The fact was confirmed by the Organization for Security and Cooperation in Europe and the United Nations and widely condemned by the international community. | UN | وهذه الواقعة أكدتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والأمم المتحدة وأدانها المجتمع الدولي على نطاق واسع. |
In conclusion, allow me to make three suggestions aimed at further strengthening cooperation between the Council of Europe and the United Nations. | UN | وختاما، اسمحوا لي بأن أتقدم بثلاثة اقتراحات تهدف إلى زيادة تعزيز التعاون بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة. |
Lithuania has always actively supported close cooperation between the Council of Europe and the United Nations. | UN | وما برحت ليتوانيا تدعم دوما بنشاط التعاون الوثيق بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة. |
Cooperation between field missions is an important aspect of the relationship between the OSCE and the United Nations. | UN | ويمثل التعاون بين البعثات الميدانية جانبا هاما للعلاقة بين منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والأمم المتحدة. |
This legal framework, which has as its objective to ensure equality of opportunities, has followed the guidance provided by the conventions and resolutions of the Council of Europe and United Nations. | UN | وهذا الإطار القانوني الذي يتمثّل هدفه في كفالة تكافؤ الفرص ظل يتبع التوجيه الذي تقضى به الاتفاقيات والقرارات الصادرة عن مجلس أوروبا والأمم المتحدة. |
In which areas do the Council of Europe and the United Nations already cooperate? Let me give but a few examples. | UN | ففي أي مجالات يتعاون مجلس أوروبا والأمم المتحدة فعلا؟ اسمحوا لي أن أقدم مجرد بضعة أمثلة. |
Germany participates actively in various international bodies in the EU, the Council of Europe and the United Nations. | UN | وألمانيا تشارك بنشاط في مختلف الهيئات الدولية والاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا والأمم المتحدة. |
A partnership had subsequently been launched between the Council of Europe and the United Nations in the campaign to combat violence against women. | UN | وبعد ذلك أطلقت شراكة بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة في الحملة لمكافحة العنف ضد المرأة. |
It is precisely in that spirit that we welcome this opportunity to analyse the level of cooperation between the Council of Europe and the United Nations. | UN | وبتلك الروح تحديداً، نرحب بهذه الفرصة لتحليل مستوى التعاون بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة. |
Cooperation between the Council of Europe and the United Nations is developing in the area of preventing violence against women and protecting children. | UN | والتعاون بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة يتطور في مجال منع العنف ضد المرأة وحماية الطفل. |
The relationship between the Council of Europe and the United Nations is not restricted to words. | UN | ولا تقتصر العلاقة بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة على الأقوال. |
It is in that spirit that we welcome this opportunity to review the status of the cooperation between the Council of Europe and the United Nations. | UN | وبهذه الروح نرحب بفرصة استعراض مركز التعاون بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة. |
The Council of Europe and the United Nations share the view that the global threat of terrorism must be met with a global response. | UN | ويتشاطر مجلس أوروبا والأمم المتحدة الرأي في أن تهديد الإرهاب العالمي تجب مواجهته برد عالمي. |
In conclusion, I would like to take this opportunity to emphasize once again the close and comprehensive cooperation between the Council of Europe and the United Nations. | UN | وختاما، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد مرة أخرى على التعاون الوثيق والشامل بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة. |
Relations between the Council of Europe and the United Nations go back over 50 years, and our cooperation continues to improve. | UN | وتعود العلاقات بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة إلى ما يربو على 50 عاما، ويستمر تعاوننا في التحسن. |
In conclusion, I am convinced that the Council of Europe and the United Nations can benefit mutually from one another's work. | UN | وختاما، إنني على اقتناع بأن مجلس أوروبا والأمم المتحدة يمكن أن يستفيد كل منهما بشكل متبادل من عمل الآخر. |
As I hope you have seen, the Council of Europe and the United Nations share the same goals. | UN | وكما رأيتم، فإن مجلس أوروبا والأمم المتحدة يتشاطران نفس الأهداف. |
The OSCE and the United Nations maintain practical and effective collaboration. | UN | فمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والأمم المتحدة تحتفظان بتعاون عملي وفعال. |
One example of the excellent cooperation between the OSCE and the United Nations is the effort in countering terrorism. | UN | ومن الأمثلة على التعاون الممتاز بين منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والأمم المتحدة الجهد المبذول في مكافحة الإرهاب. |
Montenegro is also a State party to relevant multilateral conventions in this field, including the Council of Europe and United Nations conventions. | UN | 83- كما أن الجبل الأسود دولة طرف في الاتفاقيات المتعددة الأطراف ذات الصلة في هذا المجال، بما في ذلك اتفاقيات مجلس أوروبا والأمم المتحدة. |
Women are represented in a variety of bodies within Council of Europe and UN as members and/or deputy members of the bodies or liaisons for those bodies in Georgia. | UN | والنساء ممثلات في شتى هيئات مجلس أوروبا والأمم المتحدة بوصفهن أعضاء أو نائبات أعضاء في هذه الهيئات أو أشخاص اتصال لهذه الهيئات في جورجيا. |
On the status and social benefits of retired Russian military personnel, a reasonable response to Russian concerns would be for Estonia to accept CSCE and United Nations suggestions with regard to the decree that is being formulated to implement the Law on Aliens. | UN | وفيما يتعلق بوضع العسكريين الروس المتقاعدين واستحقاقاتهم الاجتماعية، فإن الاستجابة المعقولة للشواغل الروسية تتمثل في أن تقبل استونيا مقترحات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالمرسوم الذي تجري صياغته حاليا لتنفيذ القانون الخاص باﻷجانب. |
In this context, the necessity of opening a human rights office in Gali Region with the support of the OSCE and UN was proposed. | UN | وفي هذا السياق، اقترح فتح مكتب لحقوق الإنسان في منطقة غالي بدعم من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والأمم المتحدة. |