ويكيبيديا

    "أوساط الحكومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • among Governments
        
    The International Committee of the Red Cross has sought to bring attention to the problem among Governments, industry and scientific communities. UN وسعت لجنة الصليب الأحمر الدولية إلى التنبيه إلى المشكلة في أوساط الحكومات والمؤسسات الصناعية والدوائر العلمية.
    He welcomed the launching of the " Industrial Development Report 2002/2003 " , which had generated interest among Governments, industry and support institutions. UN 17- ورحب بإطلاق " تقرير التنمية الصناعية 2002/2003 " ، الذي أثار الاهتمام في أوساط الحكومات والصناعة والمؤسسات الداعمة.
    59. Issues related to the prevention of child disability and ensuring that the rights of children with disabilities are met are gradually receiving greater recognition among Governments and development partners. UN 59 - وتحظى المسائل المتعلقة بالوقاية من إعاقة الطفل وكفالة الاستجابة لحقوق الأطفال المعوقين بمزيد من الاعتراف في أوساط الحكومات وشركاء التنمية.
    In this light, experts commended the UNCTAD secretariat for the consistently high quality of its documentation in this area, which had done much to spread awareness and knowledge of modern market-based instruments among Governments and private sector actors. UN وفي ضوء ما تقدم، أثنى الخبراء على أمانة اﻷونكتاد على المستوى الرفيع الذي تتميز به وثائقها دائماً في هذا المجال، مما كان له دور كبير في نشر الوعي والمعرفة باﻷدوات العصرية المرتكزة على اﻷسواق في أوساط الحكومات واﻷطراف الفاعلة في القطاع الخاص.
    Some non-governmental organizations believed that the report did not offer suggestions with respect to building support for non-governmental organizations among Governments and within the Secretariat despite the statements of senior-level United Nations officials that non-governmental organizations were essential to the process of policy formation and in the execution of policies. UN وأعربت بعض المنظمات غير الحكومية عن اعتقادها بأن التقرير لا يقدم اقتراحات تتعلق بزيادة دعم المنظمات غير الحكومية في أوساط الحكومات وفي اﻷمانة العامة رغم ما يُصرح به كبار مسؤولي اﻷمم المتحدة معتبرين المنظمات غير الحكومية عاملا أساسيا في عملية صياغة السياسات وتنفيذها.
    4. Improved awareness among Governments and other Habitat Agenda partners of the contribution of urban economic development and finance to poverty reduction and sustainable human settlements development UN 4 - تحسّن الوعي في أوساط الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل بمساهمة تنمية الاقتصاد الحضري وتمويله في الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية
    (b) Reflection and capacity-building on issues related to governance and human development, among Governments, civil society organizations and regional institutions. UN )ب( التفكير العميق وبناء القدرات بشأن المسائل ذات الصلة بأساليب الحكم والتنمية البشرية في أوساط الحكومات ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات اﻹقليمية.
    92. The goals of " A world fit for children " are benefiting from the widespread support among Governments and international agencies for the goals adopted at the Millennium Summit, since the two are mutually enhancing. UN 92 - وتفيد أهداف " عالم صالح للأطفال " في الوقت الراهن من الدعم الواسع النطاق المتوافر في أوساط الحكومات والوكالات الدولية للأهداف التي تم اعتمادها في قمة الألفية نظرا إلى أن كلا النوعين من الأهداف يعزّز الواحد منهما الآخر.
    63. The goals of the special session are benefiting from the widespread support among Governments and international agencies for the goals adopted as part of the Millennium agenda, since the two are mutually enhancing. UN 63 - وتفيد أهداف الدورة الاستثنائية في الوقت الراهن من الدعم الواسع النطاق المتوافر في أوساط الحكومات والوكالات الدولية للأهداف التي تم اعتمادها في قمة الألفية نظرا إلى أن كلا النوعين من الأهداف يعزّز الواحد منهما الآخر.
    37. This utilitarian view runs counter to the dignity of young and teenage girls and women and diverts attention from the essential aims of education, which is why it has failed as a strategy for raising awareness among Governments and financial institutions. UN 37- وهذه النظرة التي تنطوي على تحقيق منفعة تتنافى مع كرامة الفتيات الصغيرات والمراهقات والنساء وتصرف الاهتمام بعيداً عن الأهداف الجوهرية للتعليم، وذلك يبيّن سبب إخفاقها كاستراتيجية لزيادة الوعي في أوساط الحكومات والمؤسسات المالية.
    The level of awareness of sustainable urbanization among Governments, local authorities and other Habitat Agenda partners continued to increase, as demonstrated by an increasing and active participation by partners in the UN-Habitat advocacy platforms. UN 25 - استمر تزايد مستوى الوعي بالتوسع الحضري المستدام في أوساط الحكومات والسلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين، كما تدلل على ذلك المشاركة المتزايدة والنشطة من الشركاء في منتديات الدعوة الخاصة بموئل الأمم المتحدة.
    During the discussion, a lack of awareness of space science and technology, their related benefits, the accessibility of space and opportunities for research was found to exist, particularly among Governments and policymakers but also among potential users and the public. UN 62- واستُنتج أثناء المناقشات أن ثمة نقصاً يشوب الوعي بعلوم وتكنولوجيا الفضاء، والمنافع ذات الصلة، والوصول إلى الفضاء وفرص البحث، وذلك بصفة خاصة في أوساط الحكومات وراسمي السياسات، وكذلك في أوساط المستخدمين المحتملين وعامة الناس.
    (a) Promote greater awareness, common approaches, understanding and sustainable policy options among Governments in key substantive areas of public administration and development management; UN (أ) تعزيز الوعي، والأخذ بالنُهُج المشتركة والفهم وخيارات السياسة العامة المستدامة في أوساط الحكومات في المجالات الفنية الرئيسية للإدارة العامة وإدارة التنمية؛
    (a) Promoting greater awareness, common approaches, understanding and sustainable policy options among Governments in key substantive areas of public administration and development management; UN (أ) التشجيع على زيادة الوعي، والأخذ بالنُهُج المشتركة، والفهم، وخيارات السياسة العامة المستدامة في أوساط الحكومات في المجالات الفنية الرئيسية للإدارة العامة وإدارة التنمية؛
    (d) Improved awareness among Governments, and Habitat Agenda partners of the contribution of urban economic development and finance to poverty reduction and sustainable human settlements development UN (د) إذكاء الوعي في أوساط الحكومات والجهات الشريكة في جدول أعمال الموئل بالمساهمة في تنمية الاقتصاد الحضري وتمويلها للحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية
    (d) Improved awareness among Governments, and Habitat Agenda partners of the contribution of urban economic development and finance to poverty reduction and sustainable human settlements development UN (د) إذكاء الوعي في أوساط الحكومات والجهات الشريكة في جدول أعمال الموئل بمساهمة تنمية الاقتصاد الحضري وتمويله في الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية
    (d) Improved awareness among Governments, and Habitat Agenda partners of the contribution of urban economic development and finance to poverty reduction and sustainable human settlements development UN (د) إذكاء الوعي في أوساط الحكومات والجهات الشريكة في جدول أعمال الموئل بالمساهمة في تنمية الاقتصاد الحضري وتمويلها للحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية
    (c) Need for continued reform of the United Nations Environment Programme to enhance its programme performance, which should be matched by political will among Governments and other donors to provide the Programme with stable, adequate and predictable financial resources. UN )ج( الحاجة إلى مواصلة إصلاح برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لتحسين أداء برنامجه، الذي ينبغي أن تقابله إرادة سياسية في أوساط الحكومات والجهات المانحة اﻷخرى لتزويد البرنامج بالموارد المالية المستقرة والكافية والمضمونة؛
    64. Surveys conducted by the Department of Public Information among its subscribers, and by the Department for Disarmament Affairs among Governments, indicate that the flagship publication of the Department for Disarmament Affairs, the United Nations Disarmament Yearbook, should continue to be issued, and that archival copies of past and current issues in CD-ROM and on the Internet would be highly appreciated. UN 64 - ويتبين من الاستبيانات التي أجرتها إدارة شؤون الإعلام في أوساط مشتركيها والاستبيانات التي أجرتها إدارة شؤون نزع السلاح في أوساط الحكومات أنه ينبغي مواصلة إصدار المنشور الرئيسي حولية نزع السلاح وأن ثمة رغبة كبيرة في الحصول على نسخ السنوات الماضية والحصول على الأعداد الحالية في شكل أقراص مدمجة وعلى الإنترنت.
    The Proclamation of the Tenth Anniversary of the International Year of the Family cites these objectives: " to increase awareness of family issues among Governments as well as in the private sector [... and] to stimulate efforts to respond to problems affecting, and affected by, the situation of families. " UN يشير إعلان الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة إلى هذه الأهداف: " بتأكيده على ضرورة زيادة الوعي بقضايا الأسر في أوساط الحكومات وكذلك في القطاع الخاص [... و] حفز الجهود لمعالجة المشاكل التي تؤثر في حالة الأسر " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد