | UN | لم تشارك المنظمة خلال هذه الفترة في إعداد أوراق أو دراسات كما لم تشارك في رعاية مشاريع مع الأمم المتحدة. |
Um, you got any papers or anything like that? | Open Subtitles | أم، هل حصلت على أي أوراق أو أي شيء من هذا القبيل؟ |
It ain't like he got his name on no papers or nothing. | Open Subtitles | إنه ليس بذلك الرجل الذي يوقع على أي أوراق أو ما شابة. |
We don't need papers or guardians to protect our family. | Open Subtitles | لا نحتاج الى أوراق أو أوصياء لحماية عائلتنا |
His food rations consisted of manioc leaves or stalks. | UN | وكانت وجباته الغذائية تتكون من أوراق أو أعناق نبات الكسافا. |
Delegations are reminded that the document boxes are exclusively for the distribution of official documents of the Conference and may not be used for circulation of any other papers or documents. | UN | ويوجه انتباه الوفود إلى أن صناديق الوثائق المذكورة هي مخصصة حصرا لتوزيع الوثائق الرسمية الصادرة عن المؤتمر، ولا ينبغي استعمالها لتعميم أي أوراق أو وثائق أخرى. |
Delegations are reminded that the document boxes are exclusively for the distribution of official documents of the Conference and may not be used for circulation of any other papers or documents. | UN | وينبغي للوفود تذكر أن صناديق الوثائق هي مخصصة حصرا لتوزيع الوثائق الرسمية الصادرة عن المؤتمر، ولا ينبغي استعمالها لتعميم أي أوراق أو وثائق أخرى. |
(d) The right to receive and send papers or correspondence by courier or in sealed bags and to receive and send electronic communications; | UN | (د) الحق في تلقي وإرسال أوراق أو مراسلات يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة وفي تلقي مراسلات إلكترونية وإرسالها؛ |
(d) The right to receive and send papers or correspondence by courier or in sealed bags and to receive and send electronic communications; | UN | (د) الحق في تلقي وإرسال أوراق أو مراسلات يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة وفي تلقي مراسلات إلكترونية وإرسالها؛ |
Due to the strictly confidential nature of the Office's casework, the auditors did not consult papers or documents relating to its substantive activity in this area. | UN | ونظرا للطابع السري للغاية لقضايا المكتب، لم يطلع مراجعو الحسابات على أوراق أو وثائق تتعلق بالنشاط الفني للمكتب في هذا المجال. |
(e) the right to receive papers or correspondence by courier or in sealed bags; | UN | )ﻫ( الحق في تلقي أوراق أو مراسلات يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة؛ |
(e) the right to receive papers or correspondence by courier or in sealed bags; | UN | )ﻫ( الحق في تلقي أوراق أو مراسلات يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة؛ |
(e) the right to receive papers or correspondence by courier or in sealed bags; | UN | )ﻫ( الحق في تلقي أوراق أو مراسلات يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة؛ |
In advance of the Tenth Congress, States would be invited to communicate their interest in participating in or organizing the workshop activities, to specify their substantive concerns and to submit papers or reports with respect to the agenda of the workshop. | UN | ٧٨ - وقبل انعقاد المؤتمر العاشر، سوف تدعى الدول لابداء اهتمامها بالمشاركة في أنشطة حلقة العمل أو تنظيمها، وتحديد مشاغلها الموضوعية، وتقديم أوراق أو تقارير تتعلق بجدول أعمال حلقة العمل. |
In advance of the Tenth Congress, States would be invited to communicate their interest in participating in or organizing the workshop activities, to specify their substantive concerns and to submit papers or reports with respect to the agenda of the workshop. | UN | ٧٨- وقبل انعقاد المؤتمر العاشر، سوف تدعى الدول لابداء اهتمامها بالمشاركة في أنشطة حلقة العمل أو تنظيمها، وتحديد مشاغلها الموضوعية، وتقديم أوراق أو تقارير تتعلق بجدول أعمال حلقة العمل. |
32. Delegations are reminded that the pigeonholes are to be used exclusively for the distribution of official documents of the Conference and may not be used for the circulation of any other papers or documents. | UN | 32- ويجدر تذكير المندوبين بأن الكوّات تستخدم حصراً في توزيع الوثائق الرسمية للمؤتمر، ولا يجوز استخدامها في تعميم أي أوراق أو وثائق أخرى. |
Article 72 of the Code of Criminal Procedure (Law No. 35 of 1992) provides that a member of the Office of the Public Prosecutor may search the home of a suspect charged with committing or being an accessory to a crime and may inspect any premises and seize there any papers or weapons or any item that might have been used in or derived from the commission of a crime or that might be of assistance in revealing the true state of affairs. | UN | لعضو النيابة العامة تفتيش منزل المتهم بناء على تهمة موجهة إليه بارتكاب جريمة أو باشتراكه في ارتكابها، وله أن يفتش أي مكان ويضبط فيه أية أوراق أو أسلحة وكل ما يحتمل أنه استعمل في ارتكاب الجريمة أو نتج منها أو وقعت عليه وكذلك كل ما يفيد في كشف الحقيقة. |
32. Delegations are reminded that the pigeon-holes are to be used exclusively for the distribution of official documents of the Conference and may not be used for the circulation of any other papers or documents. | UN | 32- ويجدر تذكير المندوبين بأن الكوّات تستخدم حصراً في توزيع الوثائق الرسمية للمؤتمر، ولا يجوز استخدامها في تعميم أي أوراق أو وثائق أخرى. |
(d) The right to use codes, to receive papers or correspondence by courier or in sealed bags, and to receive and send electronic communications; | UN | (د) الحق في استعمال الرموز وتلقي أوراق أو مراسلات يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة وفي تلقي مراسلات الكترونية وإرسالها؛ |
(d) The right to receive papers or correspondence by courier or in sealed bags and to receive and send electronic communications; | UN | (د) الحق في تلقي أوراق أو مراسلات يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة وفي تلقي مراسلات إلكترونية وإرسالها؛ |
It didn't have leaves or berries, it was a brown twig-like plant which you crushed to create a kind of distillation. | Open Subtitles | لم يكن لديهم أوراق أو التوت، وكان البني غصين-مثل النبات الذي سحق لخلق نوع من التقطير. |
With a bag full of silky things and no laptop and no papers and no pencils? | Open Subtitles | بحقيبة بها ملابس خليعة و بدون حاسوب أو أوراق أو أقلام؟ |