ويكيبيديا

    "أوساط من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • among
        
    In case of women, the chance of drinking is higher among those of higher education. UN وفيما يخص النساء، يكون احتمال تعاطي الكحول أكبر في أوساط من لديهن مستوى أعلى من التعليم.
    The functional literacy rate in Maldives was currently 98.9 per cent among persons aged 15 to 45. UN وذكرت أن معدل الإلمام الوظيفي بالقراءة والكتابة في ملديف يبلغ في الوقت الراهن 98.9 في المائة في أوساط من تتراوح أعمارهم ما بين 15 و 45 سنة.
    Figure II Level of drug experimentation among 12 to 16-year-olds in Jakarta, 2000-2008 UN مستوى تجريب المخدرات في أوساط من تتراوح أعمارهم بين 12 و 16 عاما، في جاكرتا، 2000-2008
    We will continue to work in close collaboration with youth leaders and with community and faith-based groups to give priority to encouraging delayed sexual debut among young people and mutual fidelity within a permanent commitment for older age groups. UN وسنواصل العمل في تعاون وثيق مع قيادات الشباب ومع المجتمعات المحلية والجماعات الدينية على إيلاء الأولوية لتشجيع إرجاء النشاط الجنسي بين أوساط الشباب والإخلاص المتبادل في إطار الالتزام الدائم في أوساط من هم أكبر سنا.
    It was more frequent among people of lower education, of lower social situation, or among those who are unemployed, living in underdeveloped regions, working alone, or not able to work. UN وكان ذلك أكثر شيوعاً في أوساط ذوي المستويات الأدنى من التعليم والوضع الاجتماعي وفي أوساط من يعانون من البطالة أو يعيشون في المناطق المتخلفة أو يعملون وحدهم أو لا يقدرون على العمل.
    The chance of having a mental health problem was higher among those who were restrained, unable to work, or who were not in a good financial situation, who were alone. UN وكان احتمال المعاناة من مشكل متصل بالصحة العقلية أعلى في أوساط من كانوا يعانون من عوائق أو لا يقدرون على العمل، ومن كانوا في وضع مالي سيئ، ومن كانوا يعيشون بمفردهم.
    Status of the HIV/AIDS epidemic among injecting drug users UN حالة وباء الهيف/الإيدز في أوساط من يتعاطون المخدرات بالحقن
    II. Status of the HIV/AIDS epidemic among injecting drug users UN ثانياً- حالة وباء الهيف/الإيدز في أوساط من يتعاطون المخدرات بالحقن
    Suicidal behaviour in Cuba is similar to that in the rest of the world, and is mainly found in the 65-74 and 75 and above age groups. Suicide does not appear among the top 10 causes of death among women. UN ويتركز السلوك الانتحاري في كوبا، كما في باقي بلدان العالم، ضمن الفئات العمرية من 65 إلى 74 سنة وفي أوساط من تزيد أعمارهم على 75 سنة، وهو لا يشكل في حالة المرأة أحد أسباب الوفاة العشرة الأولى.
    among the people hired from outside the Public Service, the average female salary was 92 percent of the average male salary, indicating a variance of eight percent, which is essentially the same as the previous year. UN وفي أوساط من وُظِّفوا من خارج قطاع الوظائف العمومية، بلغ متوسط مرتب الإناث 92 في المائة من متوسط مرتب الذكور، ما يمثل فرقاً مقداره 8 في المائة، وهو بالأساس الفرق نفسه الذي حصل في السنة السابقة.
    42. In Dili, home to about one quarter of the labour force, unemployment is estimated at 23 per cent overall and 40 per cent among those aged 15 to 29. UN 42 - وفي ديلي، حيث يوجد حوالي ربع القوة العاملة، يقدر معدل البطالة بنسبة 23 في المائة إجمالا ونسبة 40 في المائة في أوساط من تتراوح أعمارهم بين 15 و 29 سنة.
    91. The main indicator for progress towards this Goal is the reduction of the unemployment rate among 15- to 24-year-olds for each sex and in total. UN 91 - المؤشر الرئيسي للتقدم المحرز نحو تحقيق هذا الهدف هو خفض معدل البطالة في أوساط من تُراوح أعمارُهم بين 15 و 24 سنة، لكل من الجنسين ومن حيث المجموع.
