ويكيبيديا

    "أوروبا هو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Europe is
        
    • Europe has been
        
    • Europe was
        
    • of Europe
        
    • CSCE is
        
    According to a report by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), the most profitable illegal activity in Europe is human trafficking. UN وحسبما يفيد تقرير صادر عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، فإن النشاط غير المشروع الأكثر ربحية في أوروبا هو الاتجار بالبشر.
    The Federation of Western Thrace Turks in Europe is the umbrella organization of 30 associations and based in Witten, Germany. UN اتحاد أتراك تراقيا الغربية في أوروبا هو منظمة جامعة تضم 30 رابطة ومقره في ويتن، ألمانيا.
    We jointly state that the European orientation of the countries of South-Eastern Europe is an integral part of their objectives for political, economic and social development. UN ونعلن بصفة مشتركة أن اتجاه بلدان جنوب شرق أوروبا نحو أوروبا هو جزء لا يتجزأ من أهدافها في مجال التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
    An important component of UNDCP activities in central and eastern Europe has been the establishment of the coordination mechanism for international drug control assistance to eastern Europe, the Baltic States and the Commonwealth of Independent States. UN ٣٥ - كان هناك عنصر مهم في أنشطة اليوندسيب في وسط وشرقي أوروبا هو انشاء آلية تنسيق للمساعدة الدولية المقدمة الى شرقي أوروبا ودول البلطيق ودول الكومنولث المستقلة في مجال مكافحة المخدرات.
    It recognized that involvement in the initiative to establish a unified European reference frame (EUREF) as base system for geodetic measurements in Europe was a key for countries in the region to benefit from GNSS. UN وسلمت الحلقة بأن المشاركة في المبادرة الرامية إلى انشاء اطار مرجعي أوروبي موحد (يوريف) كنظام قاعدي للقياسات الجيوديسية في أوروبا هو أمر أساسي لاستفادة بلدان المنطقة من الشبكات العالمية لسواتل الملاحة.
    Today, it is possible to say with confidence that the main source for the growth, manufacture and delivery of drugs to Europe is Afghanistan. UN ويمكن القول اليوم بثقة بأن المصدر اﻷساسي لنمو المخدرات وتصنيعها وتسليمها إلى أوروبا هو أفغانستان.
    The Council of Europe is the best example of the very positive role that a regional organization can play in protecting human rights and fundamental freedoms. UN ومجلس أوروبا هو أفضل نموذج للدور الإيجابي للغاية الذي يمكن أن تضطلع به منظمة من المنظمات الإقليمية في حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    What prevails in Europe is ethnic profiling on the grounds of race, ethnicity, nationality or religion. UN وقالت إن السائد في أوروبا هو التنميط العرقي على أساس العرق أو الأصل الإثني أو الجنسية أو الدين.
    As already stated, the Council of Europe is predominantly a human rights organization. UN وكما ورد ذكره بالفعل، فإن مجلس أوروبا هو في الغالب منظمة لحقوق الإنسان.
    The highest common denominator between the United Nations and the Council of Europe is the central role that human rights play in their activities. UN إن أعلى قاسم مشترك بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا هو الدور الأساسي الذي تؤديه حقوق الإنسان في أنشطتهما.
    For that reason the accession of those countries to the Council of Europe is a central factor in the process of European construction based on our Organisation's values. UN ولهذا السبب فإن انضمامها الى مجلس أوروبا هو عنصر رئيسي لبناء أوروبي يقوم على أساس قيم منظمتنا.
    The average age of consent in Europe is 16. Open Subtitles ويبلغ متوسط ? عمر الموافقة في أوروبا هو 16.
    Besides, the food in Europe is fattening. Open Subtitles الى جانب ذلك، الطعام في أوروبا هو تسمين.
    Recognizing also that the Conference on Security and Cooperation in Europe is a regional arrangement in the sense of Chapter VIII of the Charter of the United Nations, and as such provides an important link between European and global security, UN وإذ تسلم بأن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا هو ترتيب إقليمي بالمعنى الوارد في الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، وهو يشكل بذلك حلقة وصل هامة بين اﻷمن اﻷوروبي واﻷمن العالمي،
    The Council of Europe is the pre-eminent European political institution capable of welcoming, on an equal footing and in permanent structures, the democracies of Europe freed from communist oppression. UN إن مجلس أوروبا هو المؤسسة السياسية اﻷوروبية المثلى المؤهلة للترحيب، على قدم المساواة وفي إطار الهياكل الدائمة، بالديمقراطيات اﻷوروبية المتحررة من نير القمع الشيوعي.
    In fact, it is widely accepted by experts that the most viable route for transporting Eastern Mediterranean hydrocarbon resources to Europe is through a pipeline from Turkey. UN والواقع أن الخبراء يوافقون على نطاق واسع على أن أنسب طريق لنقل الموارد الهيدروكربونية من شرق البحر الأبيض المتوسط إلى أوروبا هو نقلها بواسطة خط للأنابيب من تركيا.
    The Council of Europe is the central focus for the protection of human rights and democratic rights in Europe, and is committed, as Secretary-General Kofi Annan has rightly pointed out, to creating a culture of human rights throughout the European continent. UN ومجلس أوروبا هو المحور الأساسي لحماية حقوق الإنسان والحقوق الديمقراطية في أوروبا، وهو ملتزم كما أوضح الأمين العام، كوفي عنان، بحق بإيجاد ثقافة لحقوق الإنسان في كل أرجاء القارة الأوروبية.
    The Council of Europe is responsible for the European Convention on Human Rights and its implementation, as well as the European Social Charter and various other conventions and treaties relevant to social development. UN ومجلس أوروبا هو الجهة المسؤولة عن الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان وعن تنفيذها، وعن الميثاق الاجتماعي الأوروبي واتفاقيات ومعاهدات متنوعة أخرى تتصل بالتنمية الاجتماعية.
    Elsewhere in Europe, the Council of Europe has been the main actor coordinating regional cooperation on asylum and refugee matters, in active cooperation with UNHCR. UN 43- وفي المناطق الأخرى في أوروبا، كان مجلس أوروبا هو الجهة الرئيسية لتنسيق التعاون الإقليمي لمسائل اللجوء واللاجئين، بالتعاون الوثيق مع المفوضية.
    Indeed, it has often been argued that a major reason for the economic success of landlocked countries in Europe has been their proximity to and membership in large regional markets, which has made them attractive to FDI. UN وفي الواقع أنه كثيراً ما يجادَل بأن أحد الأسباب الرئيسية للنجاح الاقتصادي للبلدان غير الساحلية في أوروبا هو قربها إلى الأسواق الإقليمية الكبيرة وعضويتها فيها، الأمر الذي جعلها جذابة للاستثمار الأجنبي المباشر.
    26. It should be recalled that one of the main factors that led to regionalization in Western Europe was the disproportionately large share of available senior posts and funding that was being absorbed by the centres in the region. UN 26 - وينبغي التنبيه إلى أن أحد العوامل الرئيسية التي أدت إلى إعادة الهيكلة الإقليمية في غرب أوروبا هو استحواز مراكز الإعلام في تلك المنطقة على قسط كبير غير متناسب من المتاح من وظائف الإدارة العليا والأموال.
    The Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) is a central and indispensable institution for conflict prevention and management. UN إن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا هو مؤسسة مركزية لا غنى عنها لمنع المنازعات ومعالجتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد