ويكيبيديا

    "أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Europe and OSCE
        
    • Europe and the OSCE
        
    Migration was an important issue in Europe and both the Council of Europe and OSCE had important roles to play. UN وأفيد بأن الهجرة قضية مهمة في أوروبا وأن لمجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا دوراً مهماً ينبغي لهما الاضطلاع به.
    The High-level Tripartite Meeting between the United Nations, the Council of Europe and OSCE provides an opportunity for more focused discussions on issues of common interest. UN وكان الاجتماع الثلاثي الرفيع المستوى بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بمثابة فرصة لزيادة تكثيف المناقشات بشأن قضايا الاهتمام المشترك.
    The Law is aligned with the highest international standards, which can be found in documents of the United Nations, Council of Europe, and OSCE. UN وتتفق أحكام هذا القانون مع أسمى المعايير الدولية، التي ترد في وثائق الأمم المتحدة ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    The Law has been harmonized with standards of the Council of Europe and the OSCE on ensuring freedom of expression and of media. UN وقد وُحّد القانون مع معايير مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن ضمان حرية التعبير لوسائط الإعلام.
    1996-99 Human rights expert/lecturer for the Council of Europe and the OSCE in Latvia, Russia and the former Yugoslavia. UN 1996-1999: خبير محاضر في حقوق الإنسان لدى مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بلاتفيا وروسيا ويوغوسلافيا السابقة
    57. OHCHR, the Council of Europe and OSCE maintained high-level contacts on a regular basis. UN 57 - وظلت المفوضية ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا على اتصال منتظم ورفيع المستوى فيما بينها.
    A European parliamentary " troika " formed by the European Parliament, the Parliamentary Assemblies of the Council of Europe and OSCE could take the lead in this respect. UN وباستطاعة هيئة برلمانية أوروبية ثلاثية تتألف من البرلمان الأوروبي والجمعيتين البرلمانيتين لكل من مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا أن تضطلع بدور القيادة في هذا الصدد.
    62. OHCHR, the Council of Europe and OSCE maintained high-level contacts on a regular basis. UN 62- وظلت المفوضية ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا على اتصال منتظم ورفيع المستوى فيما بينها.
    The European Union looks forward to a strengthening of EU-Russia relations based on a sustained commitment to pluralism and democratization and the standards of the Council of Europe and OSCE. UN ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى تعزيز العلاقات بين الاتحاد الأوروبي وروسيا، على أساس من الالتزام المتواصل بالتعددية، وبناء الديمقراطية، وبمعايير مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    The Office of the High Commissioner works closely with the Council of Europe and OSCE in connection with the Task Force on Trafficking in Human Beings and the gender Task Force of the Stability Pact, inter alia, assisting in developing a common regional approach to preventing such trafficking. UN وتعمل المفوضية بصورة وثيقة مع مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا فيما يتصل بفرقة العمل المعنية بقضايا نوع الحنس.وتعني تلك الفرقة بمسائل الاتجار في البشر، في إطار ميثاق تحقيق الاستقرار، كما تقدم المساعدة في جملة أمور من أجل إعداد نهج إقليمي مشترك لمنع ذلك الاتجارفي البشر.
    In this regard I have the honour to transmit to you the text of the Appeal of the surviving inhabitants of Khojaly to the United Nations, the Council of Europe and OSCE on the occasion of the eleventh anniversary of the genocide in Khojaly, as well as the press release of the Permanent Mission. UN وأتشرف في هذا الصدد بأن أحيل إليكم نص النداء الموجه من الناجين من سكان خُجالي إلى الأمم المتحدة ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بمناسبة الذكرى السنوية الحادية عشرة للإبادة الجماعية التي حدثت في خُجالي، كما أحيل إليكم البيان الصحفي الصادر عن البعثة الدائمة.
    46. The Council of Europe and OSCE are key regional partners in the follow-up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN 46 - ويعد مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا شريكين إقليميين رئيسيين في متابعة أعمال المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    68. The Council of Europe and OSCE are key regional partners in the follow-up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN 68- ويعتبر كل من مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا شريكاً إقليمياً رئيسياً في متابعة نتائج المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    63. The Council of Europe and OSCE are key regional partners in the follow-up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN 63 - ويعتبر كل من مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا شريكا إقليميا رئيسيا في متابعة نتائج المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    20. OHCHR's regional approach in Europe was addressed at the International Conference on Human Rights and Democratization, held at Dubrovnik, Croatia, in October 2001 in partnership with the Government of Croatia, the European Commission, the Council of Europe and OSCE. UN 20- جرى تناول موضوع النهج الإقليمي الذي تتبعه المفوضية في أوروبا، أثناء المؤتمر الدولي المعني بحقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية المعقود في دوبروفنيك في تشرين الأول/أكتوبر 2001 في شراكة مع حكومة كرواتيا، واللجنة الأوروبية، ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    15. In addition to its work with CTC and others in the area of technical assistance, described above, OHCHR has continued its cooperation and exchange of information in this area with other partners, including the Council of Europe and OSCE. UN 15- وبالإضافة إلى عمل المفوضية السامية لحقوق الإنسان مع لجنة مكافحة الإرهاب وهيئات أخرى في مجال المساعدة التقنية الوارد وصفها أعلاه، فقد استمرت المفوضية في التعاون وتبادل المعلومات في هذا الصدد مع شركاء آخرين، من بينهم مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    The final third stage of the joint Ukrainian-Romanian monitoring of the state of exercise of the rights of Romanian minority in Ukraine is planned for May-June 2008, with participation of experts from the Council of Europe and OSCE. UN ومن المزمع تنفيذ المرحلة النهائية الثالثة من العملية المشتركة بين أوكرانيا ورومانيا لرصد حالة ممارسة الأقلية الرومانية لحقوقها في أوكرانيا في أيار/مايو - حزيران/يونيه 2008، بمشاركة خبراء من مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    In this respect, Turkey has become party to all main international instruments both at global (UN) and regional (Council of Europe and OSCE) fora and duly maintains a close and constructive cooperation within the special mechanisms of these organisations tasked with the fight against intolerance and discrimination. UN وفي هذا الصدد، انضمت تركيا إلى جميع الصكوك الدولية الرئيسية في كل من المحفلين العالمي (الأمم المتحدة) والإقليمي (مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا) وتقيم على النحو الواجب علاقات وثيقة وبناءة في إطار الآليات الخاصة لتلك المنظمات المكلفة بمكافحة التعصب والتمييز.
    The Federal Government therefore participates, both as a state and jointly with its EU partners, in multilateral bodies for the respect of human rights, particularly at the United Nations, the Council of Europe and the OSCE. UN ولذلك تحرص الحكومة الاتحادية على المشاركة، كدولة وضمن مجموعة شركائها في الاتحاد الأوروبي، في العديد من الهيئات المتعددة الأطراف المعنية باحترام حقـوق الإنسـان، لا سيما الأمم المتحدة ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    The Council of Europe continues to work to improve democracy and civil society and to introduce effective methods of governance; a significant contribution to addressing these issues has been made by the regular high-level tripartite meetings between the United Nations, the Council of Europe and the OSCE. UN ويواصل مجلس أوروبا العمل على دعم الديمقراطية والمجتمع المدني وتطبيق أساليب فعالة للإدارة. وتوفر الاجتماعات الثلاثية الدورية الرفيعة المستوى بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا إسهاماً مهماً في معالجة هذه القضايا.
    I should also highlight the Tripartite High-Level Meeting held in Vienna in February this year between representatives of the United Nations, the Council of Europe and the OSCE. UN وأود أيضا أن أبرز الاجتماع الثلاثي الرفيع المستوى الذي عقد في فيينا في شباط/فبراير هذا العام بين ممثلي الأمم المتحدة ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد