Mr. AGUILAR Urbina said the Working Group had discussed the issue of transients, referred to by Mr. Ndiaye. | UN | 43- السيد أغويلار أوربينا قال إن الفريق العامل ناقش مسألة العابرين التي أشار إليها السيد ندياي. |
Mr. AGUILAR Urbina said that the correct Spanish translation of " distinct " would be particular and not distinto. | UN | 69- السيد أغويلار أوربينا قال إن الترجمة الإسبانية الصحيحة لكلمة " distinct " هي particular وليست distinto. |
We thank Ambassador Urbina for his presentation of the report. | UN | ونشكر السفير أوربينا على تقديمه التقرير. |
Chairman: Mr. Francisco José Aguilar Urbina | UN | الرئيس: السيد فرانسيسكو خوسيه أغيلار أوربينا |
In the absence of Mr. Aguilar Urbina, Mr. El-Shafei, Vice-Chairman, took the Chair. | UN | نظرا لتغيب السيد أغيلار أوربينا تولى السيد الشافعي، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
42. Mr. AGUILAR Urbina said that the representative of Burundi had a duty to address human rights violations. | UN | ٢٤- السيد أغيلار أوربينا قال إن من الواجب على وفد بوروندي أن يتصدى لانتهاكات حقوق اﻹنسان. |
Working Group on Article 40: Mr. Aguilar Urbina, Mr. Dimitrijevic, Mr. Sadi and Mr. Francis. | UN | الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤: السيد أغيلار أوربينا والسيد ميميتريفيتش والسيد سعدي والسيد فرانسيس. |
She would defer to Mr. Aguilar Urbina in the matter. | UN | وأضافت أنها تتنازل لوجهة نظر السيد أغيلار أوربينا في هذا الصدد. |
48. Mr. AGUILAR Urbina strongly supported the latter suggestion. | UN | ٨٤- السيد أغيلار أوربينا أيد بشدة الاقتراح اﻷخير. |
At the fifty-second session, the working group was composed of Mr. Francisco José Aguilar Urbina, Mr. Vojin Dimitrijevic, Mr. Waleed Sadi and Mr. Francis. | UN | وكان الفريق العامل في الدورة الثانية والخمسين يتألف من السيد فرانسيسكو خوسيه أغيلار أوربينا والسيد فوين ديمتريفيتش والسيد وليد السعدي والسيد فرانسيس. |
At the fifty-fourth session, the working group was composed of Mr. Aguilar Urbina, Mr. Francis, Mr. Klein and Mrs. Médina Quiroga. | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين كان الفريق العامل مؤلفا من السادة أغيلار أوربينا وفرانسيس وكلاين والسيدة مدينا كيروغا. |
Chairman: Mr. Francisco José AGUILAR Urbina | UN | الرئيس: السيد فرانسيسكو خوسيه أغيلار أوربينا |
At the fifty-second session, the working group was composed of Mr. Aguilar Urbina, Mr. Dimitrijevic, Mr. Sadi and Mr. Francis. | UN | وكان الفريق العامل في الدورة الثانية والخمسين يتألف من السادة أغيلار أوربينا وديمتريفيتش والسعدي وفرانسيس. |
At the fifty-fourth session, the working group was composed of Mr. Aguilar Urbina, Mr. Francis, Mr. Klein and Mrs. Médina Quiroga. | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين كان الفريق العامل مؤلفا من السادة أغيلار أوربينا وفرانسيس وكلاين والسيدة مدينا كيروغا. |
Chairman: Mr. Francisco José AGUILAR Urbina | UN | الرئيس: السيد فرانسيسكو خوسيه أغيلار أوربينا |
[Original: Spanish] Individual opinion of Committee member Francisco José Aguilar Urbina | UN | رأي فردي لعضو اللجنة فرانسيسكو خوسيه أغيلار أوربينا |
Chairman: Mr. Francisco José Aguilar Urbina | UN | الرئيس: السيد فرانسيسكو خوسيه أغيلار أوربينا |
24. Mr. AGUILAR Urbina said he agreed with the proposals and would amend the text accordingly. | UN | ٤٢- السيد أغيلار أوربينا قال إنه يوافق على الاقتراحات، وسيعدل النص بناء على ذلك. |
42. The CHAIRMAN said that, if he heard no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the amendment proposed by Mr. Aguilar Urbina. | UN | ٢٤- الرئيس قال إنه إذا لم يسمع أية اعتراضات فإنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد التعديل الذي اقترحه السيد أغيلار أوربينا. |
40. Mr. AGUILAR Urbina said he shared the concern expressed by Mr. Ban regarding the right of pardon. | UN | ٠٤- السيد أغويلار أوربينا أعرب عن مشاطرته القلق الذي يساور السيد بان بشأن حق العفو. |