    However, it must be noted that in those countries where civil society groups actively promote the International Day, the level of awareness among people living in poverty and the public in general is generally high. UN غير أنه لا بد من الإشارة إلى أن نسبة عدد الذين يعلمون به في تلك البلدان التي تجتهد فيها جماعات المجتمع المدني للترويج لليوم الدولي للقضاء على الفقر، كانت بصورة عامة عالية في أوساط من يعيشون في الفقر والجمهور عموما.
    Source: United Nations Reference Group on HIV/AIDS Prevention and Care among IDU in Developing and Transitional Countries. UN المصدر: فريق الأمم المتحدة المعني بالوقاية من الهيف/الإيدز ورعاية المصابين به في أوساط من يتعاطون المخدرات بالحق في البلدان النامية والانتقالية.
    10. The scientific evidence and the experience with such programmes strongly indicate that the above-described package is effective in reducing the risk of HIV transmission among injecting drug users and the risk of HIV diffusion from infected drug users to the general population. UN 10- وتشير الأدلة العلمية وتجارب تلك البرامج إشارة قوية إلى أن الحزمة المذكورة أعلاه فعالة في تخفيض احتمال انتقال عدوى الهيف في أوساط من يتعاطون المخدرات بالحقن واحتمال انتقال الهيف ممن يتعاطون المخدرات المصابين بالعدوى إلى عامة السكان.
    11. Over the past two years the United Nations Office on Drugs and Crime has, through numerous communications, informed its staff in the field about how to address HIV/AIDS issues among injecting drug users. UN 11- وأثناء السنتين الأخيرتين أبلغ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة موظفيه في الميدان، من خلال رسائل عديدة، بمعلومات عن كيفية التصدي لمسائل الهيف/الإيدز في أوساط من يتعاطون المخدرات بالحقن.
    8. Twenty years of research into various aspects of HIV/AIDS among injecting drug users and the experience of numerous programmes and projects indicate that HIV/AIDS epidemics among injecting drug users can be prevented, stabilized and even reversed. UN 8- تشير الأبحاث التي أجريت طوال عشرين عاماً حول مختلف جوانب الهيف/الإيدز في أوساط من يتعاطون المخدرات بالحقن، وخبرة العديد من البرامج والمشاريع، إلى أن أوبئة الهيف/الإيدز في أوساط من يتعاطون المخدرات بالحقن يمكن منعها ووقف انتشارها بل القضاء عليها.
    In some countries where injecting drug use is a significant route of HIV transmission, the Theme Group has, at the initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime, established specific technical working groups for the prevention of HIV/AIDS among injecting drug users and the care and support of those affected by AIDS. UN وفي بعض البلدان التي يمثل فيها تعاطي المخدرات بالحقن طريقاً هاماً لانتقال عدوى الهيف، أنشأ الفريق المواضيعي، بمبادرة من المكتب، أفرقة عاملة تقنية تُعنى على وجه التحديد بالوقاية من الهيف/الإيدز في أوساط من يتعاطون المخدرات بالحقن وتوفير الرعاية والدعم للمصابين بالإيدز.
    Virtually all projects in the 2002-2003 biennium addressing HIV/AIDS prevention among injecting drug users with Programme Acceleration Fund support were administered by the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وكان مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة يدير كل مشاريع فترة السنتين 2002-2003 تقريباً التي تتصدى للوقاية من الهيف/الإيدز في أوساط من يتعاطون المخدرات بالحقن والمدعومة من صندوق التعجيل بالبرامج.
    In Myanmar, the United Nations Theme Group on HIV/AIDS, under the leadership of the field office of the United Nations Office on Drugs and Crime, developed in 2002 the Myanmar action plan, which contains priority interventions for HIV/AIDS prevention among injecting drug users. UN وفي ميانمار، وضع فريق الأمم المتحدة المواضيعي المعني بالهيف/الإيدز، بقيادة المكتب الميداني لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، خطة عمل لميانمار في عام 2002 تحتوي على التدخلات ذات الأولوية من أجل الوقاية من الهيف/الإيدز في أوساط من يتعاطون المخدرات بالحقن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد