ويكيبيديا

    "أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • CERD recommended that
        
    26. In 2008, CERD recommended that Namibia strengthen its efforts to ensure the full participation of indigenous communities in public affairs at all levels. UN 26- وفي عام 2008، أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن تعزز ناميبيا جهودها الرامية إلى كفالة مشاركة مجتمعات السكان الأصليين مشاركة كاملة في الشؤون العامة في جميع المستويات.
    In 2008, CERD recommended that the Russian Federation consider adopting comprehensive anti-discrimination legislation. UN وفي عام 2008، أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن ينظر الاتحاد الروسي في اعتماد تشريع شامل لمكافحة التمييز(33).
    64. CERD recommended that Pakistan aim to preserve minorities' languages and culture. UN 64- أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن تسعى باكستان إلى الحفاظ على لغات الأقليات وثقافاتها(103).
    2. In 2011, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) recommended that Serbia ratify the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN 2- وفي عام 2011، أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن تصدق صربيا على اتفاقية عام 1961 المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية(11).
    38. CERD recommended that Cambodia investigate and take disciplinary action in cases of corruption. UN 38- أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن تحقق كمبوديا في حالات الفساد وتتخذ بشأنها إجراءات تأديبية(73).
    80. CERD recommended that Yemen formally recognize the existence of various ethnic groups within its territory and the fact that it was not a truly homogenous society. UN 80- أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن يعترف اليمن رسمياً بوجود جماعات إثنية شتى على أراضيه وبأن مجتمعه لا يمثل حقاً مجتمعاً متجانساً(157).
    The Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) recommended that Botswana consider the possibility of making the declaration, for the acceptance of complaints, provided for in article 14 of ICERD. UN 1- أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن تنظر بوتسوانا في إمكانية إصدار البيان، من أجل قبول الشكاوى، المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري().
    CERD recommended that Canada amend or adopt legislation criminalizing racist violence, in compliance with ICERD, article 4. UN 11- أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن تعدّل كندا تشريعها أو أن تعتمد تشريعاً بهدف تجريم العنف العنصري، عملاً بالمادة 4 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري(45).
    1. In 2011, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) recommended that Uruguay ratify the amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention. UN 1- في عام 2011، أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن تصدق أوروغواي على التعديلات التي أُدخلت على الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية(11).
    3. In 2009, CERD recommended that the Philippines adopt a comprehensive law on the elimination of discrimination covering all rights protected under ICERD. UN 3- في عام 2009، أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن تعتمد الفلبين قانوناً شاملاً بشأن القضاء على التمييز، يشمل جميع الحقوق التي تحميها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري(20).
    13. CERD recommended that Pakistan adopt a comprehensive law on the elimination of discrimination on the grounds of race, colour, descent or national or ethnic origin. UN 13- أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن تعتمد باكستان قانوناً شاملاً بشأن القضاء على التمييز على أساس العرق أو اللون أو النسب أو الأصل الوطني أو الإثني(29).
    CERD recommended that UNAR continue its collaboration with non-governmental organizations (NGOs) in assisting victims of racism, and encouraged Italy to review the system of registration of NGOs so as to allow them to initiate legal proceedings on behalf of victims. UN 46- أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن يواصل المكتب الوطني لمكافحة التمييز تعاونه مع المنظمات غير الحكومية في مساعدة ضحايا التمييز العنصري، وشجعت إيطاليا على مراجعة نظام تسجيل المنظمات غير الحكومية بما يسمح لها باتخاذ إجراءات قانونية نيابةً عن الضحايا.
    The Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) recommended that Kazakhstan inter alia strengthen the mandate of the Commissioner for Human Rights, provide the Commissioner with adequate resources, and ensure that he or she enjoys full independence. UN 4- أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن تقوم كازاخستان، في جملة أمور، بتعزيز ولاية مفوض حقوق الإنسان، وتزويد المفوض بالموارد اللازمة، وضمان تمتعه بالاستقلال التام(26).
    CERD recommended that Kazakhstan ensure the use of minority languages, particularly in regions with compact minority communities, and the protection of the cultural rights of minority groups. UN 69- أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن تضمن كازاخستان استخدام لغات الأقليات، لا سيما في المناطق التي تكثر فيها جماعات الأقليات، وحماية الحقوق الثقافية لمجموعات الأقليات(169).
    14. In 2011, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) recommended that Spain collect information on acts of racial discrimination from police, judicial and prison authorities and immigration services. UN ١٤- وفي عام ٢٠١١، أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن تجمع إسبانيا معلومات عن أفعال التمييز العنصري التي ترتكبها الشرطة والسلطات القضائية وإدارات السجون ومصالح الهجرة(51).
    CERD recommended that, although only a few cases of offences of a racial nature are reported, the State investigate them carefully and take preventive steps. UN 14- ورغم قلة الجرائم ذات الطابع العنصري التي أبلغ عن ارتكابها، أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن تحقق الدولة تحقيقاً دقيقاً فيها وبأن تتخذ خطوات لمنع وقوع هذه الأحداث(37).
    4. In 2003, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) recommended that Papua New Guinea consider withdrawing its reservation to article 4 of the Convention. UN 4- وفي عام 2003، أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن تنظر بابوا غينيا الجديدة في سحب تحفظها على المادة 4 من الاتفاقية(12).
    CERD recommended that Australia consider the negotiation of a treaty agreement to build a constructive and sustained relationship with indigenous peoples. UN وقد أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن تنظر أستراليا في التفاوض بشأن اتفاق يرمي إلى إقامة علاقة بناءة ومتواصلة مع الشعوب الأصلية(26).
    25. CERD recommended that the State adopt all necessary measures, including a moratorium, to ensure that the death penalty is not imposed as a result of racial bias. UN 25- أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن تتخذ الدولة جميع التدابير اللازمة، بما فيها اعتماد وقف اختياري لعقوبة الإعدام بحيث لا تفرض بدافع التحيز العرقي(59).
    3. In 2011, CERD recommended that Cuba ratify the amendments to article 8, paragraph 6 of the Convention and encouraged Cuba to make the optional declaration provided for in article 14 of the Convention. UN 3- وفي عام 2011، أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن تصدق كوبا على التعديلات التي أُدخلت على الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية(14) وشجعتها على تقديم الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.(15)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد