ويكيبيديا

    "أوصى المجلس الصندوق بأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Board recommended that UNFPA
        
    496. In paragraph 364, the Board recommended that UNFPA finalize and approve the procurement environmental policy. UN 496 - في الفقرة 364، أوصى المجلس الصندوق بأن يضع ويعتمد صيغة نهائية لسياسة بيئية في مجال المشتريات.
    505. In paragraph 40, the Board recommended that UNFPA continue efforts to address the relevant recommendations made with regard to Atlas controls. UN 505 - وفي الفقرة 40، أوصى المجلس الصندوق بأن يواصل بذل الجهود لتنفيذ التوصيات ذات الصلة المقدمة بشأن ضوابط نظام أطلس.
    506. In paragraph 51, the Board recommended that UNFPA continue to clear funds advanced to implementing partners in a timely manner. UN 506 - وفي الفقرة 51، أوصى المجلس الصندوق بأن يواصل تسوية الأموال المقدمة كسلف إلى الشركاء المنفذين في الوقت المناسب.
    519. In paragraph 150, the Board recommended that UNFPA follow up systematically on the implementation of internal audit recommendations. UN 519 - وفي الفقرة 150، أوصى المجلس الصندوق بأن يتابع بانتظام تنفيذ توصيات المراجعة الداخلية للحسابات.
    523. In paragraph 169, the Board recommended that UNFPA ensure that all country offices with special service agreements in service compile and submit semi-annual reports to headquarters. UN 523 - وفي الفقرة 169، أوصى المجلس الصندوق بأن يتأكد من قيام جميع المكاتب القطرية التي لديها اتفاقات خدمة خاصة معمول بها بجمع التقارير نصف السنوية وتقديمها إلى المقر.
    527. In paragraph 192, the Board recommended that UNFPA take measures to ensure that the leave administration systems provide accurate data in order to determine an appropriate contingency for the leave liability. UN 527 - وفي الفقرة 192، أوصى المجلس الصندوق بأن يتخذ تدابير لكفالة تشغيل نظم إدارة الإجازات بحيث تُنتج بيانات دقيقة من أجل تحديد احتياطي مناسب للالتزامات المتعلقة بالإجازات.
    116. In the audit of the biennium 1998-1999, the Board recommended that UNFPA make every effort to recover an overpayment of up to $1.8 million from a contractor. UN 116 - وفي مراجعة الحسابات لفترة السنتين 1998-1999، أوصى المجلس الصندوق بأن يبذل كل ما في وسعه لكي يسترد من أحد المقاولين مدفوعات زائدة تصل إلى 1.8 مليون دولار.
    In order to develop the strategy, which should include fraud awareness initiatives, the Board recommended that UNFPA discuss its proposed features with the concerned units of the United Nations and other funds and programmes in order to obtain the benefit of best practice, where available, in specific or all elements being considered. UN ومن أجل وضع هذه الاستراتيجية، التي ينبغي أن تشمل مبادرات للتوعية بالغش، أوصى المجلس الصندوق بأن يناقش خاصياتها المقترحة مع الوحدات المعنية التابعة للأمم المتحدة والصناديق والبرامج الأخرى لكي يستفيد من أفضل الممارسات ذات الصلة، إن وُجدت، في عناصر محددة أو في جميع العناصر التي يجري النظر فيها.
    6. In paragraph 66, the Board recommended that UNFPA continue to closely monitor hedging transactions and obtain adequate information from UNDP in a timely manner, in order to ensure proper accounting of transactions. UN 6 - في الفقرة 66، أوصى المجلس الصندوق بأن يواصل رصد عمليات التحوط المالي عن كثب وأن يحصل على معلومات وافية من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الوقت المناسب حتى يضمن سلامة حسابات تلك العمليات.
    14. In paragraph 107, the Board recommended that UNFPA continue to follow up on country offices that fail to comply with the organization's directives on the audit of projects. UN 14 - في الفقرة 107، أوصى المجلس الصندوق بأن يواصل متابعة المكاتب القطرية التي لا تمتثل لتوجيهات المنظمة بشأن مراجعة حسابات المشاريع.
    23. In paragraph 146, the Board recommended that UNFPA, in conjunction with UNDP, expand its contingency measures to ensure the ability to continue to provide information system processing capabilities. UN 23 - في الفقرة 146، أوصى المجلس الصندوق بأن يوسع، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، نطاق تدابير الطوارئ لديه لكي يضمن القدرة على الاستمرار في توفير قدرات التجهيز في نظام المعلومات.
    30. In paragraph 178, the Board recommended that UNFPA, in conjunction with UNDP, expedite its efforts to develop and put into operation all exception/monitoring reports. UN 30 - في الفقرة 178، أوصى المجلس الصندوق بأن يُعجّل، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الجهود الرامية إلى وضع تقارير خاصة بالاستثناءات/الرصد ووضعها موضع التشغيل.
    536. In paragraph 107, the Board recommended that UNFPA continue to follow up on country offices that fail to comply with the organization's directives on the audit of projects. UN 536- في الفقرة 107، أوصى المجلس الصندوق بأن يواصل متابعة الأمر بخصوص المكاتب القطرية التي لا تمتثل لتوجيهات المنظمة بشأن مراجعة حسابات المشاريع.
    554. In paragraph 146, the Board recommended that UNFPA, in conjunction with UNDP, expand its contingency measures to ensure the ability to continue to provide information system processing capabilities. UN 554- في الفقرة 146، أوصى المجلس الصندوق بأن يوسع، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تدابير الطوارئ لديه ليضمن القدرة على الاستمرارية في توفير قدرات التجهيز لنظم المعلومات.
    568. In paragraph 178, the Board recommended that UNFPA, in conjunction with UNDP, expedite its efforts to develop and put into operation all exception/ monitoring reports. UN 568- في الفقرة 178، أوصى المجلس الصندوق بأن يُسرع، بالاشتراك مع البرنامج الإنمائي، من جهوده لإعداد جميع تقارير الاستثناء/الرصد وإدخالها طور التشغيل.
    523. In paragraph 107 of its report, the Board recommended that UNFPA continue to follow up on country offices that failed to comply with the organization's directives on the audit of projects. UN 523- في الفقرة 107 من تقريره، أوصى المجلس الصندوق بأن يواصل متابعة الأمر مع المكاتب القطرية التي لا تمتثل لتوجيهات المنظمة بشأن مراجعة حسابات المشاريع.
    513. In paragraph 66 of its report, the Board recommended that UNFPA continue to closely monitor hedging transactions and obtain adequate information from UNDP in a timely manner, in order to ensure proper accounting of transactions. UN 513- في الفقرة 66 من تقريره، أوصى المجلس الصندوق بأن يواصل رصد معاملات التحوط المالي عن كثب وأن يحصل على معلومات وافية من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الوقت المناسب حتى يضمن سلامة حسابات تلك المعاملات.
    520. In paragraph 59, the Board recommended that UNFPA generate an age analysis to review outstanding advances made in respect of nationally executed expenditure with a view to ensuring accountability of implementing partners, taking into account future work plans. UN 520 - في الفقرة 59، أوصى المجلس الصندوق بأن يعد تحليلا زمنيا لاستعراض السلف غير المسددة المقدمة فيما يتصل بنفقات التنفيذ الوطني بغية ضمان مساءلة الشركاء المنفذين، مع وضع خطط العمل المقبلة في الاعتبار.
    528. In paragraph 72, the Board recommended that UNFPA devote special attention to those country offices that had not submitted audit plans in time by requesting them to commence the planning exercise well in advance of the prescribed deadline, and that UNFPA intensify its follow-up action for country offices that have not adhered to requirements. UN 528 - في الفقرة 72، أوصى المجلس الصندوق بأن يولي عناية خاصة للمكاتب القطرية التي لم تقدم خطط مراجعة الحسابات في الموعد المقرر، وذلك بأن يطلب إليها الشروع في عملية التخطيط قبل الموعد المحدد بوقت كاف، وأن يكثف الصندوق إجراءات متابعته للمكاتب القطرية التي لم تلتزم بالمتطلبات المحددة.
    531. In paragraph 75, the Board recommended that UNFPA include in a consolidated database all country office action plans relating to the audit reports on nationally executed expenditure and that non-compliance by the country office should be noted and taken into account in the overall assessment of that office. UN 531 - في الفقرة 73، أوصى المجلس الصندوق بأن يضم في قاعدة بيانات موحدة خطط عمل جميع المكاتب القطرية ذات الصلة بتقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني وأن يسجل عدم امتثال المكتب القطري إن حدث وأخذه في الحسبان لدى التقييم العام لذلك المكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد