So why didn't Ochoa shoot if Kaleo was that close to him? | Open Subtitles | إذا، لمَ لم يطلق (أوشوا) النّار إذا كان (كاليو) قريباً منه؟ |
87. Mr. Ochoa (Mexico) said that consultations on the draft resolution were continuing, and requested that action on it should be deferred until a later meeting. | UN | 87 - السيد أوشوا (المكسيك): قال إن المشاورات بشأن مشروع القرار مستمرة، وطلب تأجيل اتخاذ أي إجراء إلى جلسة لاحقة. |
10. Mr. Ochoa (Mexico) said that his delegation would abstain from voting on the amendment as an expression of support for the work of the Philippine delegation. | UN | 10- السيد أوشوا (المكسيك): قال إن وفده سيمتنع عن التصويت على التعديل كتعبير عن تأييده لعمل وفد الفيليبين. |
And maybe Ochoa couldn't afford Meka getting caught and talking, so he had him killed. | Open Subtitles | (وربّما لم يستطع (أوشوا (مقابلة (ميكا و التحدّث إليه، لذلك قتله |
Kaleo planted that gun on Ochoa after he killed him. | Open Subtitles | وضع (كاليو) المسدس على أوشوا) بعدما قتله) |
Mr. Ochoa ANTICH (Venezuela) (interpretation from Spanish): Allow me, on behalf of Venezuela, to extend to you, Sir, our very special congratulations on your election as President of the General Assembly at its forty-eighth session. | UN | السيد أوشوا أنتيخ )فنزويلا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: اسمحوا لي سيدي الرئيس أن أتقدم إليكم باسم فنزويلا بخالص تهانينا على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
35. Mr. Ochoa (Mexico) said that his country believed that cooperating with the international community and the mechanisms of the United Nations helped strengthen national capacities for promoting and protecting human rights. | UN | 35 - السيد أوشوا (المكسيك): قال إن بلده مقتنع بمساهمة التعاون مع المجتمع الدولي وآليات الأمم المتحدة في تدعيم القدرات الوطنية على تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
28. Mr. Ochoa, referring to Annex I of the document on the status of submission of reports (CEDAW/C/2008/II/2 (revised)), said that the Committee had invited States parties with overdue periodic reports to submit a combined report within a certain time frame. | UN | 28 - السيد أوشوا: أشار إلى المرفق الأول من الوثيقة المتعلقة بحالة تقديم التقارير (CEDAW/C/2008/II/2 (بصيغتها المراجعة))، فقال إن اللجنة دعت الدول الأطراف، التي تأخرت في تقديم تقاريرها، إلى تقديم تقرير جامع في غضون مهلة زمنية محددة. |
Mr. Ochoa (Mexico) (translated from Spanish): Mr. President, first of all allow me to congratulate you on taking the Chair of this Conference and assure you of my delegation's full support. | UN | السيد أوشوا (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): السيد الرئيس، اسمحوا لي قبل كل شيء، أن أهنئكم على تقلدكم رئاسة هذا المؤتمر، وأن أؤكد لكم بأن وفد بلادي سيقدم لكم دعمه الكامل. |
Mr. Gustavo Solórzano Ochoa (Mexico) | UN | السيد جوستافو سولوزانو أوشوا (المكسيك) |
Mr. Gustavo Solórzano Ochoa (Mexico) | UN | السيد جوستافو سولوزانو أوشوا (المكسيك) |
64. Mr. Ochoa (Mexico) said that Mexico had deep multi-ethnic roots and had made considerable progress recently in protecting the rights of its indigenous peoples. | UN | 64 - السيد أوشوا (المكسيك): قال إن المكسيك لديه جذور عميقة خاصة بتعدد الأعراق وقد أحرز مؤخراً تقدماً كبيراً في حماية حقوق شعوبه الأصلية. |
49. Mr. Ochoa (Mexico) commended the Special Rapporteur; he asked what obstacles had been encountered in the preparation of the report on indicators and whether the Special Rapporteur had found common indicators that could be applied to all countries. | UN | 49 - السيد أوشوا (المكسيك): حيَّا المقررة الخاصة وسألها عن العقبات التي تواجه البحوث المتعلقة بمؤشرات العنف وعما إذا كانت قد وجدت هناك معايير مشتركة يمكن تطبيقها على جميع الدول. |
63. Mr. Ochoa (Mexico) said that his delegation agreed that Governments should prevent victims of trafficking from being prosecuted, as provided in paragraph 12 of the draft. | UN | 63 - السيد أوشوا (المكسيك): قال إن وفده يوافق على ضرورة أن تحمي الحكومات ضحايا الاتجار من التعرّض للاضطهاد على النحو المنصوص عليه في الفقرة 12 من المشروع. |
(Signed) Roberto Ochoa Madrid | UN | (توقيع) روبرتو أوشوا مدريد |
Mr. Ochoa (Mexico) (spoke in Spanish): My delegation would like to make a statement in explanation of position on draft resolution A/C.1/64/L.42/Rev.1, entitled " The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects " . | UN | السيد أوشوا (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يدلي ببيان شرحا للموقف بشأن مشروع القرار A/C.1/64/L.42/Rev.1، المعنون " الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه " . |
38. Mr. Ochoa (Mexico) stressed the importance of family reunification and the free flow of remittances for migrant workers and their families, as basic rights that should be enjoyed by all migrants without interference. | UN | 38 - السيد أوشوا (المكسيك): شدّد على أهمية جمع شمل الأسر وحرية تدفق التحويلات المالية الخاصة بالعمال المهاجرين وأسرهم، بوصفهما حقَّين من الحقوق الأساسية التي ينبغي أن يتمتع بها جميع المهاجرين دون تدخّل. |
23. Mr. Ochoa (Mexico) said that Afghanistan, Albania, Angola, Bangladesh, Belize, the Congo, the Gambia, Kenya, Mali, Mauritania, the Niger, Saint Vincent and the Grenadines and Turkey had also joined the sponsors. | UN | 23 - السيد أوشوا (المكسيك): قال إن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: أفغانستان، ألبانيا، أنغولا، بليز، بنغلاديش، تركيا، سانت فنسنت وجزر غرينادين، غامبيا، الكونغو، كينيا، مالي، موريتانيا، النيجر. |
Please fax this form to the Protocol and Liaison Service, attention Ms. Martha Ochoa, by Monday, 10 September 2007 at the latest (fax: (212) 963-1921; tel: (212) 963-7175; email: ochoam@un.org). | UN | الرجاء إرسال هذه الاستمارة بالفاكس إلى دائرة المراسم والاتصال لعناية السيدة مارتا أوشوا في موعد أقصاه الاثنين، 10 أيلول/سبتمبر 2007 (الفاكس: (212) 963-1921؛ رقم الهاتف: (212) 963-7175؛ البريد الإلكتروني: ochoam@un.org). |
7. Mr. Ochoa (Mexico), introducing draft resolution A/C.3/62/L.40, said that Argentina, Armenia, Brazil, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Ghana, Nicaragua, Sri Lanka and Uruguay wished to join the sponsors. He hoped that the draft would be adopted by consensus as in previous years. | UN | 7 - السيد أوشوا (المكسيك): قدم مشروع القرار A/C.3/62/L.40 , وقال إن الأرجنتين وأرمينيا وإكوادور وأوروغواي والبرازيل وسري لانكا والسلفادور وغانا وكوستاريكا قد انضمت إلي مقدمي مشروع القرار, وأن ثمة أملا في اعتماده بتوافق الآراء كما حدث في السنوات السابقة. |