The size of the regional offices varies considerably, the largest being the Europe and North Atlantic Office, which has 27 Professional staff. | UN | يتفاوت حجم المكاتب الإقليمية تفاوتا كبيرا، وأكبرها هو مكتب أوروبا وشمال الأطلنطي، الذي يعمل فيه 27 موظفا اختصاصيا. |
:: Implement the commitments of the St. Petersburg Declaration on Forest Law Enforcement and Governance in Europe and North Asia and the Framework Convention for the Protection and Sustainable Development of the Carpathians. | UN | :: تنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان سانت بطرسبرغ بشأن إنفاذ قانون الغابات والإدارة في أوروبا وشمال آسيا والاتفاقية الإطارية لحماية جبال الكاربات وتنميتها المستدامة. |
Those involved in the Syrian Arab Republic mainly come from the Middle East, Western Europe and North Africa, although there are also a number of Asians and a smaller number of United States citizens. | UN | والمتورطون في الجمهورية العربية السورية يأتون في المقام الأول من الشرق الأوسط وغرب أوروبا وشمال أفريقيا، وإن كان هناك أيضا عدد من الآسيويين وعدد أقل من مواطني الولايات المتحدة. |
It also participated in the European Feminist Initiative conference, " Feminists for a Secular Europe " , together with 140 feminist activists from 20 European and North African countries. | UN | وشاركت أيضا في المبادرة النسائية الأوروبية المعنونة ' ' مناصرة الحركة النسوية من أحل أوروبا علمانية`` بمشاركة 140 ناشطة من 20 بلدا من أوروبا وشمال أفريقيا. |
There was also a considerable drop in such incidents in the European and North Atlantic region, 6 compared with 21 in 1994. | UN | كذلك فإن منطقة أوروبا وشمال المحيط اﻷطلسي شهدت انخفاضا كبيرا في تلك الحوادث إذ سجلت ٦ حوادث مقابل ٢١ حادثة في عام ١٩٩٤. |
They related in particular to the Balkans, central Europe and northern Europe. | UN | وكانت تتصل على وجه خاص بالبلقان ووسط أوروبا وشمال أوروبا. |
The situation was particularly acute in Central and Western Europe and North Africa and the Middle East, where over 40 per cent of countries reported a drop in the budget for treatment. | UN | وكان الوضع جسيما بصفة خاصة في وسط وغرب أوروبا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط، حيث أفاد أكثر من 40 في المائة من البلدان بانخفاض في الميزانية المخصَّصة للعلاج. |
Beneficiaries will include the countries of South-Eastern Europe and North African, Mediterranean, Eastern European and Caucasian partners of the European Neighbourhood Policy. | UN | وكان من بين المستفيدين بلدان جنوب شرق أوروبا وشمال أفريقيا، والشركاء في منطقة البحر الأبيض المتوسط وشرق أوروبا والقوقاز المشاركين في سياسة الجوار الأوروبية. |
Government agencies under the aegis of the Ministry of Construction and Housing (hereinafter “MCH”) were mandated with taking charge of the completed units and renting them to eligible families, primarily new immigrants from Europe and North Africa. | UN | وكُلفت الوكالات الحكومية العاملة تحت إشراف وزارة البناء واﻹسكان باﻹشراف على الوحدات المبنية وتأجيرها لﻷسر المؤهلة، وخاصة اﻷسر المهاجرة حديثا من أوروبا وشمال أفريقيا. |
Under the initiative, Ministerial Conferences on Forest Law Enforcement and Governance took place in the East Asia and Pacific region in 2001, in Africa in 2003 and Europe and North Asia in 2005. | UN | وفي إطار هذه المبادرة، عُقدت مؤتمرات وزارية بشأن إنفاذ قانون الغابات وإدارتها في منطقة شرقي آسيا والمحيط الهادئ في عام 2001، وفي أفريقيا في عام 2003، وفي أوروبا وشمال آسيا في عام 2005. |
There she laid stress on the current situation of the sub-Saharan population in the countries of Europe and North Africa. | UN | وفي هذا المنتدى، وجهت المقررة الأنظار إلى الحالة الراهنة للمهاجرين من منطقة جنوبي الصحراء الكبرى إلى بلدان أوروبا وشمال أفريقيا. |
But is that true today? Does it look right now as if the biggest problem facing the economies of Europe and North America is structural unemployment? | News-Commentary | ولكن هل يصدق هذا على حالنا اليوم؟ وهل يبدو الأمر الآن وكأن المشكلة الأضخم التي تواجه الاقتصاد في أوروبا وشمال أميركا هي البطالة البنيوية؟ كلا. |
He ran all of our operations in Southern Europe and North Africa, so he has everything. | Open Subtitles | "لقد أدار كل عملياتانا فى جنوب "أوروبا" وشمال "أفريقيا لذا فهو لديه كل شئ |
28. The Economic Commission for Europe (ECE) is preparing a new publication on women and men in Europe and North America, in collaboration with national statistical offices to assess progress since the Beijing Conference. | UN | ٢٨ - واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في سبيل إعداد نشرة جديدة عن المرأة والرجل في أوروبا وشمال أمريكا بالتعاون مع المكاتب اﻹحصائية الوطنية لتقييم التقدم المحرز منذ عقد مؤتمر بيجين. |
Worldwide, large areas of all continents are experiencing land degradation, with particularly a high incidence along the west coast of the Americas, across the Mediterranean region of Southern Europe and North Africa, in the Sahel and the Horn of Africa and throughout Asia. | UN | وتعاني مناطق كبيرة من جميع القارات، في جميع أنحاء العالم، من تدهور الأراضي، مع ارتفاع معدلات التدهور خاصة على طول الساحل الغربي للأمريكتين، وفي جميع أنحاء منطقة البحر الأبيض المتوسط في جنوب أوروبا وشمال أفريقيا، وفي منطقة الساحل والقرن الأفريقي، ومختلف أنحاء آسيا. |
The President of the Fund took part in the meeting the Council of the International Civil Aviation Organization (ICAO) and in the work of the European and North Atlantic Bureau of ICAO in accordance with the memorandum of cooperation between the Fund and ICAO. | UN | شارك رئيس الصندوق في اجتماعات مجلس منظمة الطيران المدني الدولي وفي عمل مكتب المنظمة في أوروبا وشمال المحيط الأطلسي وفقاً لمذكرة التعاون بين الصندوق ومنظمة الطيران المدني الدولي. |
A detailed questionnaire was sent to ICAO and on the basis of the responses received the Inspector conducted interviews with officials at ICAO headquarters as well as at the European and North Atlantic Office. | UN | وقد أُرسل إلى الايكاو استبيان مفصل، وأجرى المفتش على ضوء الإجابات التي وردت مقابلات مع المسؤولين في مقر المنظمة، فضلاً عن المسؤولين في مكتب أوروبا وشمال الأطلنطي. |
Plans are in place to establish similar regional training facilities at Dakar (Senegal) and Port-of-Spain (Trinidad and Tobago) and in the European and North Atlantic and the Middle East regions. | UN | وهناك خطط موضوعة ﻹنشاء مرافق تدريب إقليمية مماثلة في داكار )السنغال( وبورت أوف سبين )ترينيداد وتوباغو( وفي مناطق أوروبا وشمال اﻷطلسي والشرق اﻷوسط. |
Sterilization is particularly popular in Latin American and the Caribbean, China and India; IUD use is high in Eastern Asia, Eastern Europe and northern Africa; and use of the pill is high in Western Europe and northern Africa. | UN | والتعقيم منتشر أساسا في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، والصين، والهند. والوسائل الرحمية منتشرة في شرق آسيا، وشرق أوروبا وشمال أفريقيا؛ واستعمال الأقراص منتشر في أوروبا الغربية وشمال أفريقيا. |
Particular emphasis was placed on the exchange of staff between the northern and southern shores so as to favour integration between southern Europe and northern Africa. | UN | وتركز الاهتمام بشكل خاص على تبادل الموظفين بين ضفتي البحر المتوسط الشمالية والجنوبية من أجل تحقيق الاندماج بين جنوب أوروبا وشمال أفريقيا. |
Situated at the intersection of southern Europe and northern Africa, Malta has been vividly exposed in the past years to trafficking of potentially vulnerable populations, mainly the increasing transit of women migrating illegally from the sub-Saharan countries.36 | UN | ومالطة، التي تقع على تقاطع جنوب أوروبا وشمال أفريقيا، تعرضت بوضوح في السنوات الماضية للاتجار بمن يمكن أن يكونوا سكانا ضعفاء، وبصورة رئيسية تزايد عبور النساء المهاجرات على نحو غير قانوني من البلدان الواقعة جنوب الصحراء الكبرى(36). |