ويكيبيديا

    "أوراق اعتماد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • credentials
        
    • accreditation
        
    • adoption papers in
        
    We are all in agreement about the impeccable credentials of Mr. Asante. UN إننا جميعا متفقون بشأن أوراق اعتماد السيد اسانتي الخالية من العيوب.
    In the opinion of the Secretary-General, that communication constitutes adequate provisional credentials. UN ويرى الأمين العام أن تلك الرسالة تمثل أوراق اعتماد مؤقتة كافية.
    use the CEO's credentials to own the bank's network. Open Subtitles أستخدام أوراق اعتماد الرئيس التنفيذي لامتلاك شبكة المصرف
    Delegation accreditation and access: Wai Tak Chua, tel: 212 963 7181, UN أوراق اعتماد الوفود ووصولها: واي تاك شوا، الهاتف 212 963 7181
    :: Media accreditation and Liaison Unit UN :: وحدة قبول أوراق اعتماد الإعلاميين والاتصال بهم
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Singapore on the Security Council UN تقرير من الأمين العام بشأن أوراق اعتماد الممثل المناوب لسنغافورة في مجلس الأمن
    The fact that a lawyer's credentials are approved by the Revolutionary Court does not compromise that lawyer's independence. UN وليس في كون أوراق اعتماد المحامي تعتمد من المحكمة الثورية ما يمس باستقلال المحامي.
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Jamaica on the Security Council UN تقرير الأمين العام عن أوراق اعتماد الممثل المناوب لجامايكا في مجلس الأمن
    In the opinion of the Secretary-General, the above communication constitutes adequate provisional credentials. UN ويرى الأمين العام أن الرسالة أعلاه تمثل أوراق اعتماد مؤقتة كافية.
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Jamaica on the Security Council UN تقرير الأمين العام عن أوراق اعتماد الممثل المناوب لجامايكا في مجلس الأمن
    As we said earlier, on any objective criteria, India's credentials for permanent membership are persuasive. UN وكما قلنا في وقت سابق، فإن أوراق اعتماد الهند، بأي معيار موضوعي، للعضوية الدائمة أوراق مقنعة.
    Other credentials, such as bylined articles, may be requested. UN ويجوز أن تطلب أوراق اعتماد أخرى، مثل المقالات الموقّعة بأسمائهم.
    The credentials of each representative appointed to the Commission, together with a designation of alternate representatives, shall be submitted to the Executive Secretary without delay. UN تقدم أوراق اعتماد كل ممثل في اللجنة، مع ِأسماء الممثلين المناوبين، إلى الأمين التنفيذي بدون تأخير.
    The credentials of each representative appointed to the Commission, together with a designation of alternate representatives, shall be submitted to the Executive Secretary without delay. UN تقدم أوراق اعتماد كل ممثل في اللجنة، مع ِأسماء الممثلين المناوبين، إلى الأمين التنفيذي بدون تأخير.
    In the opinion of the Secretary-General, that letter constitutes adequate provisional credentials. UN ويرى الأمين العام أن الرسالة تمثل أوراق اعتماد مؤقتة كافية.
    The Committee shall elect its own officers. It shall examine the credentials of representatives and report without delay. UN وتنتخب اللجنة أعضاء مكتبها بنفسها، وتفحص أوراق اعتماد الممثلين وتقدم تقريرها دون إبطاء.
    Pakistani units have been issued with provisional accreditation and are awaiting deployment to Kurmuk by the end of August. UN كما أُصدرت أوراق اعتماد مؤقتة للوحدات الباكستانية وهي تنتظر نشرها في الكرمك بنهاية آب/أغسطس.
    Turkmenistan had explained its reasons for not renewing the accreditation of the Head of the Centre of the Organization for Security and Cooperation in Europe at Ashgabat; furthermore, it was within its rights as a sovereign State to do so. UN وأضاف أن تركمانستان شرحت الأسباب التي لم تجدد من أجلها أوراق اعتماد رئيسة مركز منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في عشقباد؛ وفضلا عن ذلك، فإنه كان في نطاق حقوقها كدولة ذات سيادة أن تفعل ذلك.
    The Presidency has also carried out some procedural tasks such as accepting the accreditation of several Ambassadors to Bosnia and Herzegovina, forming working groups and attributing tasks to the Council of Ministers. UN كما اضطلع مجلس الرئاسة ببعض المهام اﻹجرائية مثل تسلم أوراق اعتماد عدة سفراء معتمدين لدى البوسنة والهرسك، وتشكيل أفرقة عاملة وتكليف مجلس الوزراء بمهام.
    46. Media representatives in possession of a valid United Nations grounds pass will be allowed to cover the general debate of the General Assembly at its sixty-fourth session without additional accreditation. UN 46 - يُسمح لممثلي وسائط الإعلام الذين يحملون تصاريح دخول صالحة إلى الأمم المتحدة بتغطية المناقشة العامة للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة دون الحاجة إلى أوراق اعتماد إضافية.
    All media applying for accreditation online will receive e-mail notifications as to the status of their application. UN وستتلقى جميع وسائط الإعلام التي تقدم طلبا إلكترونيا للحصول على أوراق اعتماد إخطارات بالبريد الإلكتروني عن المرحلة التي بلغتها طلباتها.
    Why are there adoption papers in here? Open Subtitles لماذا هناك أوراق اعتماد هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد