ويكيبيديا

    "أوصي بتمديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I recommend that
        
    • recommend the extension
        
    • recommend that the
        
    • recommend an extension
        
    • I would recommend that
        
    • recommend a further extension
        
    In the expectation that an agreement will be concluded by 31 October, I recommend that the current mandate of UNAVEM II be extended until 30 November 1994. UN وتحسبا ﻹبرام اتفاق بحلول ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، فإنني أوصي بتمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا حتى ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    Having the above considerations in mind, I recommend that the mandate of ONUMOZ be extended for technical reasons until such time as the new Government is installed. UN وإنني، إذ أضع الاعتبارات الواردة آنفا في اعتباري، أوصي بتمديد ولاية عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق ﻷسباب فنية إلى حين تنصيب الحكومة الجديدة.
    In the meantime, I recommend that the Mission's mandate be extended for a further period of one year, until September 2008. UN وفي غضون ذلك، أوصي بتمديد ولاية البعثة لفترة سنة إضافية، حتى أيلول/سبتمبر 2008.
    I recommend the extension of the expedited procurement process, but strongly recommend that the amount be increased from $2.5 million or less to $5 million or less per amendment. UN وإنني أوصي بتمديد عملية تعجيل المشتريات، ولكنني أوصي بقوة بأن تُزاد الكمية من 2.5 مليون دولار أو أقل إلى 5 ملايين دولار أو أقل لكل تعديل.
    I therefore recommend an extension of the mandate of UNOMIG for a further period of six months, until 15 October 2008. UN ولذا، فإني أوصي بتمديد ولاية البعثة لمدة ستة أشهر أخرى، حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    In the meantime, I recommend that the mandate of MINURSO be extended for a period of three months, until 20 July 1998. UN وفي هذه اﻷثناء، أوصي بتمديد ولاية البعثة لفترة ثلاثة أشهر، حتى ٠٢ تموز/يوليه ٨٩٩١.
    In the meantime, I recommend that the mandate of MONUA be extended for two months, until 30 June 1998. UN وإلى أن يتم ذلك، أوصي بتمديد ولاية البعثة لمدة شهرين آخرين، أي حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    29. In the light of the foregoing, I recommend that the mandate of MINURSO be extended until 30 April 1999. UN ٢٩ - وفي ضوء ما تقدم، أوصي بتمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    For this reason, I recommend that the mandate of the Mission be extended for another six months, until 30 September 2002. UN ولهذا السبب، أوصي بتمديد ولاية البعثة لمدة ستة أشهر أخرى، حتى 30 أيلول/سبتمبر 2002.
    In this connection, I recommend that the mandate of UNMEE be extended for six months, until 15 March 2003. UN وفي هذا الصدد، أوصي بتمديد ولاية البعثة لمدة ستة أشهر حتى 15 آذار/مارس 2003.
    It is for these reasons that I recommend that the mandate of MONUA be extended for three months, until 31 January 1998. UN ولهذه اﻷسباب، أوصي بتمديد ولاية بعثة المراقبين لفترة ثلاثة أشهر، أي لغاية ٣١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٨.
    It is in this spirit that I recommend that the mandate of UNAVEM III be extended for a further six months, until 8 August 1996. UN وبهذه الروح، أوصي بتمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا لستة أشهر أخرى حتى ٨ آب/أغسطس ١٩٩٦.
    Meanwhile, I recommend that the mandate of the Force, in its present configuration, should be extended for a further period of six months, to 30 November 1996. UN وفي الوقت ذاته، أوصي بتمديد ولاية القوة، بشكلها الحالي، لفترة ستة أشهر اضافية تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    In the light of the essential role that it is playing in supporting the transition process in Iraq, I recommend that the mandate of UNAMI be extended for a further period of 12 months. UN وفي ضوء الدور الحيوي الذي تؤديه بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، دعما للعملية الانتقالية في العراق، أوصي بتمديد ولاية البعثة لفترة أخرى مدتها 12 شهرا.
    Accordingly, I recommend the extension of the mandate of UNMISS by one year under the existing terms, until 8 July 2013. UN ولذلك، أوصي بتمديد ولاية البعثة سنة واحدة في إطار الشروط الحالية، حتى 8 تموز/يوليه 2013.
    In the meantime, I recommend the extension of the mandate of UNIOSIL for an additional 12 months, until 31 December 2007. UN وفي انتظار ذلك، أوصي بتمديد ولاية المكتب لمدة اثني عشر شهرا إضافية، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    In the meantime, I recommend the extension of the mission's mandate for a further period of six months, until December 2007. UN وفي هذه الأثناء، أوصي بتمديد ولاية البعثة لفترة ستة أشهر أخرى، إلى غاية كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Accordingly, I should like to recommend that the Panel's mandate be extended until 31 October 2002. UN وفي ضوء ما سبق، أود أن أوصي بتمديد ولاية الفريق حتى 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2002.
    In the meantime, I would recommend that the mandate of UNAMA be extended for 12 months. UN وفي هذه الأثناء، أود أن أوصي بتمديد ولاية البعثة لمدة 12 شهرا.
    I therefore recommend an extension of the mandate of UNOMIG for a further period of six months, until 15 April 2007. UN ولذا، فإني أوصي بتمديد ولاية البعثة لمدة ستة أشهر أخرى، حتى 15 نيسان/أبريل 2007.
    I therefore recommend a further extension of the mandate of the Office for 18 months. UN وبناء على ذلك، أوصي بتمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا لمدة 18 شهرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد