ويكيبيديا

    "أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • OIOS recommended that
        
    OIOS recommended that the Department of Political Affairs finalize the policy framework for the cooperation and coordination of United Nations entities involved in the provision of electoral assistance. UN وقد أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تضع إدارة الشؤون السياسية الصيغة النهائية لإطار سياسات التعاون والتنسيق بين كيانات الأمم المتحدة المعنية بتقديم المساعدة الانتخابية.
    OIOS recommended that UNIPSIL comply with the United Nations Procurement Manual and the authority delegated to the mission. UN وقد أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يمتثل المكتب المتكامل لدليل مشتريات الأمم المتحدة وللسلطة المخولة للبعثة.
    OIOS recommended that UNIPSIL conduct a complete physical inventory and update its records accordingly. UN وقد أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يجري مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون جردا كاملا لموجوداته المادية وأن يقوم بتحديث سجلاته بناء على ذلك.
    OIOS recommended that the Department of Field Support establish a mechanism for estimating the contingent liabilities of claims for movement reimbursement in preparation for the adoption of IPSAS. UN وقد أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تنشئ إدارة الدعم الميداني آلية لتقدير مسؤوليات الوحدات في إطار مطالبات السداد المتعلقة بالتحركات تمهيدا لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية.
    To improve effectiveness and efficiency, OIOS recommended that the Humanitarian Coordinator for the Sudan use the monitoring, evaluation and audit results of the Common Humanitarian Fund projects in the allocation process. UN ولتحسين الكفاءة والفعالية، أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يستخدم منسق الشؤون الإنسانية للسودان نتائج الرصد والتقييم ومراجعة الحسابات المتعلقة بمشاريع الصندوق المشترك للعمل الإنساني في عملية التخصيص.
    In this regard, OIOS recommended that the Department of Management conduct a comprehensive and objective review to assess the success of the delegation of authority to the Department of Peacekeeping Operations. UN وفي هذا الصدد، أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تجري إدارة الشؤون الإدارية استعراضا شاملا وموضوعيا لتقييم نجاح تفويض السلطة إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    OIOS recommended that the Fund's management complete a comprehensive business impact analysis followed by implementation of a business continuity plan that considered different disaster scenarios. UN وقد أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تكمل إدارة الصندوق تحليل الأثر الشامل للأعمال، على أن يعقب ذلك تنفيذ خطة استمرار الأعمال التي تراعي مختلف سيناريوهات الكوارث.
    OIOS recommended that the Office increase its knowledge management by improving its website and internal information systems in order to facilitate the coordination and delivery of its workplan and better convey the value added of the Office. UN وقد أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يزيد المكتب من إدارته للمعارف وذلك بتحسين موقعه على الشبكة العالمية، ونظم المعلومات الداخلية من أجل تيسير تنسيق وإنجاز خطة عمله وتوصيل القيمة المضافة للمكتب بصورة أفضل.
    OIOS recommended that financial and personnel management be given priority and be tackled as decisively , expeditiously and comprehensively as the programmatic areas. Impact of the reform and restructuring UN وقد أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تعطى الأولوية للإدارة المالية وإدارة شؤون الأفراد وأن تعالج المسائل المتعلقة بهما على قدر الحزم والسرعة والشمولية التي تُعالج بها المجالات البرنامجية.
    To improve effectiveness and efficiency, OIOS recommended that the Humanitarian Coordinator for the Sudan use the monitoring, evaluation and audit results of the Common Humanitarian Fund projects in the allocation process. UN ولتحسين الكفاءة والفعالية، أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يستخدم منسق الشؤون الإنسانية للسودان نتائج الرصد والتقييم ومراجعة الحسابات المتعلقة بمشاريع الصندوق المشترك للعمل الإنساني في عملية التخصيص.
    OIOS recommended that the Office for Outer Space Affairs review the relationship between its regular budget resources and its core activities and inform the Committee on the Peaceful Use of Outer Space and the General Assembly on the limitations of its ability to absorb additional mandates. UN وقد أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يقوم مكتب شؤون الفضاء الخارجي باستعراض العلاقة بين موارد الميزانية العادية وبين أنشطته الأساسية وأن يحيط لجنة استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية علما، وكذلك الجمعية العامة بالقيود المفروضة على قدرته لاستيعاب ولايات إضافية.
