I run the biggest crime syndicate from Eastern Europe to the Pacific Rim. | Open Subtitles | لقد كونت أكبر موضع للجريمة من شرق أوروبا الى آخر المحيط الأطلسى |
1. Decides to invite the Conference on Security and Cooperation in Europe to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; | UN | ١ - تقرر دعوة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛ |
1. Decides to invite the Conference on Security and Cooperation in Europe to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; | UN | ١ - تقرر دعوة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الى الاشتراك في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛ |
From Latin America to Africa, from Europe to Asia, several authoritarian Powers, under the pressure of democratic forces, have given way to democratic regimes more open and more respectful of human rights and fundamental freedoms. | UN | فمن أمريكا اللاتينية الى أفريقيا، ومن أوروبا الى آسيا، وتحت ضغط القوى الديمقراطية، تراجعت عدة قوى استبدادية وأفسحت المجال لنظم ديمقراطية أكثر انفتاحا، وأكثر احترامــا لحقــوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية. |
Over the past decades these rights have become a reality for more people than ever, from Asia to Africa, from Europe to the Americas. | UN | وإبان العقود الماضية، أصبحت هذه الحقوق واقعا لعدد متزايد من الشعوب أكثر من أي وقت مضى، من آسيا الى أفريقيا، ومن أوروبا الى اﻷمريكتين. |
On 24 March 1999, in implementation of its decision to carry out missile and bomb strikes, the North Atlantic Treaty Organization (NATO) engaged in direct aggression against the Federal Republic of Yugoslavia, bringing Europe to the verge of war. | UN | في ٢٤ آذار/ مارس ١٩٩٩، قامت منظمة حلف شمال اﻷطلسي، تنفيذا لقرارها بشن هجمات بالقنابل والصواريخ، بعدوان سافر على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، دافعة أوروبا الى شفا الحرب. |
We are equally concerned about the transboundary movements — and, in particular, about the sea transit through the region — of consignments of plutonium from Europe to Japan. | UN | كما نشعر بالقلق إزاء عمليات النقل عبر الحدود - وخاصة النقل البحري عبر المنطقة - لشحنات البلوتونيوم المرسلة من أوروبا الى اليابان. |
Every year, she migrates from northern Europe to the tip of Spain and back. | Open Subtitles | كل عام، تهاجر من شمال أوروبا الى اطراف (اسبانيا) وتعود. |
The cities of Tashkent, Samarkand, Bukhara and Khiva have been known far and wide since time immemorial and have had trade links stretching from China to Spain and from Europe to the Indian Ocean. | UN | وكانت لمدن طشقند وسمرقند وبخارى وخيفا )خوارزم( شهرة واسعة منذ أزمات سحيقة، وكانت لها روابط تجارية تمتد من الصين الى أسبانيا ومن أوروبا الى المحيط الهندي. |
6. Urges the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to allow the immediate unconditional return of the long-term mission of the Conference on Security and Cooperation in Europe to Kosovo, called for in Security Council resolution 855 (1993); | UN | ٦ - تحث سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( على السماح بالعودة الفورية غير المشروطة للبعثة الطويلة اﻷجل التابعة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الى كوسوفو، التي دعا إليها قرار مجلس اﻷمن ٨٥٥ )١٩٩٣(؛ |
Mr. ODOI-ANIM (Ghana) said that recent developments on the world scene from Europe to Africa had brought into sharp focus the role of the United Nations in the maintenance of international peace and security, whether acting on its own or in cooperation with regional arrangements and agencies. | UN | ٢٩ - السيد أودوي - أنيم )غانا(: قال إن التطورات اﻷخيرة على المسرح العالمي من أوروبا الى أفريقيا قد أبرزت بوضوح دور اﻷمم المتحدة في صون السلم واﻷمن الدوليين سواء كانت تعمل بنفسها أو بالتعاون مع التنظيمات والوكالات اﻹقليمية. |
At the Budapest Summit Meeting (5 and 6 December 1994), the participating States decided to change the name, with effect from 1 January 1995, from Conference on Security and Cooperation in Europe to Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). | UN | وفي اجتماع القمة المعقود في بودابست )٥ و ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤(، قررت الدول المشاركة تغيير الاسم من مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الى منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، على أن يصبح هذا التغيير نافذا اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
6. Urges the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to allow the immediate unconditional return of the long-term mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe to Kosovo, called for in Security Council resolution 855 (1993); | UN | ٦ - تحث سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( على السماح بالعودة الفورية غير المشروطة للبعثة الطويلة اﻷجل التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا الى كوسوفو، التي دعا اليها قرار مجلس اﻷمن ٨٥٥ )١٩٩٣(؛ |
6. Urges the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to allow the immediate unconditional return of the long-term mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe to Kosovo, called for in Security Council resolution 855 (1993); | UN | ٦ - تحث سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( على السماح بالعودة الفورية غير المشروطة للبعثة الطويلة اﻷجل التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا الى كوسوفو، التي دعا اليها قرار مجلس اﻷمن ٨٥٥ )١٩٩٣(؛ |
At the Budapest Summit Meeting (5 and 6 December 1994), the participating States decided to change the name, with effect from 1 January 1995, from Conference on Security and Cooperation in Europe to Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). | UN | وفي اجتماع القمة المعقود في بودابست )٥ و ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤(، قررت الدول المشاركة تغيير الاسم من مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الى منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، على أن يصبح هذا التغيير نافذا اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
Cocaine seizures increased in Europe to 12 per cent of the world total in 1999. Bulk consignments of cocaine continue to be dispatched to North America and western Europe by sea, often in containerized freight, but also as deck cargo. | UN | وارتفعت نسبة المضبوطات من الكوكايين في أوروبا الى 12 في المائة من مجموع المضبوطات العالمية في عام 1999.(16) ولا تزال كميات سائبة من الكوكايين تشحن الى أمريكا الشمالية وأوروبا بطريق البحر، وعلى الأكثر في حاويات ولكن أيضا كشحنات على ظهر السفن. |
Yet the amphetamine seizure was reportedly due to only one single case, which originated in Germany and was destined for the United States. Despite this relatively large seizure case, there is currently no other indication of a rising trend of amphetamine trafficking from Europe to the Americas. | UN | غير أنه يُفاد بأن كمية الأمفيتامين التي ضُبطت ترجع الى حالة وحيدة، نشـأت في ألمانيا وكان مقصدهـا النهائي الولايات المتحدة.(31) وعلى الرغم من هذه الحالة الخاصة بضبط كمية كبيرة من الأمفيتامين، لا يوجد حاليا أي مؤشر آخر يدل على اتجاه صاعد في تهريب الأمفيتامين من أوروبا الى القارة الأمريكية. |
At the Budapest Summit Meeting (5 and 6 December 1994), the participating States decided to change the name, with effect from 1 January 1995, from Conference on Security and Cooperation in Europe to Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). | UN | وفي اجتماع القمة المعقود في بودابست )٥ و ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤( قررت الدول المشاركة تغيير الاسم من مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الى منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا على أن يصبح هذا التغيير نافذا اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |