The Government of Orissa have informed that nine of the accused persons have been arrested and efforts are under way to seize the remaining culprits. | UN | وقد أعلنت حكومة أوريسا أنها ألقت القبض على تسعة من الأشخاص المتهمين وأن الجهود متواصلة لإلقاء القبض على الجناة الآخرين. |
This was, for example, the case in Orissa, India, after the cyclone. | UN | وهذا ما حدث بالفعل على سبيل المثال في أوريسا بالهند بعد وقوع الإعصار. |
The cyclone in Orissa, India, claimed some 10,000 lives and affected 12.7 million people, among them more than 3.7 million children. | UN | فقد ذهب الإعصار الذي حدث في أوريسا بالهند بحياة نحو 000 10 شخص وأثر على 12.7 مليون شخص بينهم أكثر من 3.7 مليون طفل. |
This had been the position in regard to implementation of mining projects in Orissa as well. | UN | وأوضحت الهند أن هذا هو موقفها فيما يتعلق بتنفيذ مشاريع التعدين في أوريسا أيضاً. |
This had been the position in regard to implementation of mining projects in Orissa as well. | UN | وأوضحت الهند أن هذا هو موقفها فيما يتعلق بتنفيذ مشاريع التعدين في أوريسا أيضاً. |
In India the INDISCO programme has been piloted in the Mayurbhanj district of Orissa. | UN | وفي الهند بدأ تنفيذ البرنامج الأقاليمي على أساس تجريبي في مقاطعة مايوربهانج في أوريسا. |
She also reported widespread violence in the Kandhamal district of Orissa, targeting primarily Christians in dalit and tribal communities. | UN | وأفادت أيضا باستشراء أعمال العنف في مقاطعة كاندامال في أوريسا مستهدفا في المقام الأول مسيحيي داليت والمجتمعات القبلية. |
In Orissa, 355 acres of land allotted to 903 women members have been registered under joint patta. | UN | وفي ولاية أوريسا سجِّلت كحيازات مشتركة صغيرة 355 فدان من الأرض المخصصة لـ 903 من النساء الأعضاء. |
Orissa tribal empowerment and livelihoods programme | UN | برنامج سبل كسب العيش وتمكين قبائل أوريسا |
:: The organization initiated its activities in an additional location in Orissa. | UN | :: بدأت المنظمة أنشطتها في موقع إضافي في أوريسا. |
Assistance was provided to alluvial gemstone mining at Orissa in India. | UN | وقدمت مساعدة من أجل تعدين اﻷحجار الكريمة من طمي اﻷنهار في أوريسا بالهند. |
Though gemstones in Orissa have been mined for a long time, legal mining has only started recently. | UN | ومع أن تعدين اﻷحجار الكريمة في أوريسا قد مضى عليه وقت طويل، فإن التعدين القانوني لم يبدأ إلا مؤخرا فقط. |
And they tell of Ashoka's attack on the eastern kingdom of Kalinga, today's Orissa. | Open Subtitles | ويقولون للهجوم أشوكا على المملكة الشرقي من كالينجا، اليوم هو أوريسا. |
And only in the last year have archaeologists in Orissa found the first evidence for the fighting. | Open Subtitles | وفقط في العام الماضي لديهم علماء الآثار في أوريسا العثور على أول دليل لالقتال. |
This one's near the battle site in Orissa. | Open Subtitles | هذا واحد من قرب موقع المعركة في ولاية أوريسا. |
Local people, living in the vicinity of gemstone-bearing areas, and traders in gems are quite aware of the availability and value of Orissa gems. | UN | والسكان المحليون الذين يعيشون بالقرب من المناطق التي توجد بها أحجار كريمة، ومن يتاجرون في تلك الجواهر، على علم تام بمدى توفر الجواهر في أوريسا وقيمتها. |
To address this situation, the Orissa state Government created its own Orissa Mining Corporation (OMC) for the exploration and extraction of gemstones in the state. | UN | ولمعالجة هذه الحالة، أنشأت حكومة ولاية أوريسا مؤسسة التعدين في أوريسا التابعة لها، من أجل استكشاف واستخراج اﻷحجار الكريمة في الولاية. |
In India, in the State of Orissa, 42 women human rights defenders were arrested and detained for peacefully protesting against the building of a dam. | UN | وفي ولاية أوريسا بالهند، أُلقي القبض على 42 امرأة من المدافعات عن حقوق الإنسان واحتجزن بسبب احتجاجهن سلمياً على بناء سد. |
For instance, the electricity regulator of the State of Orissa in India uses a rate of return-based reward system in a targeted incentive scheme. | UN | فعلى سبيل المثال، تستخدم هيئة تنظيم الكهرباء في ولاية أوريسا بالهند معدَّل نظام مكافأة قائم على العائد في مخطط حوافز مستهدف. |
Where agricultural land is concerned, it has been the practice of OMC to expropriate that land and to pay the farmers a high price for it, since gem-bearing land is valuable. | UN | وحيثما يتعلق اﻷمر بأراض زراعية، تقوم مؤسسة التعدين في أوريسا بنزع ملكية تلك اﻷراضي ودفع ثمن مرتفع للمزارعين لقاء أراضيهم، نظرا ﻷن اﻷراضي الحاملة لﻷحجار الكريمة قيمتها كبيرة. |
UNFPA looks forward to continuing to work with Ms. Berlina Mxakwe (South Africa), Mr. Jose Urriza (Argentina) and Mr. Peter Maertens (Netherlands). | UN | ويتطلع الصندوق قُدُما إلى مواصلة العمل مع السيدة برلينا مكساكوي (جنوب أفريقيا)، والسيد خوزيه أوريسا (الأرجنتين)، والسيد بيتر مارتنز (نيوزيلندا). |