    OIOS recommended that the Office, in consultation with the Inter-Agency Standing Committee, which appoints the Deputy Humanitarian Coordinators, develop a roster of Deputy Humanitarian Coordinators, heads of office and field coordinators who would be ready for deployment at a short notice and would ensure the stable management of the office. UN وقد أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يقوم المكتب بالتشاور مع اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، التي تعين نواب منسقي الشؤون الإنسانية، بأن تعد قائمة بنواب منسقي الشؤون الإنسانية، ورؤساء المكاتب والمنسقين الميدانيين، المستعدين للنشر بعد إخطار وجيز ويمكنهم ضمان إدارة المكتب بشكل مستقر.
    In view of the potential risks to the safety and security of Mission staff, OIOS recommended that the Mission finalize the plan in coordination with the United Nations Security Coordinator, disseminate the necessary information to staff and conduct drills to test the plan. UN ونظرا للمخاطر المحتملة لسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة، أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تضع البعثة صيغة نهائية للخطة بالتنسيق مع منسق الأمم المتحدة في مجال الأمن، وتنشر المعلومات اللازمة للموظفين، وتجري تمرينات لتجربة الخطة.
    OIOS recommended that UNHCR make further efforts to extend VAT exemptions to implementing partners, noting that positive results could be achieved if exemptions are actively pursued. UN لذلك, أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تبذل المفوضية المزيد من الجهود لكي تشمل الإعفاءات من ضريبة القيمة المضافة الشركاء التنفيذيين، مشيراً إلى أن متابعة مسألة الإعفاءات بهمة يمكن أن تسفر عن نتائج إيجابية.
    To address this risk, OIOS recommended that the Office of Human Resources Management make improvements to the staff selection process, career development and staff mobility programmes, policy development, reform initiatives, delegation of authority and monitoring. UN ولمعالجة هذا الخطر، أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يدخل مكتب إدارة الموارد البشرية تحسينات على عملية اختيار الموظفين، والتطوير الوظيفي، ووضع السياسات، ومبادرات الإصلاح، وتفويض السلطة وعمليات الرصد.
    To address this risk, OIOS recommended that the Office of Human Resources Management make improvements to the staff selection process, career development and staff mobility programmes, policy development, reform initiatives, delegation of authority and monitoring. UN ولمعالجة هذا الخطر، أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يدخل مكتب إدارة الموارد البشرية تحسينات على عملية اختيار الموظفين، والتطوير الوظيفي، ووضع السياسات، ومبادرات الإصلاح، وتفويض السلطة وعمليات الرصد.
    30. OIOS recommended that the Fund should consider building a longer-term relationship with organizations that give direct assistance by providing funding to them over a period of two to three years. UN 30- أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن ينظر الصندوق في إقامة علاقات طويلة الأجل مع المنظمات التي تقدم المساعدات المباشرة بتوفير التمويل لها على مدى سنتين إلى ثلاث سنوات.
    32. OIOS recommended that the Board of Trustees should encourage applicants to focus their project proposals on capacity-building through activities such as technical assistance or training. UN 32- أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يعمد مجلس الأمناء إلى تشجيع مقدمي طلبات على تركيز اقتراحاتهم الخاصة بالمشاريع على بناء القدرات من خلال أنشطة مثل المساعدات التقنية أو التدريب.
    48. OIOS recommended that OHCHR establish a more comprehensive and cost effective pre-screening policy. UN 48 - أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تُنشئ مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان سياسة للفرز المسبق تتسم بقدر أكبر من الشمول وفعالية التكلفة.
    In addition, OIOS recommended that the Department consider the most appropriate manner in which to advise the victim and her family of the investigation conducted by the national authorities of the peacekeeper and the actions taken by the United Nations. UN إضافة إلى ذلك، أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تنظر الإدارة في أنسب الطرق لإبلاغ الضحية وأسرتها بالتحقيق الذي أجرته السلطات الوطنية ببلد هذا الفرد من أفراد حفظ السلام والإجراءات التي اتخذتها الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد