ويكيبيديا

    "أوصى مجلس مراجعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recommended by the Board
        
    The 15 per cent includes a provision for future escalation, as recommended by the Board of Auditors. UN وتشمل الـ 15 في المائة اعتمادا لتصاعد الأسعار في المستقبل، حسبما أوصى مجلس مراجعي الحسابات.
    The 15 per cent includes a provision for future escalation, as recommended by the Board of Auditors. UN وتشمل نسبة الـ 15 في المائة حكما يتعلق بالزيادة في المستقبل، كما أوصى مجلس مراجعي الحسابات.
    One major sustainability activity already identified was the issuance of a statement of internal controls, as recommended by the Board of Auditors. UN ومن أنشطة تحقيق الاستدامة الرئيسة المحددة بالفعل إصدار بيان بالضوابط الداخلية، حسبما أوصى مجلس مراجعي الحسابات.
    The inclusion of bank charges in the budget estimates was recommended by the Board of Auditors in 1987. UN ٧٩ - وقد أوصى مجلس مراجعي الحسابات في ١٩٨٧ بإدراج الرسوم المصرفية في تقديرات ميزانية الصندوق.
    In addition, as recommended by the Board of Auditors, a " dry run " of IPSAS-compliant financial statements as at 30 June 2014 would be presented to the Board for its review. UN وإضافةً إلى ذلك، فمثلما أوصى مجلس مراجعي الحسابات، ستُعرض على المجلس صيغة تجريبية من البيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في 30 حزيران/يونيه 2014 كيما ينظر فيها.
    10. As recommended by the Board of Auditors and requested by the General Assembly, the contract with the main contractor was revised. UN ١٠ - وحسبما أوصى مجلس مراجعي الحسابات وطلبت الجمعية العامة، نُقح العقد المبرم مع المتعاقد الرئيسي.
    As recommended by the Board of Auditors, the Central Evaluation Unit should ensure better coverage by self-evaluations, monitor the conduct of self-evaluations by departments and offices and take appropriate measures to improve their awareness of their usefulness. UN وأنه ينبغي، كما أوصى مجلس مراجعي الحسابات، أن تعمل وحدة التقييم المركزية على تعميم عملية التقييم الذاتي، وضمان متابعة نتائجها، ونشر الوعي بأهميتها بين اﻹدارات والمكاتب.
    The Director, DAMR, stated that DAMR would conduct more audits of headquarters units (as recommended by the Board of Auditors). UN وذكر أن شعبته ستكثر من عمليات مراجعة الحسابات في وحدات المقر )حسبما أوصى مجلس مراجعي الحسابات(.
    However, as indicated in paragraph 104 of the Board's report, the comprehensive documentation of key mission processes, and assessment and quantification of risks in all of these key processes, as recommended by the Board of Auditors, will require a major infusion of resources in terms of training, supervision and risk assessment consulting expertise. UN على أن التوثيق الشامل لعمليات البعثات الرئيسية، على النحو المبين في الفقرة 104 من تقرير المجلس، وتقييم المخاطر وتقديرها كميا في جميع هذه العمليات الرئيسية، حسبما أوصى مجلس مراجعي الحسابات، سوف يتطلب توجيه قدر رئيسي من الموارد إلى التدريب والإشراف والخبرة الاستشارية المتعلقة بتقييم المخاطر.
    In order to pursue more active identification of good practices, as recommended by the Board of Auditors, the Executive Director of UNICEF and the Administrator of UNDP have agreed that UNDP -- a field-based programme with operational responsibility -- participate in the UNICEF Audit Committee. UN وبغية المضي بهمة في تحديد الممارسات الجيدة حسبما أوصى مجلس مراجعي الحسابات، اتفقت المديرة التنفيذية لليونيسيف ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على أن يشارك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - وهو برنامج ميداني ذو مسؤولية تنفيذية - في لجنة اليونيسيف لمراجعة الحسابات.
    On a trial basis, a number of forthcoming contracts valued at over $200,000 - the threshold for review by the Headquarters Committee on Contracts - as recommended by the Board of Auditors, will be announced on the home page, subject to time constraints. UN وسيتم على أساس تجريبي اﻹعلان عن عدد من العقود القادمة التي تزيد قيمتها عن ٠٠٠ ٢٠٠ دولار، وهو العتبة المحددة للاستعراض الذي تجريه لجنة العقود بالمقر على نحو ما أوصى مجلس مراجعي الحسابات، على صفحة الاستقبال، رهنا بمراعاة القيود الزمنية.
    9. As recommended by the Board of Auditors, more detailed monitoring of each task is being put in place to ensure close control over the expenditures in this area to relate them to specific deliveries of software changes. UN ٩ - وكما أوصى مجلس مراجعي الحسابات، يجري وضع عملية رصد مفصلة أكثر لكل مهمة لضمان الرقابة الدقيقة على النفقات في هذا المجال لربطها بالنتائج المحددة لتغييرات البرامج الحاسوبية.
    N. United Nations Joint Staff Pension Fund 24. OIOS has provided internal audit services for the UNJSPF since 1996 through a special OIOS audit unit financed by the Fund, as recommended by the Board of Auditors. UN 24 - قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية خدمات المراجعة الداخلية للحسابات للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة منذ عام 1996 من خلال وحدة خاصة في المكتب يمولها الصندوق حسبما أوصى مجلس مراجعي الحسابات.
    The internal audit costs related to the establishment of an internal audit function for the Fund, as had been recommended by the Board of Auditors, endorsed by the Pension Board and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ), and approved by the General Assembly in 1994 (see paras. 40-43 below). UN ٢٢ - وقد لقيت تكاليف المراجعة الداخلية للحسابات، المتصلة بإنشاء وظيفة المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق حسبما أوصى مجلس مراجعي الحسابات، تأييد مجلس المعاشات التقاعدية واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وموافقة الجمعية العامة في عام ١٩٩٤ )انظر الفقرات ٤٠-٤٣ أدناه(.
    14. Requests the United Nations Office for Project Services to develop a clear and definite action plan on savings from the projected staff cuts, in full compliance with United Nations Staff Rules and Regulations as recommended by the Board of Auditors, to be presented to the Executive Board at its second regular session in September 2002; UN 14 - يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أن يضع خطة عمل واضحة ومحددة بشأن الوفورات التي ستتحقق من التخفيضات المتوقعة في عدد الموظفين، وذلك من باب الامتثال التام لأحكام النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة، على نحو ما أوصى مجلس مراجعي الحسابات، على أن يعرض تلك الخطة على المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية في أيلول/سبتمبر 2002؛
    Membership of PRAC (para. 45) will include not only staff of UNOPS but also of UNDP and other United Nations organizations, or, as may be required, individuals from the private sector and other specialists to bolster the expertise of the Committee, as recommended by the Board of Auditors (A/48/5/Add.1, para. 202). UN وسوف تضم عضوية اللجنة الاستشارية لاستعراض عمليات المشتريات )الفقرة ٤٥( موظفين لا من مكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة فحسب، وانما كذلك من برنامج اﻷمم المتحدة وغيره من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، أو عند الاقتضاء، أفرادا من القطاع الخاص أو خبراء ﻹثراء الخبرة الفنية للجنة، وذلك على نحو ما أوصى مجلس مراجعي الحسابات )A/48/5/Add.1، الفقرة ٢٠٢(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد